ID работы: 4205725

Перекресток ветров судьбы

Джен
Перевод
R
Заморожен
1030
переводчик
Lutea бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
385 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1030 Нравится 1299 Отзывы 510 В сборник Скачать

III Официальное знакомство 1.2

Настройки текста
      Течение празднества приблизительно соответствовало ожиданиям Гермионы. Школьники пялились на Гарри несколько больше, чем обычно, но такие всплески интереса за последние годы стали вполне обыденными. Однако кое-что беспокоило ее гораздо больше привычных косых взглядов и шепотков; приторная улыбка розового ужаса, сидящего за преподавательским столом, жутко нервировала Гермиону. Старательно игнорируя эту «даму», девушка перевела взгляд на другого новичка в компании профессоров.       Это точно была Сакура Мато, официантка из «Дырявого котла». Что привело ее сюда? Ведь она говорила, что находится в Лондоне проездом, а преподавание в Хогвартсе поставит крест на дальнейшем путешествии. Может быть, она профессор по обмену?       Гермиона посмотрела на Гарри и заметила, что его внимание сосредоточено на чем-то позади нее. Когда он заметил ее взгляд, то тут же уставился в свою тарелку и набросился на еду. Повернув голову, Гермиона оглядела стол Рейвенкло.       Ах, понятно. Чо Чанг.       Гриффиндорка хотела уже повернуться и подколоть друга, но заметила кое-что необычное в объекте его воздыхания. Чо сидела очень тихо и ни с кем не общалась. Она не особо обращала на это внимания, но раньше эта девушка точно была гораздо активнее. Наверняка смерть Седрика Диггори очень сильно ударила по ней.       — Гарри, Чо подходила к тебе сегодня, да? — спросила Гермиона. Когда они с Роном вернулись со своего патруля и не обнаружили Гарри в купе, Джинни просветила их о том, куда он делся.       — Да, — ответил Гарри.       — О чем вы говорили?       Гарри собрался с мыслями и тихо произнес:       — Волан-де-Морт.       Услышав это имя, Рон поперхнулся едой, у Джинни тоже была привычная реакция, но в гораздо меньшей степени. Гермиона задумалась о том, когда же младшая Уизли начала терять иррациональный страх перед именем, что был свойственен большинству жителей магической Британии. Возможно, процесс медленно шел еще со времен инцидента в Тайной комнате?.. А односложный ответ Гарри, видимо, подразумевает, что он рассказал ей о произошедшем на кладбище. Ведь Чо встречалась с Седриком и, естественно, захотела узнать подробности его кончины.       — Она тебе верит?       Кивок.       — Это хорошо, — Гермиона снова повернулась в сторону Чо. До сегодняшнего дня она никогда активно не контактировала с рейвенкловцами. Теперь же у нее начала завязываться неловкая дружба с Луной Лавгуд, несмотря на то, что их мнения относительно некоторых «фактов» разительно отличались. Гермиона надеялась, что одолженная книга по биологии немного приблизит к реальности ее взгляд на мир.       С другой стороны, ее различия с Чо Чанг находились в несколько иной плоскости. Красивая, популярная спортсменка, игрок в квиддич и просто милая девушка. Очевидно, что интерес Гарри к рейвенкловке в основном обусловлен ее физической привлекательностью и, возможно, общим пристрастием к квиддичу (и почему каждый в волшебном мире так зациклен на этом спорте?). В любом случае, каждый дополнительный голос на стороне Гарри — это плюс в противостоянии с политикой Министерства и планами Темного Лорда. То, что Чо поверила ему, доказывало наличие у нее здравого смысла, а по мнению Гермионы это было самое важное.       — Гермиона, — начал Гарри. — После праздника мне нужно сходить к директору.       — Зачем? — с интересом спросила она.       — Я тебе потом все расскажу, — уклончиво ответил мальчик.       Гермиона нахмурилась, но кивнула. Учитывая, что он обещал все рассказать, она решила, что не стоит настаивать на этом сейчас.       Вернув свое внимание к главному столу, она продолжила изучать двух женщин с азиатскими чертами лица. В отличие от всех других профессоров они вместо мантий носили маггловские плащи. Удивительно, но их наряды не слишком выделялись на общем фоне. Конечно, она помнила, что тот же Грюм большую часть времени ходил в тяжелом плаще и легко мог выйти в нем в обычный мир и не привлекать внимание. Но, наверное, не следует использовать очень эксцентричного человека как базовый знаменатель волшебной моды. В любом случае, преподаватели, как правило, одевались как обычные волшебники, и поэтому Гермиона считала тот факт, что эти двое одевались по-маггловски, очень примечательным.       Когда праздник кончился, директор сделал стандартное замечание о списке Филча и про Запретный лес, а потом неожиданно объявил, что будет еще один Святочный бал. Он уже собирался перейти к напутственной речи, но был прерван розовым ужасом, оказавшимся новым преподавателем ЗОТИ, решившей осчастливить их своей собственной речью.       Услышав этот спич, Гермиона нахмурилась.

