Dreamcatcher

R
Заморожен
95
автор
Alilain бета
Размер:
27 страниц, 11 323 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 94 Отзывы 24 В сборник

Глава 2

Настройки
— Ему запрещён доступ в интернет и к любым средствам коммуникации с внешним миром за исключением этого — доктор Хакс указал на стопку конвертов и журналов — ему ежедневно поступает с десяток писем от различных учёных, врачей и представителей прессы. Это доставляет нам кучу хлопот, приходится уделять немало времени на то, чтобы удалить все скрепки. Мы пытались ограничить его переписку, но суд отклонил наше требование. Порой нам кажется, что каждый мало-мальски занимающийся психологией студент хочет получить информацию от доктора Соло. Медицинские журналы продолжают публиковать его статьи, но только из-за удивительной популярности его имени. — А что Вы можете сказать о нём? — У меня гора бесполезных заключений и все они противоречат друг другу. Соло сам психиатр, но никогда не говорит о собственных аномалиях. Я думаю, что Дамерон поступил умно, послав к нему именно вас. — Почему? — Вы молоды и красивы. А доктор Соло уже несколько лет не видел женщин. В этом здании не работают представительницы слабого пола. Думаю, вы сможете включить его внимание. — Я с отличием закончила Вашингтонский университет. Но нас там не учили искусству очаровывать. — В любом случае, вы должны помнить правила безопасности: не приближайтесь и не прикасайтесь к стеклу. Не передавайте ему ничего, кроме бумаг — ни карандашей, ни ручек, ни скрепок. От него ничего не принимать. Вы меня поняли? — Да, сэр. — Удачи, мисс Скевенджер. — Доктор Хакс открывает перед ней дверь. Рей проходит в просторное помещение. Адвокат доктора Соло постарался на славу, добившись максимально комфортных условий для своего клиента. Его содержат в отдельной камере, но эта комната всё равно напоминает ей клетку: в помещении стоит стул и микрофон перед огромным стеклом, за которым находится Соло. Он сидит на кровати и листает журнал. Взгляд Рей падает на его длинные пальцы. Он поднимает на неё глаза. Рей кажется, что его взгляд сопровождается жужжанием, но это пульсировала её собственная кровь в ушах. — Доктор Соло, меня зовут Рей Скевенджер. Могу я поговорить с Вами? — её собственный голос кажется ей незнакомым из-за микрофона. — Здравствуйте, Рей. — Он произносит её имя медленно, словно пробуя на вкус. — У меня редко бывают гости. — У нас возникли проблемы в вопросах, связанных с психологией, могу я просить вас о помощи? — «У нас» это у отдела исследования личности в ФБР? — Да. — Могу я взглянуть на Ваше удостоверение? — Рей не ожидала такого оборота — Я уже показывала его доктору Хаксу. — Скорее всего Вы репортер, которых он пускает сюда за деньги. — Она достала удостоверение из сумочки. — Я ничего отсюда не вижу. Не могли бы вы подойти ближе. — Она сделала шаг вперед — Ближе — проговорил он. Рей подошла к стеклу. Он встал с кровати и подошел к стеклу вплотную. Рей замерла, она могла разглядеть каждую родинку на его лице под ярким светом ламп. Он бросил взгляд на её удостоверение. — Стажер. По Дамерон прислал для разговора со мной стажера? — он ухмыльнулся. — Я сейчас занимаюсь в академии, но мы не будем говорить о работе ФБР, а о психологии. — У вас британский акцент. — Проговорил он, словно не замечая слова сказанные ею. — Что вы забыли в штатах? — Я здесь родилась. — Но выросли вы в Англии. — Да. — У вас там родственники? — Да. — Её голос звучал почти естественно — Разве вас не учили, что врать не хорошо. Я спрошу вас ещё раз. Вы росли в Англии у родственников? — Меня удочерили. Последовала пауза. — Сядьте — он кивнул в сторону стула. Рей сделала, как он сказал. — Видимо, По Дамерон совсем замотался с этим серийным убийцей, раз уж берет к себе на работу стажеров. — Не могли бы вы взглянуть на анкету. Я ещё учусь и мне нужен ваш опыт. Может, вы тогда решите, стоит ли мне дальше работать в сфере психоанализа. — Положите бумаги в ящик. Я просмотрю их позже. — Рей не верила своим ушам. Он согласился? Вот так просто? — Спасибо доктор Соло. — Он поморщился, словно ему было неприятно слышать своё имя. — Вы закончили Вашингтонский университет? — Да. — Что же вам не сиделось в Англии? Во сколько лет вас удочерили? — В пять. — Вы помните свою жизнь до этого? — Нет. Почти ничего. — Занятно. — Он окинул её взглядом. — Что общего у всех жертв нашего злодея? — он имел в виду серийного убийцу, вокруг которого был весь шум. — Они все молодые женщины. — Он убивает их, соответствуя хронологии? — Нет. Первая пропавшая была Алисия Стоун. Её тело нашли третьим. — Где были найдены тела? — Он привязывает их к дереву в лесу. — Вы же не глупы Рей. Он не просто убийца. Он коллекционер. Я уверен, что остальные пропавшие девушки ещё живы. Он ведь не пытается скрыть следы своего преступления. Он подаёт их на виду. — Почему он это делает? — На этот вопрос вы должны ответить сами.
Примечания:
95 Нравится 94 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (9)