ID работы: 4208938

Long Distance Call

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
241
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 1 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Джей взглянула через стол на своего сына, потому что его телефон громко гудел. Луи пытался незаметно ответить на него, но покрасневшие щёки выдали, когда пальцы простучали по клавиатуре, дабы разблокировать экран. Голубые глаза расширились, когда он немного взглянул на сообщение, а рот приоткрылся, когда он понял, от кого оно. Горячая волна захлестнула его тело, пуская мурашки по коже. - Луи, - раздражённо предупредила Джей, - ты знаешь, мы запрещаем пользоваться телефонами за столом. - Я… извините, - пробормотал парень, перемещая мобильный под стол, чтобы перечитать сообщение. Я возбуждён. ~ Гарри Это было простое сообщение, ничего особо пошлого, но импульс прошёл прямо в пах Луи. Он знал, что не мог делать это здесь, рядом со своими мамой и сёстрами, как бы он этого ни хотел. Я за обедом. Не могу прямо сейчас. ~ Луи Гарри ответил почти немедленно и почти заставил Томлинсона заскулить. Тогда тебе придётся быть тихим, когда кончишь в штаны. ~ Гарри Гарри, прекрати. Я правда не могу прямо сейчас. ~ Луи Ты горячий, когда отпираешься. ~ Гарри Я не отпираюсь. Я правда не могу прямо сейчас. ~ Луи У тебя стоит, не так ли. ~ Гарри Томлинсон подавился, когда прочитал сообщение парня, а его штаны слегка натянулись. Он мгновение откашлялся и наконец глотнул напиток, виновато глядя на свою маму. Джей недовольно посмотрела на него, многозначительно окидывая взглядом на его телефон. - Луи, - снова предупредила она. – Мы почти никогда не видимся с тобой, и, когда нам это удаётся, ты переписываешься со своими друзьями из группы. Ты мог бы, по крайней мере, удостоить нас одним обедом. - Прости, мам, - сказал Томлинсон ей, не встречаясь взглядом ни с кем за столом. – Я пытаюсь избавиться от него. - Кто это? – с любопытством спросила Лотти. Луи покраснел, откашливаясь и принимаясь теребить скатерть. - Это Гарри, - он пробормотал, демонстративно игнорируя многозначительные взгляды, которые, он был уверен, семья посылает ему. - Это всегда Гарри, - усмехнулась Фелисити, - когда вы двое поженитесь? - Фелисити! – возмутился парень. – Мы не… Это не так. Ты знаешь это. - Я точно знаю, что вы не отделимы друг от друга и влюблены, - девочка пожала плечами. – И ты слишком глуп, чтобы сказать что-то об этом. - Фелисити, - предостерегающе произнесла Джей, - хватит. То, что Луи делает или не делает со своими чувствами к Гарри – его дело. - Мама, - заныл парень, - и ты туда же. Если честно, мы просто-просто друзья. - Звучит не очень-то уверено, - заговорила Лотти. – Что ты скрываешь, Луи? Парень молчал, обдумывая свой выбор. Он не мог точно сказать им, что они с Гарри были больше чем друзья, но не совсем вместе. - Я ничего не скрываю, - произнёс Томлинсон, не поднимая головы, его телефон зажужжал настойчивее на столе рядом с ним, и Луи сильно покраснел, когда потянулся к нему. Я засчитываю твоё молчание, как да. Давай, Лу. Поиграй со мной. ~ Гарри - Сможете меня извинить? – спросил парень, теребя свой мобильный. – Пожалуйста. - Что он сказал? – сказала Джей, игнорируя вопрос сына. - Ничего, но можно я пойду? – Луи произнёс почти в отчаянии. Его мама закатила глаза, махнув рукой в знак согласия. - Только не слишком долго, - крикнула она ему в след, и он кинулся прочь. Томлинсон поспешил через коридор в поисках ванной, где его точно бы не побеспокоили. Дверь захлопнулась, он вытащил телефон и сразу набрал Гарри. - Алло? – послышался грубый голос Стайлса на другом конце провода. - Какого хрена ты тут играешь? – требовательно начал Луи. – Я со своей семьёй, Гарри. - Не веди себя так, будто не хочешь этого, - заворчал кудрявый. – Ты бы не позвонил мне, если бы не хотел поиграть. - Я не… не сейчас, - ответил Луи. – Моя мама и так уже думает, что здесь происходит что-то, ага? Не прямо сейчас. - Так ты не возбуждён? – с очевидной ухмылкой в голосе спросил Гарри. – Ты не скучаешь по моему члену? - Я… нет, - сказал голубоглазый, а к его щекам невольно прилила кровь. – Я не… - Ты не хочешь, чтобы я нагнул тебя над столом и трахнул? – снова спросил Стайлс изумлённо. – Не хочешь, чтобы я заставил тебя кончить на скатерть твоей