***

      Рон был вынужден признаться себе, что до него не дошли слова Гермионы о том, что розовая профессорша здесь, чтобы вмешиваться в дела школы. Конечно, Министерство и «Ежедневный пророк» отказывались признать возращение Сами-Знаете-Кого, но это же Хогвартс! Ну правда, что может сделать эта жаба? В лицо обвинить во лжи Альбуса Единственного-кого-боялся-Сами-Знаете-Кто Дамблдора?       — Гермиона, почему ты постоянно оглядываешься на женщину с фиолетовыми волосами? — спросил Гарри.       — Этим летом она работала в «Дырявом котле». И именно от нее я узнала о магии рун, — взволнованно прошептала Гермиона. Похоже, она уже выбросила Амбридж из головы. Рон решил тоже посмотреть на эту девушку. По правде, он уже давно заметил ее и периодически разглядывал, как и брюнетку, которая сидела рядом с ней. Обе были очень красивы; в его личном рейтинге красоток они стояли выше Тонкс и ниже Флер. Ну, может быть, не совсем ниже Флер. Хм… они для него староваты, и поэтому вейла, естественно, будет привлекать больше внимания.       Поблагодарив Амбридж за познавательную речь, Дамблдор снова обратился к ученикам. В этот раз в его голосе явно слышалось легкое волнение, поэтому его слова удостоились особого внимания школьников.       — И теперь перейдем к особой новости этого года. Думаю, многие из вас уже заметили, что у нас есть четыре новых сотрудника. Позвольте представить вам профессора Тосака и профессора Мато, — две девушки встали со своих мест. Затем директор указал на знакомые фигуры охранников, стоящих у двери. — Также в связи с прошлогодними событиями мистер Эмия и мисс Сейбер будут исполнять роль службы безопасности замка.       К счастью, в отличие от жабы, эти четверо воздержались от длинных и нудных речей. Вместо этого девушки за столом просто поклонились, а охранники ограничились коротким кивками. Уже только за это Рон их почти обожал. И охранники были куда приятнее, чем Филч.       — Их присутствие означает больше, чем кажется на первый взгляд, — продолжил Дамблдор. — Видите ли, эти четверо прибыли сюда с помощью столь редкой магии, что ее даже не существует в этом мире.       Это заявление вызвало у Рона непонимание, он даже нахмурился, пытаясь придумать, чтобы это могло быть. Рядом с ним Гермиона что-то бормотала о том, что это не имеет смысла, если только как-то не связано с настоящими путешествиями во времени и глобальными парадоксами… Рон не знал, о чем она, но звучало очень сложно.       Дав ученикам некоторое время для обдумывания его слов, Дамблдор спокойно продолжил:       — Эта магия называется Калейдоскоп. Иначе говоря, магия связана с манипуляциями с параллельными измерениями. Наши новые друзья прибыли сюда из другого мира.

