ID работы: 4210408

Фрэнк Дейвидсон

Джен
G
Завершён
1
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

...

Настройки текста
      17 апреля 1861 года Фрэнк Дейвидсон совершил смелый и самоотверженный поступок — он родился. Разумеется, мистер Дейвидсон в этот знаменательный день не мог осознавать всей важности события. Впрочем, в том вины его нет. Хотя бы потому что новорожденный мокрый и кричащий малыш даже и не подозревал, что его зовут Фрэнк. Тем не менее это обстоятельство не помешало мальчику вырасти, стать мужчиной, полюбить пудинг и мисс Уокман, жениться на мисс Чандлер, завести двоих ребятишек и умереть всего в 43 года.       Но прежде чем он покинул этот бренный мир, а если быть точнее Север Эссекса, который скорее был дождливым нежели бренным, с Фрэнком Дейвидсоном произошло нечто, подорвавшее его и без того хрупкое здоровье.       Утро, которое можно считать точкой отсчёта последующих событий, как это обычно и бывает в подобных историях, отличалось от предыдущего лишь датой, с той только разницей, что Фрэнк проснулся раньше своей супруги. Причиной тому стало неприятное сновидение. Одно из тех сновидений, которое нельзя назвать кошмаром. Но всё же его создатель и невольный зритель прибывает в замешательстве, так как вспомнить содержание сна полного красок, лиц и абсурда представляется невозможным. Вдобавок к этому человек чувствует себя выжатым как лимон или апельсин (кому что больше нравится).       Помедлив минуту, в течении которой он успел внимательно изучить все трещинки в штукатурке потолка, Фрэнк встал и, проигнорировав синие тапочки, босиком, на цыпочках вышел из спальни. Наскоро одевшись, мистер Дейвидсон покинул жилище и зашагал вдоль улицы своим любимым прогулочным шагом, как он сам его называл, «спокойным утренним». К большому сожалению Фрэнка сейчас этот шаг не доставлял ему никакого удовольствия. Он чувствовал себя уставшим и был не в настроении. Большая часть его сонного сознания монотонно твердила: «Тебе необходимы свежий воздух и кружка крепкого кофе, и всё наладится.». Другая же, совсем крохотная часть ничего не говорила. Она всё ещё спала, и толку от неё было мало.       На углу улицы в нижнем этаже дома находилась маленькая кофейня. Насколько мог помнить мистер Дейвидсон, кофейня и её хозяин всегда там находились. Низенький старичок с пушистыми белыми бакенбардами изо дня в день улыбался своим посетителям всё той же улыбкой, с какой он приветствовал клиентов и год тому назад, и три, и когда Фрэнку было всего пять лет. Мистер Дейвидсон очень ценил постоянство.       В этот ранний час заведение пустовало. Взяв чашечку кофе, аромат которого вызывал блаженную улыбку у любого сонного посетителя, баночку вишневого джема и две булочки, Фрэнк расположился за свой любимым столиком у окна. Дверь кофейни распахнулась, и вместе с влажным утренним воздухом в неё влетел молодой джентльмен в приличном костюме и великолепном цилиндре. Оглядевшись вокруг и заметив мистера Дейвидсона, поглощённого поеданием булочки и потому не замечавшего нового посетителя, вошедший радостно улыбнулся и даже подпрыгнул. Через секунду мужчина в цилиндре плюхнулся на свободное сидение за столиком Фрэнка и воскликнул: — Я знал! Знал, что найду Вас здесь!       Фрэнк от неожиданности поперхнулся. Пока он боролся с кашлем и удивлением, незнакомец кинул цилиндр на стол и бесцеремонно откусил кусочек от ещё нетронутой булочки. Мистер Дейвидсон был слишком поражен этим воистину ужасным поступком, и поэтому не смог возмутиться или возразить. — У меня есть к Вам одно дельце, - произнёс гость, поблёскивая карими глазками и хитро улыбаясь.       Фрэнк медлил с ответом. Лицо, худое бледное с длинным заострённым носом и лукавыми глазками, казалось ему знакомым, но где и при каких обстоятельствах он встречал этого джентльмена Дейвидсон вспомнить не мог. — Эм... не могли бы Вы... мне, право, очень неловко. Не могли бы Вы напомнить мне...- краснея как мак, крайне вежливым тоном начал было он. — Джон Хэллфинд, - нетерпеливо перебил его собеседник, - ну, так Вы поможете мне? Дело — пустяк! Я бы и сам... но всё же.. — Да... - неуверенно протянул Фрэнк, - а что Вы собственно... — О, ничего сложного! - Джон снова перебил его, - это не займёт много времени, но нам пара идти!       Он схватил цилиндр и легко выскочил из-за стола. Его горящие глаза и сияющая улыбка будто загипнотизировали мистера Дейвидсона. Фрэнк всё же пытался сопротивляться, нечленораздельно бормотал что-то про дела и нехватку времени, но уже через минуту они стремительно шли куда-то по сырым улицам ещё не проснувшегося города.       