ID работы: 4217877

Hiccstrid Oneshots

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
189
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 116 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 80 Отзывы 52 В сборник Скачать

Someday

Настройки текста
Примечания:
— Иккинг, я в порядке, — настаивала Астрид, кашляя и обнимая дрожащее тело руками. Она сидела в Главном Зале вместе с остальными жителями Олуха, которые заразились угриной чумой. — Просто… — Ты дрожишь сильнее, чем испуганный Рыбьеног, — поспорил Иккинг. Он огляделся вокруг в поисках одеяла, в которое можно было бы ее укутать. Однако, как оказалось, их больше не осталось: только для половины пациентов хватило одеял. Другая половина жалась к камину, воюя за место. Приступ чихания одолел ее прежде, чем она смогла ответить. — Ладно, тогда так. Я забираю тебя к себе домой, — он протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Немного неохотно Астрид позволила Иккингу поставить себя на ноги и вывести на улицу, отчасти стыдясь показывать свою слабость и отчасти слишком уставшая, чтобы это ее заботило. — Я-я… — ее дрожь усилилась на холодном ветру. — Пойдём, — он помог ей взобраться на Беззубика, а затем забрался перед ней сам. Почти сразу после того как они оба устроились в седле, он почувствовал, как ее дрожащее тело неуверенно прижимается к нему. — Все нормально, — заверил он. — Ты можешь э… придвинуться… в смысле, если тебе нужно, то так и сделай. Не говоря ни слова, она обернула руки вокруг его груди, а ногами обвила его талию, ее голова зарылась в его плечо в попытке избавиться от шума в ней. Кусая губу, Иккинг направил Ночную Фурию к дому. — Ик-Ик-Иккинг, — начала Астрид, шмыгнув носом. — Что такое? — Т-Т-Ты не должен… делать этого. Я м-м-могу позаботиться о… о себе. Он покачал головой. — Ерунда. — Но я-я не хочу заразить тебя. — Не беспокойся обо мне. Я буду в порядке, — Иккинг приземлился возле дома. После того как они с Астрид слезли с Беззубика, он повёл ее в дом, зная, что дракон последует за ними. — Т-Т-Так… — Вот, — Иккинг подхватил несколько мехов с ближайшего дивана и сунул их в руки Астрид. Затем он подвёл ее к пылающему огню. — Теперь садись. Она подчинилась. — О, боги, — пробормотал он, наклоняясь к одеялам, чтобы снять наплечную броню Астрид. После того как он отбросил ее, он снял ее ботинки и взял ногу девушки в руки, втирая пальцами тепло в ее замёрзшую конечность. Обычно он не был настолько наглым, в особенности он не решился бы раздеть ее вот так, даже если все так невинно, или массировать ей ногу. Но подобные обстоятельства не были обычными; его защитный режим был активирован и работал на полную мощность, и его не заботило ничего кроме ухода за ней до полного ее выздоровления. — Ты уже приняла немного лекарства там, в Главном Зале, верно? — спросил он, начиная массировать другую ногу. Она кивнула. — Хорошо. Должно помочь к утру. Но до тех пор тебе нужно быть осторожнее, — когда он закончил греть пальцы ее ног, он придвинул плюшевое кресло. — Тут будет удобнее, чем на полу, ладно? — Ладно, — Астрид забралась в кресло и обняла перьевую подушку, которая там лежала. Ее дрожь начала сходить на нет, но она все ещё чувствовала лёгкий озноб. — Эй, подвинься. Подняв глаза, она увидела перед собой Иккинга, рядом с ним Беззубика и Огневичка, его Жуткую Жуть, взобравшуюся ему на плечо. — Зачем? — Тепло тела помогает согреться, — мягко напомнил он, его щеки немного потемнели, когда он говорил это. — Верно, — она кашлянула и переместилась ближе к спинке кресла. Когда Иккинг уселся рядом с ней, она прислонилась к его плечу и подвернулся под себя ноги. Потом она накинула на него один из мехов и устроила голову в изгибе его шеи. — Так… ты хочешь услышать о моих сегодняшних приключениях с Беззубиком? — спросил он, обвивая рукой ее плечи. Беззубик издал урчание при