***

      В ответ на заявление директора по залу разлетелся шелест голосов. Дети удивленно переглядывались и шептались. Наиболее ощутимая реакция на слова шла со стороны стола Рейвенкло; воронята так и лучились азартом. Но внимание Райдер привлек один конкретный человек за другим столом.       — Мастер, — телепатически обратилась она. — Одна ученица очень пристально наблюдает за тобой.       — Кто?       Нематериальная Слуга «взглянула» на ученицу сквозь повязку и передала Сакуре чувство направления.       — Стол Гриффиндора. Девушка около пятнадцати лет. Каштановые волосы, очень густые и пышные.       — Вижу ее. Ах, ясно. Это Гермиона Грейнджер. Мы познакомились в «Дырявом котле», — Сакура послала ученице мягкую улыбку.       — Полагаю, многие из вас гадают, что же следует из моего заявления, — продолжил Дамблдор спустя некоторое время. — Наши гости прибыли сюда ради знаний. Поэтому они предложили обмен наших знаний на их собственные, и хотя нам не будут преподавать способ перемещения между измерениями, но магия наших новых друзей очень сильно отличается от нашей с вами.       — Похоже, она очень взволнована, — сказала Райдер, заметив оживление мисс Грейнджер в ответ на эти слова.       Через связь пришло ощущение веселья.       — Да, ей очень нравится учиться новому. Я показала ей пару рун, чтобы протестировать реакцию местных на эту магию. Уверена, сейчас ее просто сжигает любопытство.       — Наши новые профессора будут преподавать два факультатива: преобразование материи и руническую магию. Эти курсы будут проходить сразу после дневных занятий. Учитывая, что сегодня пятница, мы воспользуемся выходными для проведения открытых вводных лекций по тематике этих предметов. Позже деканы факультетов предоставят вам более подробную информацию.       Райдер переключила внимание на товарищей мисс Грейнджер. Феромоны, выделяемые высоким рыжим мальчиком, свидетельствовали о том, что он, как и большинство подростков мужского пола, находящихся здесь, испытывал физическое влечение к Рин и Сакуре. Девушка рядом — скорее всего, сестра первого мальчика — проявляла только легкое любопытство. Точно так же себя вел и второй мальчик, от которого пахло жабой и навозом; впрочем, второй запах был слишком слаб для человеческих чувств. Но этот последний мальчик, в отличие от большинства других учеников, которые успели почти забыть о Сейбер и Широ, похоже, был очень заинтересован во всех четверых видимых пришельцах.       Интересно. Его взгляд был оценивающим.       — Согласно традиции Хогвартса, мы проведем дополнительное распределение для иностранных профессоров.       Райдер сосредоточилась на преподавательском столе. А точнее, на конкретном объекте в руках МакГонагалл. Живом, объекте для чтения мыслей.       — Мато, Сакура, — объявила замдиректора, придерживаясь алфавитного порядка.       Слуга быстро направилась к своей хозяйке. Если их секреты будут выявлены, начнется хаос.       — Мастер…       Держа на лице свою обычную мягкую улыбку, Сакура спокойно села на сортировочный табурет.       — Все в порядке. Мы ожидали чего-то подобного, помнишь? В конце концов, наши выводы необходимо проверить. Мистический знак для чтения мыслей — хороший способ сделать это, — когда она села, МакГонагалл положила Шляпу на ее голову.

***

      — Ну и ну, интересненько. Не думаю, что мне раньше доводилось видеть такую защиту разума. Это не окклюменция, но, безусловно, эффективная вещь.       — Здравствуйте, мистер Шляпа.       — Приветствую, профессор Мато. Хотелось бы поблагодарить вас за возможность увидеть нечто новое; такое для меня редкость. К счастью, мои создатели предвидели возможность для меня исполнить свою работу при встрече с человеком со слишком сильной ментальной защитой. Так что вместо того, чтобы считывать черты вашего характера, я просто задам вам несколько вопросов. Вы готовы?       — Конечно.       — Если бы у вас был выбор, какое зелье вы бы предпочли изобрести: а) любви, б) славы, в) мудрости и г) силы?       — Мне бы не хотелось грубить, мистер Шляпа, но, кажется, я могла бы легко выбрать ответ, чтобы попасть на любой факультет, какой выберу.       — Ну… вы правы. Мои вопросы были сформулированы для одиннадцатилетних детей. Возможно, мне просто нужно спросить, к кому бы вы хотели присоединиться?       — Ах, я буду рада любому факультету. Сделайте выбор сами.       — Вы уверены? Если у ученика нет склонности к конкретному факультету, я должен просто передать его в тот, что идет первым в моем списке.       — Да, меня устроит любой вариант.       — Тогда… ХАФФЛПАФФ!

***

      Улыбнувшись, Сакура кивнула в сторону аплодирующего стола под барсучьим флагом и пошла обратно на свое место.       — Тосака, Рин, — объявила следующее имя МакГонагалл.

