ID работы: 4218068

Немая Смерть

Джен
NC-17
Завершён
4761
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
337 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4761 Нравится 1658 Отзывы 2444 В сборник Скачать

Большая земля

Настройки текста
Ученик всегда является отражением своего учителя, вопрос в том, в какой степени. Я, похоже, от Кенты-сенсея взяла очень многое. - По традиции, определение стихийного сродства происходит в первый выход команды за пределы острова, - объявила я мгновенно оживившимся детишкам. – Все знают, как пользоваться бумагой? - Да, сенсей! Надо зажать листок бумаги между указательным и средним пальцами и пропустить сквозь них чакру! – первым, как всегда, ответил Акайо. - Немного чакры, Акайо-кун. Не переусердствуйте. Как и следовало ожидать, призыв пропал втуне, и мальчишки первые листы испортили. Правильное количество чакры вложила только Сачико-чан, у которой, к сожалению, оказалась всего одна стихия – Вода. Не самый лучший вариант для бойца поддержки, потому что суйтон силен на близких и средних дистанциях. С другой стороны, Воду традиционно развивают целители и специалисты по гендзюцу, она очень хорошо взаимодействует с интоном и оказывает сильное влияние на контроль. Так что надо подумать, что делать дальше. Есть соблазн поднапрячься и развить девочке вторую стихию, наплевав на отсутствие сродства – времени уйдет больше, зато выигрыш в перспективе. Только что выбрать? Огонь для иллюзий или Землю для медицинских техник? Дилемма. Кстати, мне тоже имеет смысл открыть Дотон. Если хочу в будущем претендовать на А-ранг ирьенина – а я хочу! - подготавливать систему циркуляции нужно уже сейчас. Кейракукей у женщин активно развивается до двадцати лет, ещё немного, и гибкость будет утрачена, так что надо пользоваться моментом. - Еще раз, - скомандовала я, выдавая новые листки. – Минимум чакры. Бумага Акайо-куна не расползлась в руках горстью воды, как в первый раз, она просто намокла и подгорела с одного края. Первичная Вода, вторичный Катон. У Хироши-куна вторая попытка тоже оказалась успешной, и он продемонстрировал кучку сгнившей мокрой земли. Очень хорошо, я даже не ожидала, что команда окажется настолько сбалансированной. Мечник с Дотоном для ближней дистанции, специалист по ниндзюцу для средней и дальней плюс качественная поддержка, владеющая ген. Или все-таки в первую очередь целитель? - Сачико-чан, тебе нравится заниматься целительством? Девочка подумала и пожала плечами: - Я понимаю, что это необходимо, Кушина-сенсей. - Но отвращения нет? - Нет, сенсей. Честно говоря, больше всего мне нравится заниматься с метательным оружием. Только бабушка говорила, против сильных противников оно бесполезно. - Смотря как использовать. Отравленные сенбоны под прикрытием иллюзий могут стать неплохой комбинацией. - Да? Я как-то не задумывалась… - Сачико-чан склонила на бочок симпатичную головку и принялась прикидывать варианты. Не буду пока говорить ей, что спецы по метательному оружию всегда хорошо разбираются в анатомии и знают уязвимые точки на теле, пусть сама дойдет. Мальчишкам, вон, не терпится начать изучение «крутых техник». - Кушина-сенсей, вы владеете Огнем?! - Нет, у меня Воздух и Вода. Катоном владеет моя сестра, она не откажется помочь. - А Земли у неё нет? – поинтересовался Хироши. - Не волнуйся, Хироши-кун, без инструктора не останешься. К тому же, начнешь ты с Воды – дополнительную стихию развивают первой. - Почему, сенсей? - Так быстрее. Трансформация в основную стихию осваивается легко, и организм очень быстро к ней привыкает, поэтому все последующие учить намного сложнее. Есть ещё одна причина, по которой Хироши стоит первым открыть Суйтон. Наши соседи из Тумана – шиноби бедные, раньше у них даже в великих кланах не всегда находилось достаточно денег для закупки большого количества сенбонов, кунаев, сюрикенов и прочей мелочевки, столь любимой на континенте. Недостаток ресурсов сказывался, островное положение мешало. После наступления эпохи Скрытых Деревень и развития торговли ситуация выровнялась, однако традиция вместо множества мелкого оружия использовать один меч – который стоит дороже, однако и утратить его сложнее, да и портится реже – уже сформировалась. Кагуя, Хосигаки, Хозуки создали очень хорошие школы кендзюцу, причем активно сочетали навыки близкого боя с применением наиболее развитой у данных кланов стихии. То есть стихии Воды. Мы, Узумаки, веками сражались