***
В приюте была спокойная тишина. Стояло жаркое летнее солнце, но несмотря на это, на улице никто не гулял, ведь дети ещё спали, а воспитательницы не хотели их будить. Они мирно сидели в своей комнате и читали очередной романс. Но только в одной комнате, с пыльными книжными шкафами, деревянном столе, на котором лежали набор для шитья, и удобной кресло-качалкой, не хватало одной воспитательницы… Её шаги отдавались в глухой тишине стен приюта. — Мистер Дамблдор, я не думаю что к этому мальчику стоит идти. Он немного отличается от остальных… Недавно, он довёл до истеричного тика одну девочку, а ведь она ничего такого ему не делала! — Миссис Кейт поспевала за стариком в строгом костюме. Кажется он не обращал на реплики Миссис Кейт, а просто шёл к своей цели. У него была густая коричневая борода, небольшая дубовая трость, а глаза обеспокоенно осматривали помещение. — Миссис Кейт, не волнуйтесь, я просто поговорю с мальчиком. — Мистер Дамблдор не убавлял своего шага и шёл к двери с номером 347. Подойдя к двери, Миссис Кейт взглянула из-под своих очков на Мистера Дамблдора глазами полными грусти. Когда Мистер Дамблдор взял за ручку и уже начал поворачивать по часовой стрелке… — Это из-за сестры! Он совсем её забыл, ненавидит людей по этой же причине. Далинду забрали в приёмную семью, а его… — Миссис Кейт стёрла пот с своих очков и отвела взгляд. Мистер Дамблдор на секунду остановился, вслушиваясь в слова. Он прикрыл глаза и открыл дверь в комнату Тома… Гнев, отвращение, жестокость… Вот что я чувствую при виде жалких людей! Они не могут понять меня, я необычный! Я не такой как они, мерзкие людишки. Никогда не задумывался, откуда этот гнев? Но оно мне надо? Он есть, это неоспоримый факт, и когда я узнаю причину своего гнева, он всё-равно не утихнет… Вот такие невесёлые мысли посещали Тома в этот момент. На вид он был милым мальчиком, с короткими чёрными волосами, в бедной приютской одежде, которая лишь подчёркивала саму красоту Тома, но весь вид уничтожал его взгляд… Он был холодный, как камень. Как камень пролежавший на дне самого холодного океана в мире, помещённый в кусок самого холодного айсберга. Это были отстранённые, чёрные, с красноватым оттенком глаза. Они как-будто проникали в душу, сканировали тебя, оставляя плохое чувство на сердце. Если не смотреть на одиннадцатилетний возраст, в нём можно было увидеть хладнокровного хитрого убийцу, который умеет ждать, и проглатывать свою жертву за считанные секунды. Так похоже на змею и кобру. Такие величественные создания, способны быстро передвигаться и парализовать свою жертву незаметно, мгновенно. Глаза хладнокровной змеи внушали страх, желание провалиться сквозь землю. Эти же глаза, смотрели на только-что вошедшего старика в дурацком костюме. Тому было плевать на вошедшего, опять какой-нибудь священник…***
— Я такой же как и ты Том, как и остальные дети в моей школе. — сдержанно проговорил старикан. Неужели это опять из психушки? Как же они меня достали! Хотя там уж точно получше, чем в этой старой дыре. Том хотел поиграть подольше с этим старикашкой, но уже через минуту смотрел на шкаф, в котором полыхал огонь. Когда этот старикан успел вколоть в меня эту фигню? Том знал в свои одиннадцать лет то, чего не должны знать дети в одиннадцать лет. Он посмотрел на вещи которые были в его шкафу. Это были вещи, которые он украл у одного грязного ребёнка, осквернявшего его. Но откуда они появились здесь? Том с подозрением покосился на старикана, который стоял рядом опёршись на трость. У этого человека были мудрые глаза, но Том не верил, что можно верить, точнее, доверять ему. Хотя, может стоит попробовать… — Там куда мы отправимся Том, нельзя воровать, ты ведь не будешь больше воровать? — всё таким же спокойным голосом сказал Мистер Дамблдор. Том пошевелил своей ступней, которая так не вовремя