звуке своего имени и обустроился рядом с креслом. — Конечно, — сказала она, улыбаясь глядя как Огневичок сворачивается клубочком у неё на животе. Ей нравились Жуткие Жути; хотя они не были достаточно большими, чтобы летать на них, она обожала то, какими ласковыми они могли быть, и их весёлые песни, которые они пели на закате, ободряли ее. Иккинг рассказывал Астрид историю о том, как Беззубик случайно проглотил угря и почти сошёл с ума из-за этого, не оставляя без внимания ни одну деталь. Пока он говорил, он наблюдал как Астрид нежно гладила Огневичка по голове и чесала под подбородком, какой-то частью мозга думая о том, как прекрасно было видеть эту сцену. Хотя у неё была привычка вести себя круто и иногда даже бесчувственно, у неё определенно была мягкая сторона, что-то что она только недавно начала чуть больше показывать рядом с ним. — Звучит как настоящее приключение, — заметила она, когда рассказ закончился. — Жаль, что меня там не было. — Эй, ты не можешь отправляться в каждое приключение со мной, Астрид. Блондинка подняла Жуть на руки и прижала к своей груди, звук его удовлетворённого урчания успокаивал ее. — Нет, сейчас не могу. Но, может, когда-нибудь, — зевнула она. — Что во имя Тора ты имеешь ввиду? — спросил Иккинг, поднимая бровь. Прежде чем Астрид смогла ответить, они услышали звук открывшейся входной двери, за которым последовали тяжелые шаги Стоика и мягкий топот Торнадо. — Сын, я… — речь вождя оборвалась при виде детей обнимавшихся на кресле. — Эй, Пап, — начал Иккинг. Он чувствовал, как теплели его щеки. — Я э… я привёл Астрид сюда, чтобы… чтобы позаботиться о ней. В Главном Зале слишком много народу и эм… Стоик улыбнулся удобно устроившейся парочке. — Все в порядке Иккинг. Ты знаешь, здесь всегда ей рады. — Ага, я знаю, — неловко ответил Иккинг. — Ну, я пойду к себе спать. Мне нужно как следует отдохнуть, — вождь повернулся уходить. — Доброй ночи. — Ночи, Пап. Когда раздался звук закрывающейся в спальню Стоика двери, Астрид сказала: — Знаешь, мы уже довольно давно дружим. Тебе не нужно так смущаться того, что твой отец видел нас вот так. Иккинг вздохнул. — В этом и дело. Мы должны быть друзьями… может, лучшими друзьями… по крайней мере, в любом случае, я думаю, что это так. Но он… э… он иногда шутит о том, что ты его будущая невестка, — его лицо покраснело на последней фразе. — Как я сказала раньше, может, когда-нибудь. Но не сейчас. — Погоди… так ты говорила о свадьбе тогда? — его глаза расширились. Она чихнула. — Я должна выйти замуж за кого-то, знаешь ли. В смысле, мне становится одиноко дома самой по себе, веришь ты в это или нет. Родители Астрид умерли, когда она была маленькой. Люди из деревни все вместе заботились о ней все время пока она росла, но стоило ей стать подростком, они предположили, что она достаточно самостоятельна и больше не нуждается в чьей-либо помощи. — И ты выбираешь меня? — С кем ещё я могу вытерпеть целую жизнь рядом, кроме лучшего друга? Она погладила Огневичка по спине. — Ну, я эм… — он уклонился от ее взгляда. — Не сейчас, — мягко напомнила она. — Просто… просто когда-нибудь. — Я думаю эта угриная чума забралась к тебе в голову, — высказался Иккинг. Если быть честным, он чувствовал, что Астрид станет его женой в будущем. Но сейчас мысли о свадьбе слишком давили на него. В конце концов, ему исполнилось шестнадцать всего пару месяцев назад. Пройдет ещё по крайней мере три года прежде чем он задумается над тем, чтобы остепениться. — А я думаю, драконы забрались в твою, — поддразнила в ответ она, после чего зевнула и придвинулась ближе к нему. — В смысле ты думаешь о них больше, чем, наверное, нужно. — Может быть. А может и нет, — пожал он плечами и положил свою голову на ее. — Знаешь, тебе правда нужно научится принимать решения. — Научусь… когда-нибудь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.