с кланами нынешней страны Воды. Мы многое у них переняли. И хотя наши мечники не столь известны, как Семерка Тумана, в плане мастерства им стыдиться нечего. Мы чаще используем Дотон, однако частично адаптированных под себя, а частично лично разработанных стилей на основе Суйтона у Водоворота тоже хватает. Чиновники в филиале не знали, в чём конкретно заключается моя задача, однако то, что я прибыла не за простой учебной миссией, им с острова коллеги передали. Непотизм обладает своим достоинством, равно как и недостатком: тот факт, что информация циркулирует в обход официальных каналов. Конечно же, первым делом они подумали о негласной инспекции их работы. Ну, в каком-то смысле так оно и есть. Сам филиальчик представлял собой небольшое, хоть и хорошо укрепленное поместье на границе портового города. Он находился в глубине владений страны Огня, и работы здесь, сравнительно с другими местами, было не очень много, так как основную часть заказов забирали шиноби Конохи. Зато неподалеку протекала судоходная река, являвшаяся частью торговых маршрутов к столице и заливу Хангури. Один из возможных путей в страну Чая. Вопреки ожиданиям местных чинуш, в их бумаги я не полезла. Потом посмотрю отчетность, для этого ещё будет время. У меня сейчас команда не дрессирована, с неё и начну, а заодно осмотрю город и прикину, на что в нём можно рассчитывать. - Итак, мои маленькие ленивцы, сегодня вас ждёт сложный день! – объявила я за завтраком. – Вы будете ходить по улицам и влезать в неприятности! На ленивцев они насупились, но по факту не возразили. Первый выход, сложная дорога, обилие новых впечатлений сделали свое дело, и генины спали до восьми часов, хотя дома вставали в шесть. - Какие неприятности, сенсей? - Разные, Акайо-кун. Город живет по своим законам, в нем много неписанных правил, и вам предстоит их узнать. Получив протекторы, детишки малость возгордились и решили, будто ко всему готовы. Небольшая переоценка собственной значимости им не повредит. Первые проблемы начались сразу после выхода из-за барьеров поместья, Сачико-чан слегка задела плечом прохожего. Мужик побледнел. - Прошу прощения, шиноби-сан, я не заметил вас! - Ничего страшного, - девочка поклонилась в ответ и с некоторым трудом распрямилась, покачнувшись. – Я сама виновата. Мальчишки держались лучше, они же не сенсоры. Дав им немного времени, чтобы привыкнуть к ощущению десятков (для Сачико - тысяч) чужих незнакомых кейракукей вокруг, я скомандовала: - Идем. И мы пошли в сторону центра. Подростки малость оклемались и вовсю крутили головами, их интересовало буквально всё – уличный лоток, на котором готовилась лапша с бульоном и разными добавками, продавцы шашлычков из свинины или кальмаров, обильно посыпанных перцем, навесы со стойкой, где желающим подавалось пиво с раками или жареный тофу с овощами. Изредка попадалась пришедшая с запада экзотика вроде грибов с перепелиным яйцом и свиных колбасок с васаби. Генины, не стесняясь, тыкали пальцами в проходящих мимо людей в странных по островным меркам нарядах, не видя различия между почтенным торговцем изделиями из дерева и хозяином заведения с сомнительной репутацией. А ведь у них форма головного убора совершенно разная, и первый имеет право на голубую тесемку вдоль рукава на куртке. Точно так же они не обратили внимания на монаха с символом Святейшего Венца на рясе, хорошо ещё, что заметили сопровождавшего того на почтительной дистанции шиноби из местной полиции. Странно, в школе им должны были давать сведения о наиболее радикальных религиозных организациях. Забыли, свобода в голову ударила? Плохо. Мелочи. Наше ремесло состоит из мелочей. По городу мы ходили часа четыре, дважды останавливаясь перекусить в кафешках разной степени приличности. Первая была ещё ничего, чистенькая, зато вторая находилась в довольно бедном районе и неуловимо напоминала притон. Зато дешевая, да. Оба заведения роднили между собой два обстоятельства – небольшое количество столиков и внезапно рассасывающиеся при нашем появлении клиенты. Выйдя из последней кафешки, я провела свою команду в ближайший… парк, не парк, кусок земли с растениями, шуганула оттуда местного ханурика и принялась говорить детям гадости. Но прежде, чем начать экзамен, поинтересовалась: - Есть что-то, о чём вы хотите меня спросить? - Да, сенсей, - неожиданно первой подала голос Сачико-чан. – Мне показалось, что за нами кто-то наблюдал. Мысленно я засчитала ей