Всю дорогу мистер Хэллфинд говорил без умолку, активно жестикулировал и хохотал. Спутник его тоже смеялся, хотя почти ничего не понимал из сказанного. Где-то на краю сознания мистера Дейвидсона звучали отчаянные крики рассудка: «Постой! Остановись пока не поздно! Здесь что-то не так!». Но необъяснимое горячее желание помочь энергичному джентльмену заглушало эти жалкие крики здравого смысла. - Прошу, заходите, - сказал мистер Хэллфинд, отворяя дверь маленького двухэтажного дома, расположенного на окраине городка.       Фрэнк вошёл в просторную комнату, занимавшую по всей видимости весь первый этаж. Там было темно, сыро, затхло. На каменный пол падал свет из единственного окна. Остальные оказались тщательно заколочены изнутри. — Вы и вправду готовы мне помочь? — Да, да конечно! — Что ж, в таком случае, всё, что от Вас требуется — это пройти вон в ту дверь, - Джон указал на дверь, таинственно черневшую на другом конце помещения. — И всего-то! - удивлённо воскликнул мистер Дейвидсон с несвойственной ему идиотской улыбкой энтузиазма. Он чувствовал, что готов войти в сотню таких дверей. Нет! В тысячу! А зачем, для чего — ему было абсолютно всё равно. Фрэнк уже двинулся по направлению к двери, но Джон вежливо его остановил. — Сперва...мне неудобно об этом просить, однако это необходимо. Мне нужна Ваша кровь, всего две капли, не более того. — Да, да, конечно, - Фрэнк с готовностью протянул мистеру Хэллфинду левую руку.       Тот быстрым, едва уловимым движением выхватил откуда-то из темноты серебристый кинжал и крохотную стеклянную баночку. Почувствовав лёгкий укол, мистер Дейвидсон увидел, как Джон, хитро подмигнув ему, спрятал в правом кармане пиджака наглухо закрытую баночку, полную до краёв тёмной жидкостью. — Вот и всё! - торжественно произнёс мистер Хэллфинд, - теперь можете идти!       Фрэнк Дейвидсон в мгновении ока очутился перед дверью, распахнул её и, всё также глупо улыбаясь, шагнул во мрак.       Он сделал несколько шагов вперёд, запнулся и упал. В дюйме от его головы загрохотала как минимум дюжина падающих роялей. Фрэнк вскочил, бросился бежать, как ему казалось, обратно, к двери. Но двери не было. Ничего не было. Из темноты что-то показалось. Оно белело и двигалось. «Дженнифер?» - поражённо прошептал мистер Дейвидсон, узнав свою дочь. Она тут же исчезла. На её месте появился маленький мальчик. «Это...это...О, Боже! Это же я!» - закричал Фрэнк вслед кудрявому мальчишке. Дейвидсон плотно закрыл глаза. Перед ними возникли яркие разноцветные круги, как будто кто-то давил ему на сомкнутые веки. Красный. Синий. Теперь жёлтый. Все вместе. Фрэнк отшатнулся назад и с ужасом понял, что это он сам давит руками на веки. Мистер Дейвидсон снова побежал уже в другую сторону. Ноги его подкосились, он рухнул на колени, пополз. Но руки отказывались тянуть его грузное тело. Он падал, просачивался через нечто тёплое, мягкое, влажное.       Вот Фрэнк стоит посреди огромной поляны. Луч света как софит освещал её. На поляне лежали цилиндры. Они хохотали. Хохотали голосом мистера Хэллфинда. Сквозь заливистый смех доносилось бряканье. Бряканье стеклянных баночек с кровью. Кровью мистера Дейвидсона. Сам мистер Дейвидсон, задыхаясь от страха и паники, бежал в синих тапочках, перепрыгивая через цилиндры, по бледному лицу Джона Хэллфинда. Фрэнк знал это лицо. Оно было в его вчерашнем сне. «Сон! Сон! Сон!»       Он сидел в своей уютной постели. Часто дыша, Фрэнк несколько раз осмотрел спальню. «Да, я в безопасности...сон...просто сон.» Придя в себя, насколько это было вообще возможно, он спустился в столовую. Супруга с детьми уже позавтракали. Из окон лился дневной и такой дружелюбный свет. На столе стояла чашка ещё тёплого чая, баночка клубничного джема и две чудесные булочки, которые самолично пекла миссис Дейвидсон. Такие обычные, но такие знакомые булочки... Фрэнк не мог отвести от них своего испуганного взгляда. Одна из них была надкушена. Он побледнел, задрожал, его затошнило, перед глазами все поплыло... Фрэнк Дейвидсон слёг в тяжелейшей горячке. Медицина оказалась бессильной.       Мистера Дейвидсона хоронили в среду. День выдался промозглым и дождливым. Все пришедшие проститься с усопшим ёжились под чёртными зонтами. Все, кроме одного молодого джентльмена, который стоял чуть поодаль. На губах его играла едва заметная улыбка, а из-под палей великолепного цилиндра лукаво поблёскивали карие глазки. Не дождавшись окончания церемонии, джентльмен развернулся и летящей походкой ушёл прочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.