ID работы: 4209816

Когда зацвели орхидеи

Слэш
R
Завершён
119
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
... чух... чух... чух... Легкий стук колес электрички, покачивающийся вагон, утихающая адреналиновая буря в крови. ... чух... чух... чух... Неразличимые в темноте за окном очертания домов и яркие кометы спешащих по трассе автомобилей. ... чух... чух... чух... Расслаблено откинутая назад голова и вальяжно раскинутые полы пальто, занимающие часть соседних сидений. ... чух... чух... чух... Заинтересованный взгляд случайной попутчицы, красивой женщины с букетом фиолетовых цветов. ... чух... чух... чух... - Орхидеи на болотах уже зацвели? Внимание женщины было адресовано, как обычно, не ему, но Джону нравилась такая игра - переключать увлеченных Шерлоком женщин на свою, действительно чуть менее яркую персону. ... чух... чух... чух... Взгляд глубоких карих глаз переместился на доктора. Взгляд расфокусированных серых тоже сосредоточился на скромной персоне Уотсона. - Еще рано, - ответила женщина, улыбаясь - это садовые, оранжерейные. ... чух... чух... чух... Иногда чертовски приятно поменять такси на неторопливо покачивающийся вагон, где из развлечений не только острый профиль детектива со сведенными у переносицы бровями, но есть люди с которыми можно заговорить. Женщина любовалась цветами и улыбалась Джону. - Хорошо выбраться в деревню на пару дней, - продолжал наводить мосты доктор. - Вы отдыхали? - Работали. ... чух... чух... чух... Электричка уже въехала в Лондон, народу в вагоне стало больше, говорить требовалось громче. - Я не то чтобы большой ценитель, но с удовольствием послушал бы про цветочную оранжерею вашей тети, если вы позволите пригласить вас куда-нибудь. - Финальный, решающий, всегда волнующий этап случайных знакомств. Джон достал телефон, готовый записать номер попутчицы. Шерлок из-под полуприкрытых век наблюдал за процессом - впервые так близко, почти участвуя. Женщина продиктовала номер и поднялась с сиденья, готовясь к выходу. Шерлок медленно протянул ногу, прикоснувшись к щиколотке доктора, потерся об нее. Лицо женщины застыло. Лицо Джона вспыхнуло. - Я не... - хотел было он выпалить свое традиционное оправдание. Но женщина уже повернулась к дверям вагона. - Ну ты гаденыш! - прошипел Джон, грубо отпинывая ногу Шерлока. Но злился недолго, глядя на довольного своей выходкой детектива - который, помимо прочего, пару часов назад разгадал хитроумный ребус, поймал преступника и освободил заложника. Отвлекаться на других людей, даже красивых женщин, в такой момент было совершенно неоправданно. Сегодня на небосводе сияла одна звезда и справедливо требовала восторженных взглядов, свободных ушей и компанию для ужина. *** По контрасту с рестораном, где они, наконец, поели, на улице было тихо и малолюдно. Шерлок уже все рассказал, а Джон повосхищался и совсем немного поглумился над моментами, где гения особо распирало от чувства собственного величия. На Бейкер-стрит было особенно умиротворенно - темный теплый коридор, в пространстве которого каждый из них свободно ориентировался почти вслепую. Джон поднимался, легко касаясь ладонью перил. Шерлок догнал его через несколько ступенек, коснулся плеча. Джон подумал, что Шерлок хочет его отодвинуть и подняться в их квартиру первым. Но детектив совершенно привычным, как будто каждый день практиковался, движением обхватил затылок Джона, чувственно взъерошивая волосы, коснулся губами его нижней губы, осторожно втягивая, чуть прикусывая. Совершенно выбитый из колеи Джон, плохо соображая, все же уперся руками в грудь Шерлока, одновременно разворачиваясь на лестнице и пытаясь вырваться из нежданных объятий. Так они и поднялись, в полуборьбе, тяжело дыша и не говоря ни слова. В гостиной Шерлок все же впечатал Джона в стену, еще раз попытался поцеловать, не удержал, но и не дал далеко уйти, окончательно зажимая в углу кухни. Мыслей не было. Только какое-то первобытное противоречивое желание одновременно убежать и отдаться навстречу бешеному порыву, с которым Шерлок хватал его за плечи и пытался зафиксировать голову, чтобы еще раз коснуться губ. И когда это ему удалось, сопротивляться не осталось смысла, и Джон расслабился, потянулся навстречу, жадно отвечая и отстраненно поражаясь как это, оказывается, горячо - целоваться и обниматься с Шерлоком. Они вообще не церемонились, хватая друг друга за разные части тела, царапая почти суточной щетиной. Практически не раздевались, хотя Шерлок все же умудрился расстегнуть молнию на джинсах Джона и пару раз провести ладонью по его колом стоящему члену. Оказалось, что этого вполне достаточно, чтобы Джон испытал оргазм какой-то совершенно атомной мощности. Сам Шерлок кончил, судя по