мамы? - Я… - Луи сдался, и он знал это. – Блять, Гарри, я не могу… - Сними свои штаны, Луи, - поручил Стайлс, прервав его. – И бельё тоже. - Дерьмо, - тихо выругался голубоглазый, когда сбрасывал одежду. – Мы правда делаем это, да? - Да, - согласился Гарри. – Ты разделся? - Да, - Луи неровно задышал, прижавшись к раковине спиной, – разделся. - Где ты? – грубо спросил Стайлс. - В ванной, - Луи сказал, немного сдвинув нижнюю часть своего тела от холода раковины. - В спальне, - ответил Гарри, и Луи мог слышать шуршание простыни, когда тот укладывался удобнее на кровати. – Это немного сюрреалистично, что я делаю это в своей детской спальне. - Это так странно, - произнёс Луи. – Не говори такие вещи, когда мы собираемся заняться сексом по телефону, серьёзно. - Извини, - хмыкнул кудрявый без чувства вины. – Насколько ты твёрдый? - Наполовину, - ответил парень, ненадолго глянув вниз, чтобы проверить. - Тогда, - многозначительно сказал Гарри, - потрогай себя. Луи всосал воздух, потянувшись вниз, чтобы сделать, как ему было сказано. Он переложил телефон в левую руку, ладони слегка вспотели, когда он начал ласкать себя. - Ты трогаешь? – спросил Стайлс, голос стал грубее, чем до этого. Луи почти кивнул, прежде чем вспомнил, что он говорит по телефону. - Да, - выдохнул он, пошатываясь. – Трогаю. - Пальцы, - приказал Гарри, - в твою задницу. - Я не могу из-за телефона… - начал Луи дрожащим голосом. - Так поставь меня на громкую связь. Я хочу, чтобы твои пальцы были в твоей заднице, Томлинсон. – Гарри зарычал, словно разозлившись. Голубоглазый поспешил сделать это, стараясь не выронить мобильный в процессе. Его пальцы были мокрыми от пота, когда он нажимал на клавиши почти разочаровано, прежде чем ему удалось сделать всё правильно, и тут послышалось дыхание Гарри из динамика. - Что ты делаешь? – спросил Луи, его руки потянулись обратно к эрекции. - Я дрочу, что ты думаешь я могу делать, - Стайлс снова зарычал, и дыхание парня перехватило, из горла вырвался стон. – Ты сделал уже, что я сказал? - Нет, - простонал Томлинсон, сжимая руку на члене. - Пососи их сначала, - кудрявый выдохнул. – Плохо делать совершенно насухо. Луи поспешно сунул пальцы свободной руки в рот, непристойно постанывая, когда обхватил их языком. - Блять, - послышалось от Гарри, а также его громкие вздохи на линии. - Ты грязная шлюха. - Дерьмо, - выругался и голубоглазый, убирая пальцы и опуская их сзади себя. Он сделал глубокий судорожный вздох, мысленно готовя себя к этому. Он закусил губу, толкая два пальца в себя по костяшки, стараясь не стонать с облегчением. - Ты делаешь это, да? – подал голос кудрявый через телефон. – Ты, блять, на своих пальцах. - Этого недостаточно, - скулил Луи, толкая их ещё дальше. – Боже, ебать. - Сколько? – спросил Гарри. - Два, - ответил Томлинсон, двигая ими и разводя в разные стороны, пытаясь уменьшить напряжение, скопившееся в паху. - Добавь третий, - проинструктировал парень, застонав снова. – Ты такая шлюха. - Блять, Гарри, - причитал Луи, растирая пальцами стенки, пока третий из них следовал внутрь тоже. - Ты представляешь, что это я, да? – смиренно простонал Стайлс. – Твою мать. - Чёрт возьми, Гарри, я не могу… - Луи оборвал сам себя новым тихим стоном, двигая пальцами внутри себя и на члене одновременно. – Пожалуйста, могу я кончить? - О, Боже, - громко закричал кудрявый, и Луи знал, что тот кончил. Он закусил губу, ускоряя темп. - Пожалуйста, Гарри, - попросил он. – Пожалуйста, можно мне кончить? - Да, - Стайлс позволил, затаив дыхание. – Кончай, Луи. Спина Томлинсона выгнулась от раковины, когда его настиг оргазм, и он залил грязно-белыми полосами спермы руки и рубашку. Он издал ещё один длинный вытянутый стон с именем Гарри на его горячих губах. - Ну, блять, - выдохнул он, когда закончил, глядя на весь беспорядок. – Как я должен объяснять это? - Я не знаю, - Гарри устало ухмыльнулся, - это твоя проблема, приятель. Я собираюсь пойти в душ. - Ты мудак, - сказал ему Луи. – Увидимся, когда вернёмся домой. - Увидимся, - Стайлс ответил весело, вешая трубку, не сказав больше ни слова. Луи вздохнул, потянулся за туалетной бумагой и стал вытираться. Его рубашку придётся стирать, но как ему тайком улизнуть от своей мамы, он не имел ни малейшего понятия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.