очко. - В любом крупном городе есть служба наблюдения за пользователями чакры. Обычно это специальный отдел полиции, но бывает, что власти заключают контракт с каким-либо кланом. Как бойцы они откровенно слабы, зато все владеют сенсорными техниками и скрытом. Ты заметила их, потому что они видели символику Узумаки и не прятались. Откровенно говоря, хорошие сенсоры среди таких наблюдателей попадаются редко, в основном туда идут слабосилки. Впрочем, против подавляющего большинства шиноби их возможностей хватает, тем более что система за десятилетия отлажена и считается хорошо работающей. - Если других вопросов нет, тогда спрошу я. Кто в городе опаснее – шиноби или обычный человек? Генинские моськи приняли забавное выражение. С одной стороны, им с детства вбивали в головы, что шиноби – самые-самые, а клан Узумаки так ваще! В то же время, они не могли не понять, что в вопросе таится подвох. - Наверное, всё-таки шиноби, - определился Хироши. – Большинство горожан – не бойцы. Я понимаю, что шиноби проще заметить и предупредить его нападение, но те торговцы, которых я видел… Продолжать он не стал, только с сомнением покачал головой, пренебрежительно скривив губы. - Хорошо, ответ принимается. Другие мнения? – Других мнений не нашлось. – Что ж, тогда правильный ответ. Всё зависит от подготовки. Хироши-кун верно указал, что большинство из встреченных вами сегодня людей в руках оружия не держали и на убийство не способны. Большинство, но не все. В толпе опытный человек, тем более без развитой системы циркуляции, может подобраться даже к очень опытному бойцу и нанести единственный удар, которого будет достаточно. Одна царапина ножом, смазанным ядом, и сильнейшему шиноби придет конец. - А как же яки, сенсей? – тихо спросила Сачико. – Нам говорили, перед нападением всегда ощущается чужая жажда крови. - Не у всех. Чем опытнее убийца, тем лучше он контролирует эмоции. Лучшие ликвидаторы способны выпотрошить человека, чтобы через пару минут сидеть в чайном домике и обсуждать цены на рис без малейшего напряжения. - Поэтому шиноби не любят города? - нахмурился Акайо. - Именно. Если же обстоятельства заставляют войти в крупный населенный пункт, то надо стараться, во-первых, держаться вместе, прикрывая друг друга. Во-вторых, испускать слабое контролируемое яки, отпугивая прохожих. И, в-третьих, безжалостно ломать руки всем, осмелившимся подойти слишком близко. Понятно? - Да, сенсей! - Вы должны постоянно контролировать пространство. Чувствовать город вокруг себя, знать места наибольшего скопления людей, понимать, в каких кварталах можно встретить реальную опасность. Скольких шиноби вы сегодня видели и где? Примерно через два часа выжатые, как лимон, дети были твердо уверены в том, что смотреть и слушать они не умеют. Ни на один из заданных вопросов ответить они не смогли. С грехом пополам им удалось начертить примитивную карту, да и ту генины заполнили в лучшем случае на треть, пропустив почти все стратегические объекты. Надо будет их завтра ещё раз провести по другому маршруту, заранее указав, на что обращать внимание. К шумному городскому фону мелкие слегка притерпелись, но именно что слегка. Привыкать к крикам, гаму, ощущению множества слабеньких кейракукей они будут ещё долго. Сачико так вообще время от времени хваталась за голову, поэтому я быстренько закруглилась и шуншином перенесла всех троих поближе к филиалу, метров за сто до ворот. Пусть полежат под надежной защитой барьеров, отдохнут, поделятся друг с другом впечатлениями. Напоследок проверив девочку (сенсорная перегрузка, хороший сон её излечит), пошла по своим делам. Путь, по которому предполагается переправлять печати в Чай, делится на четыре отрезка. Морской, от Узушио до страны Огня, речной до Хикари, известного перевалочного пункта, от Хикари по тракту до Гетсу, довольно крупного порта в заливе Хангури, где у нас имелся собственный филиал, и дальше снова морем. Цепь едва ли не целиком состоит из слабых звеньев и уязвимых точек, обеспечить безопасность прохождения крупного груза нереально. Разбить поток поставок на мелкие партии тоже нельзя, несущие печати команды будет слишком легко перебить по одиночке. Выход видится в активном привлечении сторонних шиноби для охраны или, к чему я постепенно склоняюсь, строительстве воздушного корабля. Первый вариант хорош тем, что у нас появляется рычаг давления на пограничные кланы. Да, мы потеряем деньги, причем значительный