Глава 11.
26 марта 2016 г., 16:49
Шерлок застыл на месте. Он медленно обернулся, чтобы не спугнуть Джона. Тот спал, но вдруг опять произнес:"Шерлок". "Значит, во сне, он помнит все? - Подумал Холмс, - надо проверить." Он вернулся обратно к кровати Джона и снова присел рядом, Шерлок легонько коснулся волос Ватсона, как же долго он не делал этого! Сердце защемило от тоски по ласкам Джона, от любви и от грусти. Джон спал, но Шерлок не хотел уходить и тихо прошептал:"Джон, ты меня слышишь?"
- Шерлок, - сквозь сон пробормотал Джон, - надо уходить, Шерлок. Это все нереально.
Холмс поднялся и стал размышлять, что же все-таки там видел Ватсон, и почему сказал, что им надо уходить? Это очень важно, жаль, что он не помнит.
Утром в номер Майкрофта постучали:
- Срочное письмо для Майкрофта Холмса.
Грэг соскочил с кровати, где в объятиях Майкрофта сладко проспал всю ночь, как дитя. Холмс пошел открывать, по пути соображая:"Если это Майкрофту Холмсу, тому, что сейчас в правительстве, то сюда бы никто ничего не принес. Значит, это именно мне, и кто бы это мог быть? Только тот, кто знает всю нашу странную ситуацию". Майкрофт не успел открыть дверь, записку подсунули под нее. Холмс поднял свернутую бумагу. Пройдя в гостиную и присев на диван, Майкрофт стал читать:
"Надеюсь, у всех вас добрый день! Потому что времени осталось совсем мало. Если вы в течение двух суток не вернете Джону память, и не восстановите реальность, то случится то, что мне так необходимо. Вы все просто исчезнете, превратитесь в небытие. Думайте, Холмсы, вы же такие умные!"
Злость и сарказм просто исходили от этой записки. Майкрофт перечитал еще раз. Да, этот кто-то точно знал, что с ними случилось, и, наверняка, был причастен ко всему. В это время в дверь опять постучали, это уже был Шерлок. Он решил рассказать ночное происшествие брату.
- Получается, что Джон просто напичкан какой-то ненужной информацией, которую надо удалить, потому что она мешает его памяти и мозгу думать нормально. Ему внушили неверные искаженные данные. А когда мозг расслаблен ночью, то он работает правильно, - Шерлок взахлеб рассказывал все Майкрофту, рядом сидел и Грэг.
- Да, братишка, не повезло твоему Джону, - высказался Холмс-старший, - Единственное, что мы можем в данный момент, это сводить его на сеанс гипноза, но я не уверен, что это все поможет. Лучше, конечно, вылететь сегодня обратно на остров, потому что времени у нас совсем нет, - и он показал записку Шерлоку.
Шерлок быстро пробежался глазами по бумажке и уставился на брата:
- Надо немедленно вылетать, Майкрофт, мне нужен мой Джон!
Через час все мужчины собрались на аэродроме. Самолет стоял и ждал их с пилотом и двумя охранниками. Им тоже пришлось нелегко вчера, но они все отдохнули. Шерлок сидел и вспоминал ночь. Джон был такой родной, такой близкий, и в сердце он все еще любил Шерлока. А сейчас он сидит рядом с ним и ни о чем не подозревает. Подлетая к острову, Майкрофт напомнил о проекциях:
- Возможно, она может появится снова, а может и нет. Зависит от того, насколько сильно и далеко ловят радиоволны. Посмотрим, но будьте готовы к неожиданностям.
Ничего не произошло, все были довольны этим. Значит, либо не хватило частоты, либо просто кто-то отключил эту систему проекций. Пилот посадил самолет прямо у лаборатории. Выходили все аккуратно, сначала охранники, которые держали оружие, а потом уж и все остальные. Лаборатория была открыта, как всегда, одна входная дверь. Казалось, что они уже изучили все в ней, вдоль и поперек. Мужчины направились сразу в кабинет Магнуссена. Дверь была приоткрыта, Холмсы решили зайти, оставив охрану снаружи. В этот раз обстановка в кабинете была такая же, когда тут был Шерлок с Джоном. Все вернули на свои места.
За дверью кабинета послышался разговор. Холмсы и их мужчины обернулись. Какого же было их удивление, когда в комнату Магнуссена вошла женщина. И не кто иной, а сама Ирэн Адлер:
- Добрый день, господа! Неожиданно, правда?
- Честно говоря, и правда неожиданность, - первым пришел в себя Майкрофт, - какая встреча мисс!
- Кто эта женщина? - Ничего не понимающий, но очень милый Дон тоже решил поучаствовать в разговоре.
- Эта женщина - та еще штучка! - Ответил Шерлок. - Она доставила нам с братом немало хлопот и неприятностей. Одно то, что она сделала тогда вместе с Мориарти, уже перечеркивает все.
- Ой, ну не надо так страдать, - Ирэн улыбалась своей хитрой улыбкой. - Итак, господа, ваш малыш Джон совсем ничего не помнит, а он, как мне известно, очень нужен Шерлоку, а Шерлок нужен своему брату, а брат... и так далее по цепочке. Вы все, как видите, зависите от меня. В данный момент вы просто никто. И если вы отсюда не выберетесь, то о вас никто и не вспомнит, как вы поняли.
- Что Вы хотите от нас, мисс Адлер? - Майкрофту надоело слушать ее речь.
- Ничего не хочу, это просто моя маленькая месть вам с братом за то, что вы так грязно выслали меня тогда из Англии. Мне суждено было перебегать из страны в страну, укрываясь от ваших дотошных агентов. Вы мне жизнь усложнили! - Крикнула под конец Ирэн. - И за это я мщу вам и вашим милым любимым мужчинам, - злые глаза ее бегали из стороны в сторону, посматривая то на Шерлока с Джоном, то на Майкрофта с Грэгом.