***

      — Хм… ну, следовало ожидать, что у вас тоже ментальная защита, которую я не могу преодолеть…       — Внимание! Обнаружено психическое вмешательство! Активирую контрмеры…       — Руби, стоп.       — Аууу, но это было бы так весело! — заныла Рубин. — Ты совсем не выпускаешь меня поиграть…       —Ладно… какого черта? — спросил Шляпа.       Рин вскинула бровь. Учитывая, что у Шляпы не было тактильных чувств, а щит женщины отрезал возможность визуализации, мимический жест являл собой просто ментальную передачу. Живой головной убор походя отметил, что для такого контроля за мыслеобразами нужно обладать многолетним опытом в телепатическом общении.       — Знаете что? Я просто притворюсь, что ничего не происходило, — решил Шляпа.       — Просто здорово, теперь меня игнорирует еще и другой разумный артефакт! — возмущенно проворчала Руби.       — Это к лучшему, мистер Шляпа, — согласилась Рин, тоже притворившись, что Рубин ничего не говорила. — Или я должна говорить, мисс шляпа?       — Мистер… я думал, что мой голос достаточный намек.       — С анатомической точки зрения вы больше похожи на даму.       — «Я думаю до него не дошло!» — воскликнула Руби. — «Ты должна нарисовать для него схему со стрелочками и пояснениями.»       — В этом нет необходимости! – выпалил Шляпа. Пауза. — Кхм. Приношу свои извинения за несдержанность. Как на счет того, чтобы перейти к распределению? Я определю ваш факультет по ответам на ряд вопросов…       — Рейвенкло.       Пауза.       —… или я просто распределю вас в РЕЙВЕНКЛО!

***

      — Сейбер? — Широ тихо обратился к своей бывшей Слуге, наблюдая за тем, как Рин идет на свое место.       — Все в порядке, — ответила она.       Широ тихо перевел дух; Рин и Сакуре удалось отстоять свои секреты. Ведь проблема не только в героических духах. Рин решила обучить местных преобразованию элементов и рунам не просто так; она считала, что передача основ этих направлений будет безопасно в первую очередь для их группы.       Он сам не проходил распределения, что было очень хорошо — его собственная сопротивляемость магии до сих пор оставляла желать лучшего. Атрофированные схемы не были хорошим подспорьем для этого направления, да и его тренировки в основном оставались направлены на анализ, бой и разноплановую активацию Зеркала души.       — Всем спасибо за внимание, — сказал Дамблдор. — И еще раз, добро пожаловать в Хогвартс! — поаплодировав директору, ученики начали собираться в дорогу к общежитиям.       Пока Широ и Сейбер наблюдали за выходом детей из зала, к ним подошли Рин с Сакурой. Иномиряне привлекали много внимания, особенно наряд Широ и меч Сейбер, но никто не решился к ним подойти.       — Что там со Шляпой? — спросил Широ.       — Это был интересный опыт. Не похоже на другие формы телепатии, с которыми я сталкивалась, — ответила Сакура. — Но ничего слишком примечательного.       — У меня в основном то же самое, — сказала Рин.       — Хорошо, — произнес Широ. — Тот глазастый тип все еще в лазарете?       — Думаю, да. Мадам Помфри не пришла на пир, поэтому я считаю, что она все еще разбирается с его сотрясением мозга.       — Широ, — заговорила Сейбер. — В ближайшее время ученики прибудут в свои общежития. Мы должны воспользоваться этой возможностью для быстрого приема пищи. Затем можешь начинать патруль, а мы с Рин закончим наши дела с Грюмом.       Широ осмотрел их.       — Если я иду в патруль, то это значит, мы не ожидаем никаких боевых действий, да?       — Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем, — заверила его Рин. — Мне бы не хотелось покидать это место в первый же учебный день.