кусок, зато завяжем на себя довольно серьёзные силы. Привяжем их к себе участием в общем проекте. Тем самым шиноби страны Огня, не подчиненные напрямую Листу, получат источник финансирования и большую независимость от решений Хокаге. Вряд ли Сарутоби будет доволен. Планы насчет воздушной торговли я пока никому не озвучивала, хотела сначала пособирать информацию. Шиноби – существа рациональные, попытки освоить воздушный океан они предпринимают постоянно, так чего ж до сих пор не освоили? Я точно знаю, что существуют планеры, во время службы в Глубине сама совершила три тренировочных полета на них. Есть техники Фуутона, позволяющие взлетать на приличную высоту, но они требуют очень хорошего контроля и больших запасов чакры. Есть техники попроще, дающие возможность выжить при падении с высоты. В деревне Неба вовсю используют артефакты для полета, причем успешно используют, правда, они дороги и выдаются не всем. Короче говоря, и возможность, и желание летать у шиноби есть. Тем не менее, даже у Великих деревень воздушных армад, повергающих сверху ползающих по земле врагов, нет. Почему? Чего-то я не понимаю. - Прошу простить за вторжение, Шота-сан, - извинилась я, входя в кабинет местного начальника. – Надеюсь, я не помешала никаким вашим планам? - У нас редко происходит что-либо неожиданное, Кушина-химе, - спокойно ответил мужчина. – Даже во время войны мы считались глубоким тылом и жили в относительно размеренном темпе. Ваш визит вносит приятное разнообразие в болото серых будней. Прошу, выпейте со мной чашку чая. - Спасибо, не откажусь. Командовал местными Узумаки человек необычный. Если бы не красные волосы, Шота-сана можно было бы принять за выходца из клана Акимичи – настолько у него соответствующая внешность. Причем боевые качества у него на уровне, иначе не приняли бы его ещё до моего рождения в правящую ветвь. Думаю, тогда он был постройнее, но и сейчас способен удивить, потому что под слоем жира время от времени перекатываются шарики мускулов. Такие толстячки на короткое время способны развивать бешеную скорость. - Вас не было с утра в поместье, - заметил Шота-сан. – Показывали ученикам город? - Да. Они впервые покинули Узушио. - Тогда им сейчас тяжело. - Все мы проходили через это. - Воистину так, - усмехнулся мужчина. – Завтра продолжите осматриваться? - Да. Я пока не понимаю, кому принадлежит город. - Хотелось бы сказать, что нам, но это будет не правдой, - вздохнул чиновник. – Самыми влиятельными силами можно назвать городскую администрацию, клан Ичикава и местный филиал Листа, именно в таком порядке. - Ичикава? - Погранцы, вольный клан, ассоциированный с Конохой. - Почему вы поставили администрацию на первое место? - Они контролируют порт. Часть денег идет напрямую Министру левой руки, взамен тот обеспечивает посылку вассальных шиноби при необходимости. Да, существуют кланы, находящиеся в прямом вассалитете у даймё. В стране Огня их немного, большинство предпочитает действовать через Коноху или заключать договор найма, позволяющий им формально оставаться независимыми. В стране Ветра, наоборот, в каждом оазисе найдётся парочка малочисленных кланов, напрямую присягнувших правителю страны и к Суне относящихся с подозрением. А Молнией по факту правит великий клан Би, глава одной из ветвей которого сидит на троне и выполняет пришедшие из Кумогакуре указания, там независимых вовсе нет. - Насколько силен Ичикава ичизоку? - Да не особо. Человек двести, из них шиноби под сотню, причем на уровне джонина Конохи всего двое или трое. Основной доход они имеют от торговли – везут рыбу вглубь страны, обратно поставляют пряности, золотые изделия, шелк. Один из главных покупателей запечатывающих свитков. - Сами не делают? - Делают, но качеством похуже. Если купцы, значит, логистика отработана. - В страну Чая или в залив Хангури их караваны ходят? - Вроде бы, нет, - призадумался Шота-сан. – Хотя у них неплохие отношения с кланом Хоки, это оружейники с побережья Хангури, они живут в местечке под названием Молодой Лес. Приезжают к нам иногда за покупками. Значит, контакты есть. То, что контакты есть, это хорошо. Чем большие силы будут задействованы в проекте, тем сложнее его закрыть, и в политическом плане, и в силовом. - У нас хорошие отношения с городской верхушкой? - По большей части да. Нас очень не любит Оримура-сама, один из местных феодалов, у него прямо-таки животная ненависть к Узумаки. Кто-то из наших