всему, просто впечатываясь в Джона и жадно обсасывая его губы - ошарашенному произошедшим доктору даже в голову не пришло позаботиться об удовольствии своего неожиданного партнера. После самого внезапного, самого короткого и самого яркого секса в своей жизни, Джон еще некоторое время приходил в себя, продолжая обнимать Шерлока. Потом осторожно отстранился, неверяще глядя на взлохмаченного детектива, застегнул ширинку и... сбежал вниз по лестнице, выскочил на улицу. *** Что могло подготовить его к тому, что только что произошло? Джон был уверен - ничего! Не считать же выходку Шерлока в вагоне прелюдией к их внезапно произошедшей связи! Джон торопливо шел по тихим улицам, не всегда верно удерживая равновесие и невпопад жестикулируя. Какой-то дикий шерлоковский эксперимент? Джон оторопело застыл на тротуаре. Даже думать не хотелось о таком объяснении внезапно нахлынувшей на друга страсти. Кроме того, Шерлок в момент всего происходящего казался полностью вовлеченным в процесс, даже одержимым. В кармане тренькнуло. Джон нервно засмеялся, открывая пришедшую смс. "Это не эксперимент. ШХ" И следом: "Вернись, пожалуйста. Чувствую себя странно. ШХ" С чего бы это? "Все можно объяснить. ШХ" Ну, конечно. "Или забыть, стереть из нашей памяти. ШХ" Действительно, почему я сейчас на улице? Кажется, пошел за молоком? "Извини, это было глупо и неуместно. Мне жаль. ШХ" Пошел на попятную? Ну уж нет, так просто ты эту тему не закроешь! Джон развернулся и, полный решимости, почти бегом поспешил домой. *** Вопреки опасениям, Шерлок не издевался над скрипкой, не палил по стенам и не таращился в микроскоп. Видимо, решив победить в конкурсе "Мистер непредсказуемость", детектив сидел в своем кресле и смотрел телевизор. Джон аккуратно проскользнул в комнату, встал так, чтобы Шерлок его точно видел и мог понять, что Джон ждет объяснений. Шерлок взглянул на него, мотнул головой и неопределенно пожал плечами. Джон продолжал стоять, глядя на Шерлока. Детектив уже был в пижаме, с мокрыми после душа волосами. - Наверно, это прозвучит нелепо, но я не знаю, как это произошло. Джон вскинул брови. Удивительно, но несмотря на щекотливость ситуации, неловкости он не ощущал. Как, вероятно, и Шерлок. - Если ты хочешь, я готов принести извинения и пообещать, что ничего подобного не повторится, - предложил он, но фраза звучала не оконченной. - Но? - подтолкнул его Джон. - Но я также готов предложить нам попробовать продолжить. - Глаза Шерлока не задерживались на Джоне. Он все же заметно волновался, покусывал нижнюю губу, скрестил пальцы в замок на коленях. И к этому Джон тоже оказался не готов. Он во все глаза смотрел на Шерлока - своего странного близкого друга, которого знал уже давно и с которым у него только что случился секс, и который прямо сейчас предлагал все это продолжить. Джон думал о том, что это ни в какие ворота, но уже понимал, что согласен всеми фибрами своей души, и что он этого, кажется, всегда смутно хотел и теперь уж точно не упустит шанс - а потом будь что будет. И еще Джон вдруг отчетливо понял, что действовать нужно прямо сейчас, не давая ни себе, ни Шерлоку никакого тайм-аута на подумать. Что если они сейчас разойдутся по комнатам, они больше не смогут восстановить эту странную связь, стихийно прорвавшееся влечение друг к другу. Поэтому Джон сказал, не особо раздумывая над словами: - Согласен. Но спим сегодня у тебя. - Идет - ответил Шерлок и поднялся из кресла. Несколько шагов отделяло их от спальни детектива. Джон шел за Шерлоком, прикидывая, насколько уместно будет не подниматься сейчас в свою спальню за свежей одеждой и выйти из душа голым. Учитывая, что каждый понимал суть происходящего и, кажется, остро хотел продолжения, то разводить церемонии было ни к чему. Прежде чем толкнуть дверь душевой, Джон поймал Шерлока за руку, притянул к себе, медленно глубоко поцеловал. Он не хотел спешить, хотел сполна насладиться вкусом этих мягких полных губ, запахом кожи и волос. А потом, в постели, ощутить каждый сантиметр этого горячего красивого тела, подарить ему максимум наслаждения и насладиться самому всем тем, к чему они оба сейчас были готовы. - Я быстро. Теплые капли душа готовили его кожу к прикосновениям кончиков длинных чутких пальцев. Кто-то из ровесников Джона в этом возрасте уходил из большого секса, отвлекаясь на карьеру, заботы и уже появляющиеся болячки. Джон же, похоже, наоборот, только-только готовился открыть для себя нечто новое и грандиозное, очень волнующее и влекущее, то, что сможет перевернуть его устоявшийся мир. Обвязывая вокруг бедер полотенце и шагая в спальню Шерлока, Джон улыбался и думал, что в его жизни наконец зацвели орхидеи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.