13 часть. Началo турнира.
20 июля 2016 г., 20:11
Писалось под эту песню — Тик-так на часах ровно полночь, время приступать. (Песню можете не включать. Она никакого отношения к этой главе не имеет)
Япония, Токио, Аэропорт.
Только что из Америки прилетел частный самолёт, из которого потихоньку начали выходить игроки известной команды «Айова Энерджи». Их считали лучшей командой в мире, но была так называемая пятёрка поколения чудес. Все баскетболисты Японии считали, что эта пятёрка победит любого, кто встанет у них на пути и даже «Айова Энерджи» не сможет их победить. Те кто победят на японских соревнованиях по баскетболу будут представлять сборную Японии, которая после турнира будет сражаться со сборной Америкой.
Япония, Токио, Стадион, где будут проходить японские соревнования.
К большому зданию, на котором было написано バスケットボールは、私たちの生活です* подъехал знакомый нам автобус. В автобусе присутствовали игроки знаменитой академии Ракузан. Машина останавливается, а вместе с ней выходит легендарная пятёрка и я. Нас тут же облепили фанаты и корреспонденты газет. Было даже телевидение.
Мы быстро отделались от надоедливых папарации и пошли к себе в раздевалку. Зайдя туда мы переоделись и ждали пока нас позовут на площадку. Сидели мы в тихом молчании. Все настраивались на игру. Один лишь Мурасакибара сидел и спокойно жевал чипсы. Я улыбнулся. Затем к нам зашёл судья и объявил, что пора выходить на площадку.
— Ну, с богом. — Шутливо сказала Сацуки, а щенок приободрил нас радостным «Гав»
Как, только наши кеды коснулись площадки, зал зааплодировал нам. Для начала мы взяли по мячу и сделали что-то вроде маленькой тренировки. Покидали в кольцо, сделали пару комбинаций. В общем не выделялись. Послышался свист свистка судьи, призывающий команд занять свои позиции.
Две команды встали напротив друг друга. Скоро начнётся игра. Но, вначале каждой из игр прозвучит гимн Японии:
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすまで*
После гимна все заняли свои позиции. На площадке были:
Сей — выступает на позиции разыгрывающего защитника;
Аомине — тяжелым форвардом;
Я — центровой;
Мурасакибара — центровой;
Кисе — легкий форвард;
— Да начнётся же игра. — сказал я.
Перевод:
1) Баскетбол наша жизнь.
2) Пусть продлится твоё царство
Тысячу,
Восемь ли тысяч
Поколений, пока
Мох не украсит скалы,
Выросшие из щебня.
Продолжение следует…
Примечания:
Хе-хе-хе... вот я и закончил эту главу.
Получилась не такая, как задумывалась.
Ну, ладно и так пойдёт))
Жду отзывов))