убил его родителей, - словно о чём-то несущественном сообщил мужчина. – Ещё я периодически ругаюсь с Ямато-сама, местным казначеем, но это так, деловой момент. Он хочет всего и бесплатно. С остальными знатными людьми города серьёзных конфликтов не было, в случае необходимости я могу к ним обратиться. - Могу ли я попросить вас о любезности, Шота-сан? Мне понадобятся краткие характеристики наиболее влиятельных лиц города, не могли бы вы к нашему возвращению составить список с пояснениями? Мужчина насторожился. - Безусловно, Кушина-химе. Однако для правильного ответа мне хотелось бы знать, для чего вам эти сведения? Боится, что я под него копаю. Надо успокоить, а то решит, что его собираются сместить, начнет мешать работать и тогда его действительно сместят. - Речь идет о новом торговом маршруте. От вас к Хикари, затем Гетсу. Я озвучила планы только потому, что ваш филиал рассматривается в качестве одного из ключевых звеньев пути. Вашим подчиненным незачем о них знать. - Вот как, - прищурился толстячок, - значит, новые клиенты… Понимаю. Конечно, Кушина-химе, я буду молчать. Он ближайшим курьером отправит доклад главе своей семьи. Однако поскольку таковым является Узукаге, который и так в курсе, то ничего страшного. - В таком случае жду от вас помощи. - Можете на меня рассчитывать, Кушина-химе, - чуть поклонился чиновник. - Ещё мне нужна миссия сопровождения в сторону Гетсу. Сейчас в филиале есть такие? - Заявками на С-ранг занимается моя заместитель, Табане-сан, надо уточнить у неё. Уверен, что-либо подходящее найдется. - Заранее благодарна, Шота-сан. Общались мы ещё долго. Начальник филиала, узнав, зачем я всё-таки прибыла и слегка успокоившись, подробно рассказывал о городе, местных центрах силы, сезонных перепадах в торговле, особенностях речного пути до Хикари и отношениях с местными большими шишками. Я, конечно, ещё не раз проверю его слова, но впечатление он на меня произвел хорошее. Подконтрольную территорию явно знает, информацией, кто чем живет и какой реакции стоит ожидать на усиление присутствия Узумаки в регионе, владеет, видит предстоящие трудности и готов подсказать пути их решения. Если дела обстоят так, как он говорит, то рекомендую оставить его на своём месте. Следующий день опять прошел под знаком дрессировки генинов, однако были и отличия. Я ранним утром создала пару клонов и под хенге отправила их подслушивать разговоры. Из обычного трепа двух продавщиц-соседок на рынке иной раз можно узнать больше, чем из доклада, составленного аналитиком-Нара, чем умные шиноби часто пользуются. Впрочем, тут кому как повезет. Иногда месяцами сидишь на людном месте и уходишь ни с чем, а бывает, что пара слов, перехваченных в случайной забегаловке, полностью меняют долгосрочную стратегию клана. Дома надо будет Глубину напрячь. Надеюсь, Саске-сама не очень озлился на меня за отставку. Конечно, за два дня получить полное представление о местности невозможно, и всё-таки дольше задерживаться мы не стали. На обратном пути остановимся здесь же, позднее почитаю доклады разведки, несколько команд чунинов под прикрытием пройдутся по маршруту и тоже составят рапорты… Постепенно сложится четкая картинка, появится понимание того, как привлечь местных игроков на свою сторону и с наибольшим толком использовать их ресурсы. Но это потом, а сейчас я, словно мама-утка, веду за собой детишек представляться главе небольшого отряда, нанявшему нас для сопровождения до Куромо. Несколько дальше, чем Хикари, так что придется сделать крюк, но ничего удачнее в филиале не нашлось. Клиентура тут стабильная, десятилетиями наработанная, услуги сопровождения заказываются едва ли не за месяцы заранее и в основном заключаются в охране крупных караванов. Мелочевку подгребли под себя листовики, сидящие в центре города. Зато подработку взяли. Бинсо, попутная посылка, представляющая собой запечатанный свиток с вещичками. Приработок генинам, на булавки чунинам. Возжелавший обеспечить охрану себе и своим людям Такеда Аки-доно принадлежал к знатному самурайскому роду, чья древность несколько превосходила его финансовые возможности. Бедняками Такеда не были, упаси ками, просто дальше границ провинции их влияние не распространялось. Вот, с целью исправить исторически сложившуюся несправедливость, Аки-доно намеревался купить кусок земли поблизости от Куромо, чтобы построить там поместье, обзавестись связями с местными предводителями, удачно пристроить