***

      — Рон, — прошептал Гарри другу по пути к гриффиндорской башне. — Можешь передать МакГонагалл, что я пошел к директору?       — Конечно, приятель, — ответил Рон.       К сожалению, многие гриффиндорцы то и дело хмуро поглядывали на него. Решив привлекать поменьше внимания, Гарри зашел в первый попавшийся им по пути мужской туалет. Выглянув за дверь спустя тридцать секунд, он осмотрелся по сторонам, убедился, что все прошли, и направился к месту встречи неподалеку от Большого зала.       — Ого, только взгляните, это же Шрамоголовый. Первый день, и уже нарывается на штрафы, — протянул знакомый голос. — Куда собрался, Поттер?       Посетовав на свою неудачу, Гарри повернулся к Драко Малфою.       — Не твое дело, Малфой.       — Да еще и неуважение к старосте! Думаю, минус пять очков с…       — Гарри, — прервал их женский голос. Обернувшись, они увидели Чо Чанг. Как и у Драко, на ее мантии блестел значок старосты.       — Извини, что заставил ждать, — ответил Гарри.       — Что, Поттер, заигрываешь со старостой? — съязвил Малфой.       — Вы на что-то намекаете? — сухо осведомилась Чо, хмуро глянув на него.       Драко немного помолчал, подбирая слова. Более опытная коллега могла бы устроить ему проблемы.       — Просто интересуюсь, почему Поттер не в львятнике. В конце концов, у него нет права бродить по школе.       — Нам нужно встретиться с профессором Дамблдором, — ответила Чо.       — О да, наверняка, — блондин фыркнул. — Полагаю, вы не будете возражать, если я сообщу об этом профессору Снейпу?       Рейвенкловка глубоко вдохнула и медленно выдохнула, успокаиваясь.       — Так значит, нам следует проинформировать директора Дамблдора о том, что профессор Снейп скоро посетит его кабинет? — ровно спросила она.       Драко немного помолчал, после чего скорчил кислую мину. Резко развернувшись, он пошел прочь.       — Я слежу за тобой, Поттер, — выдал он на прощание.       Гарри нахмурился, но ничего не сказал. Обычно он что-нибудь бы крикнул в спину Малфоя, но присутствие рядом Чо охладило его вспыльчивость. В конце концов, ему хотелось произвести хорошее впечатление. Удивительно, как сильно подростковые гормоны могут влиять на поведение даже в таких мелочах.       — Спасибо, Чо, — поблагодарил он.       — Нет проблем, — тихо ответила она, шагнув к лестнице.       Гарри пошел следом, но внезапно кое-что вспомнил.       — Подожди, — он осмотрелся по сторонам на предмет лишних ушей. — О походе к директору…       — Да?       — Мы можем по дороге зайти в другое место?       — Куда? — поколебавшись, спросила девушка.       — В больничное крыло.       — Тебе нездоровится?       — Эм, нет, это не то, — Гарри почесал затылок. — Вот в чем дело. Грозный Глаз получил ранение. Я слышал, что его отправили в больничное крыло, и мне бы хотелось навестить его, — после того особо неприятного урока окклюменции их отношения более-менее наладились.       — Профессор Грюм? Настоящий? — спросила Чо.       — Да, настоящий, — увидев ее удивление, Гарри осознал, что большинство старост получили свои должности за реальное следование правилам. Малфой был просто исключением.       И еще Рон. Если подумать, учитывая все те правила, что он нарушил за эти годы, возможно, ему и впрямь не положен значок старосты.       Их внимание привлек звук шагов.       — Не думай о больничном крыле, — быстро сказал Гарри. — Забудь об этой просьбе.       Когда шаги стали громче, они обернулись в сторону звука. К ним приближались четверо новых сотрудников, предположительно из другого мира. Совершенно диковинное утверждение, надо сказать. Заметив, что взрослые обратили на них внимание, Гарри и Чо неуверенно переглянулись. С каждым шагом их план сталкивался все с большими проблемами.       — Здравствуйте, профессор Тосака, профессор Мато, — вежливо поздоровалась девушка. — Мисс Сейбер, мистер Эмия.       Гарри с трудом выдавил то же самое. Его голова была погребена под ворохом мыслей, среди которых были: красота трех женщин, сомнения в реальности других измерений и вопрос о том, как же Сейбер удалось обнаружить и победить Грюма.       — Можно просто Сейбер, — заявила блондинка. — Вы исполняете какое-то задание, староста?       — Нет, мы хотели увидеть профессора Дамблдора, — правдиво ответила Чо.       Эмия посмотрел на Гарри.       — Вы были среди учеников, рассказавших мне о Грюме.       Его слова привели мысли Гарри в относительный порядок.       — Да, мистер Эмия. Вы знаете, как у него дела?       — Он поправится. Рин исцелила его самые серьезные травмы, — ответила Сейбер, но потом поправила себя: — То есть, профессор Тосака.       Гарри уцепился за одно конкретное слово в ее заявлении.       — Серьезные?       — Да.       После минуты тишины он понял, что пояснений не будет.       — Мы можем навестить его?       Гарри удивленно посмотрел на Чо — он уже не ожидал от нее помощи в этом деле.       — О? — профессор Тосака посмотрела на них, склонив голову набок. — Я думала, в прошлом году его подменил какой-то самозванец. Есть ли у вас конкретная причина желать встречи с ним, если вы даже не знакомы?       Чо вопросительно посмотрела на Гарри. Поняв намек, он попытался придумать правдоподобную отговорку. Об Ордене говорить было нельзя, а к этому относились и его летние уроки.       — Когда он был спасен в прошлом году, я был там. Ну, конечно, не я его спасал, но я присутствовал при этом.       — Понятно, — сказала Сейбер. — Мы тоже идем туда, вы можете следовать за нами.       — Сакура, я провожу тебя до наших комнат, — предложил Широ.       — Хорошо. Увидимся позже, — профессор Мато кивнула Сейбер и профессору Тосака.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.