дочку и всё в таком духе. Относительная близость столицы тоже влияла на принятое решение. Несколько необычно видеть самурая, нанимающего шиноби для защиты себя, любимого. Обычно для детишек сопровождение заказывают или для жен. - Так оно и есть, Кушина-химе-сама, - с поклоном ответил тот. – Однако с тех пор, как во время одной из поездок я потерял половину слуг в бою с нукенином Ивы, мой взгляд на некоторые вещи изменился. - В Кейши многие бы не согласились с вами, - заметила я. - Нам, скромным провинциалам, далеко до возвышенных устремлений приближенных к Пурпурному Трону, - снова поклонился мужчина, пожав плечами. Чувствовал он себя не в своей тарелке. По социальному статусу шиноби как бы стояли вне сословной лестницы, в силу чего наши отношения с правящими классами отличались изрядной запутанностью. Тем не менее, будучи принцессой великого клана, я имела право на всякие занимательные привилегии вроде личной аудиенции у даймё или свободного доступа во дворец правителя, то есть фактически приравнивалась к членам знатнейших аристократических фамилий. Иными словами, находилась намного выше «скромного самурая», согласно заключенному договору считавшегося моим временным господином. В общем, отдавать приказы он мне избегал и общался, используя исключительно вежливые формы речи. Бедняга. - Вы могли бы заказать миссию в представительстве Конохагакуре, почему же обратились к нам? Не поймите неправильно, мне просто интересны мотивы. - Репутация Узумаки ичизоку высока, словно небо, и столь же чиста, - опять поклон. – Неизвестны мне случаи, когда великий клан подводил заказчиков. Не могу сказать то же про шиноби Листа – месяц назад нанятая моим соседом команда не справилась с заданием. Другой сосед полгода назад жаловался, что нанятые им шиноби Конохагакуре не смогли ликвидировать бесчинствовавшую на его землях банду. Правда, ему бесплатно предоставили вторую команду, и вот они с заданием справились. Поэтому я предпочту заплатить подороже, зато нанять хороших специалистов. - Дорого, но мило, дешево, да гнило? - Прекрасно сказано, Кушина-химе-сама. - Тем не менее, Лист не знает недостатка в заказах. - Купцы слабо разбираются в воинских делах, - с презрением фыркнул самурай. – Они смотрят только на цену. Аки-доно принадлежал к моему любимому типу клиентов. К советам прислушивался (возможно, даже слишком внимательно), показать собственную значимость не пытался, обоз под его командованием шел ходко, нигде не задерживаясь. Ну так всего четыре крытых фургона и десяток телег с вещичками, для феодала со свитой это редкостный минимализм на грани жесткой аскезы. Повозками управляли слуги, воины ехали верхом на лошадях и с привычным удивлением поглядывали на идущих рядом шиноби. Генины двигались вроде бы нешироким шагом, без малейших признаков усталости, не торопясь, однако уверенно держали общий темп и отставать не собирались. Мы с Сачико-чан шли в середине колонны, мальчишки с клонами спереди и сзади, меняясь после каждого привала. Поднятая колесами и копытами пыль – гадость редкая, проникает даже сквозь барьеры. Детишки с тоской вспоминали первую часть путешествия, проходившую по воде, на принадлежашей роду Такэда барже, где нам выделили целых две каюты и трижды в день кормили изысканной пищей. В принципе, неплохо кормили и сейчас, но с корабельными вкусняшками сваренную на привале кашу не сравнить. Лично мне поездка на барже тоже понравилась, но по другой причине. Речка широкая, прямая, скрытых от сенсорики лакун почти нет, следовательно, мест для засады тоже не особо много. Нет, конечно, профессионала трудности не остановят, он найдёт способ хотя бы дальнобойной техникой с берега долбануть, ну так для того печати и существуют. Превратить корабль в плавучую крепость любой мастер Узумаки сумеет. Намного меньше порадовал порт, в котором мы сходили на берег – большой, людный, круглые сутки переваливающий с кораблей и на корабли десятки тонн товаров. Придется организовывать собственную пристань, в толпе может случиться всё, что угодно… Чтобы не терять время даром, я старалась занять учеников тренировками или давала теорию. Проще всего было с Сачико-чан – показала ей пару сенсорных техник и время от времени проверяла исполнение. Когда чакра у девочки заканчивалась, рассказывала ей о марионеточниках Суны, больших любителях швыряться чем-нибудь ядовитым. Она слушала и мотала на несуществующий ус. Намного сложнее пришлось с мальчишками, потому что они, как и все молодые Узумаки, обладали гигантских размеров шилом в заднице и постоянно отвлекались на что-то интересное. Наконец, мне это надоело, я наложила на каждого подавляющую работу очага печать (временную, конечно же), нагрузила их бревнышками и заставила так бежать. Не хотите работать головой, будете работать ногами. В целом, путешествие проходило спокойно, за всё время пути случился только один инцидент. Точнее говоря, не случился. Мы остановились на ночлег. Тракт являлся довольно старым и «обжитым», даже в тех местах, где по каким-то причинам не стояли гостиницы или постоялые дворы, находились особые площадки с благоустроенными кострищами, родничками и обязательными часовенками богов-покровителей дороги. Вот на такой площадке мы и заночевали. Перед рассветом я встала, тихо покинула повозку, не разбудив попутчиков, убедилась, что Хироши не спит, а бдит на посту, и тихо углубилась в лес. Не столько движение, сколько смутное ощущение чужого присутствия заставило меня обернуться и вопрошающе склонить голову. - Прошу прощения, Кушина-сама, - шиноби, одетый в форму Глубины, глубоко склонился, прижав правую руку к сердцу. – Мы заметили впереди отряд разбойников. Тридцать два человека, у одного чакра на уровне генина, вооружены копьями, ножами и луками. Прикажете устранить? Не считая нас, под командованием Аки-доно десяток воинов, из них трое с хорошо развитым очагом, и полтора десятка слуг с ножами и в способных задержать скользящий удар стеганках. Так что я покачала головой, отказываясь. - Слушаюсь, Кушина-сама. На первых миссиях генинов стараются не допускать до схваток, неважно, с каким противником. Щенят к крови приучают постепенно. Поэтому, если завтра увижу, что бандиты собираются напасть, шугану их техникой, не доводя до драки. Только сомневаюсь я, что они нападут – ну не идиот же их предводитель? С десятком обычных бандюганов воин средней руки расправится играючи, и все это знают. Нападения действительно не последовало. Впрочем, провалившаяся засада тоже принесла пользу, позволив проверить наблюдательность Сачико-чан. Девочка заметила выставленных бандой постовых, это ей в плюс, однако не обратила на них внимания, что минус. Ну сидят два парня в стороне от дороги и сидят, подумаешь. Опыта ей не хватает. Одним словом, путь до Куромо приятно поразил тишиной и спокойствием, насколько вообще возможна тишина в обществе трех любопытных подростков, впервые выбравшихся за пределы деревни. Там Аки-доно с облегчением распрощался с нами, всё-таки его здорово напрягало моё общество, и наша команда легкой трусцой направилась на юг, в Гетсу. - Почему мы не используем воздушные суда? Иногда мне кажется, что общение со мной Кейтаро-саму забавляет. Проскальзывает в его тоне нечто снисходительно-дружелюбное, словно у взрослого, глядящего на попытки ребенка казаться серьёзным. Ну, если учитывать его меру ответственности за принимаемые решения и мою, то сравнение вполне корректно. - Почему же не используем? Используем. Просто редко. - Я не видела ни одного. - Их сбили в самом начале войны. Узушио принадлежало двенадцать воздушных кораблей, крепких, надежных, вместительных – настоящие шедевры искусства фуин. Все уничтожили. Сейчас в подчинении у Саске-сама есть парочка специализированных летающих лодок, но они предназначены для особых случаев и используются редко. - Причина? - Заметность. Никакие маскирующие печати не справятся с излучением, идущим от поднятого в воздух объекта. Вы не забывайте, Кушина-сан – у земли уровень сен-чакры намного выше, сенсорам работать сложнее, а вот в небе плотность помех не столь велика. - И любой объект считается вражеским по умолчанию. - Именно, - кивнул глава семьи. – Сбить воздушный корабль относительно просто, достаточно всего-то десятка человек, владеющих техниками Фуутона А-ранга. Или уметь создавать техники Катона с элементами искуственного разума, вроде того же Огненного Дракона. В то же время, строить корабли и долго, и дорого, и неэффективно. - Потому что в соревновании брони и меча победу уверенно одерживает меч. О гражданском использовании воздушных судов я даже не заикалась. Дело не в цене, тут вступали в действие соображения престижа и классового неравенства. Ни один даймё не допустит, чтобы кто-то посмел смотреть на него сверху. Во всех странах существовали указы, прямо предписывавшие казнить любого человека, осмелившегося посягнуть на право верховного правителя страны единолично общаться с небесами, исключений не делалось даже для членов правящей фамилии. Закон не распространялся только на шиноби и некоторых жрецов, да и то у последних были свои ограничения. - Тем не менее, Кейтаро-сама, я рекомендую просчитать возможность воздушного маршрута, хотя бы частично. Да, наземный маршрут через страну Огня относительно безопасен, но только при условии лояльного отношения к нам руководства Конохи. В противном случае… Продолжать я не стала. Мы оба понимали, что Хокаге и его ручные старейшины вряд ли обрадуются попытке Узушио сорваться с крючка. - Чисто морской путь вы отбросили? - Слишком много угрожающих факторов. Кири, Кумо, та же Коноха. В стране Огня хотя бы примерно представляешь, с какой стороны ждать угрозы. - Действительно, - сухо усмехнулся Кейтаро-сама. – Хорошо, мы подумаем насчет постройки летающего судна. В конце-концов, иметь подобный инструмент не только престижно, но и работа ему найдётся. На что ещё мне следует обратить внимание в вашем докладе? - На личности руководителя филиала в Гетсу. До конечной точки нашего путешествия, портового города на берегу Хангури, мы добежали быстро. Генины не спрашивали, почему мы отправились туда, а не домой, им хватило сообщения, что мне в Гетсу надо по делам. Никаких опасностей по пути не встретилось, несчастных случаев не происходило, власти Хи-но-куни хорошо относились к Узумаки и препятствий нам не чинили. Сложности начались в самом филиале. До меня не сразу дошло, что общаться с местным главой, Кеничи-сама, бесполезно. Надменный, напыщенный, тщеславный, он оказался полным чудаком на букву «м» и, пожалуй, больше о нём сказать нечего. Реально делами рулил его зам, очень толковый тип. Тем не менее, периодически в Кеничи-сама просыпалась жажда деятельности, он отвлекался от наложниц, вина, наркоты и начинал руководить. Последствия разгребали, судя по прозвучавшим легчайшим намекам, долго и всем коллективом. Одно дело, когда самодур сидит в заштатном подразделении и ни на что не влияет, и совсем другое, если он стоит во главе филиала, являющегося одной из ключевых точек масштабного проекта. Во втором случае его надо срочно менять, ибо цена вопроса очень высока. Намного выше, чем стоимость головы одного человека, пусть и принадлежащего к правящей ветви великого клана. Так я и объяснила свою позицию начальству. - Боюсь, с этим могут возникнуть сложности, - неожиданно нахмурился Кейтаро-сама. – Официально Кеничи-сама считается сыном господина Фумио, введенного в правящую ветвь за многие достоинства и верную службу на благо клана. Однако поговаривают, что на самом деле его отцом является куда более высокопоставленная особа. Чей-то бастард? Ну, бывает. Развлекся аристократ с приглянувшейся красавицей, заделал ребеночка, а жениться не может или не хочет. И чтобы прикрыть неприглядную ситуацию, выдаёт её замуж за верного слугу, в качестве благодарности возвысив положение последнего. Только с чего бы это Кейтаро-сама выразительно смотрит и поглаживает пальцами мон, вышитый на отвороте кимоно? О. О. О! Круто. Если придурок из Гетсу – отпрыск Узукаге, то у нас проблема. - Странно, что я не слышала о нём раньше. - Кеничи-сама редко покидает свое поместье. А филиал в Гетсу до недавнего времени не представлял интереса в силу удаленности от Узушио или Конохи. Скорее всего, Кеничи где-то напортачил и его сослали в почетную ссылку с наказом не высовываться. Вот он и сидит там, потихоньку плесневея. И что нам делать? - Ладно, Кушина-сан, это уже не ваша забота, - вздохнул патрон. – Я подумаю, какой выход можно найти. Что касается воздушного корабля, то, полагаю, имеет смысл донести ваши соображения до Саске-сама – ему будет проще обосновать строительство нуждами своего ведомства. Так что жду вас через три дня, в это же время. - Как пожелает мой господин. - Я не спросил – вы довольны своими генинами? Они хорошо себя показали на первой миссии? - Пока рано судить, миссия вышла на диво спокойной. Они старательны и не делают откровенных глупостей – чего ещё желать от учеников? - Да, пожалуй, что ничего, - засмеялся Кейтаро-сама. Он меня понимает. Едва заняв джонинскую должность, Кейтаро-сама получил учебную команду, которую пришлось во время войны учить, выводить в поле и вытирать сопли. Сейчас те генины стали чунинами и вроде работают самостоятельно, но память осталась.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.