затекла. Он немного нахмурился обдумывая слова Дамблдора… Ему было нетрудно не воровать, но он хотел показаться в глазах этого старикана, сильным мальчиком, который может «удержаться» от своей «болезни» к воровству. — Хорошо. Его слова казались такими тяжкими, как-будто это был для него очень серьёзное заявление. Но Том хотел перейти уже к сути, раз старикашка говорил о других детях с такими же способностями, значит они могут разговаривать и со змеями! Возможно стоит ему сказать об этом… Но если он отвернётся от Тома, он всё поймёт. Такое случалось не раз, с людьми из психушки. Если он настоящий волшебник, он не должен отвернуться от него. А если он окажется такой же «грязью», как и другие люди, приходившие из психушки… Он мог бы потренироваться душить глазами… Но пока что это получалось только на крысах, что весьма огорчало. — Я тебе кое-что принёс… Это книга — «Мир магии». — зачарованно заговорил волшебник, кладя книгу на кровать Тома. Риддл отошёл от шкафа и повернулся к окну. Благодарить незнакомца не хотелось… Он прикрыл глаза, а потом задумчиво проговорил. — Я умею разговаривать со змеями… Остальные ведь тоже умеют, да? — с некоторой слегка скрываемой надеждой, спросил Том. Но Мистер Дамблдор заметно побледнел, он слегка нахмурился и что-то пробурчал… Дамблдор подошёл к двери, взялся за ручку и почти вышел… Но перед тем как уйти за порог он повернулся и тихо сказал. — Нет Том, дети из волшебных семей такого не могут… Но это ничего не меняет Том, личность человека никогда не испортит особенный дар… — Мистер Дамблдор слегка грустно улыбнулся. Он никак не ожидал такого, от мальчика из приюта. — Или проклятие… — уже шёпотом сказал Мистер Дамблдор, скорее всего самому себе… — Я приду за тобой завтра, мы подберём тебе вещи и ты через две недели отправишься в Хогвартс! — уже бодрым голосом сказал Дамблдор, закрывая за собой дверь. Последний звук стука двери, и тишина… — Какой однако странный старик, но если это правда, то я буду впервые за свои шесть лет рад. — произнёс Том куда-то в пустоту… Том и сам не знал, почему не на все одиннадцать… Но над этим не стал задумываться, он просто наслаждался моментом.***
— Эх ладно, была не была! — произнёс Том, пробегая с тележкой в стену. Подул лёгкий ветерок, Том сморщил нос, почувствовался дым от поезда. Это же надо было такое придумать! Том всё прочёл о волшебном мире в той книге и задался целью быть во всём лучше! Это придумали основатели Хогвартса. А точнее, Ровена Когтерван, которая позаботилась о скрытности детей. Неужели тогда существовали поезда? Хотя судя по тому, что в волшебном мире фотографии оживают, а в маггловском нет, то возможно, во времена основателей Хогвартса, уже были созданы поезда, ведь настоящее время основателей Хогвартса так и не известно. Но прочитав другую книгу, которую потом дала ему Миссис Кейт, сказав, что это от того старика — «История Хогвартса», он никак не мог не заметить одного очень загадочного основателя, Салазара Слизерина. Он точно должен обыскать Хогвартс, чтобы узнать побольше. Бум! Что-то пошло не так. Том открыл глаза и почувствовал что лежит на земле. Его локоть больно ударился об какой-то камень. Что же за невезение такое?***
Ещё неделю назад он ходил с профессором Дамблдором за волшебной палочкой, что сначала казалось весьма интересным… Когда Том зашёл в пыльный магазинчик, набитым разными палочками, там стояла девочка, с рыжими волосами, лет одиннадцати. Рядом с ней, стояла взрослая женщина и два мальчика повзрослее, кажется её братья. Том посмотрел на странного чудака, который мерил размер её руки и талии. Том вопросительно посмотрел на Дамблдора, но тот лишь ждал, когда чудак закончит свою работу. Они присели на потрёпанный диван и начали ждать, смотря как подбирают палочку этой девочке. Когда чудак перестал мерить локоть девочки, он безумно улыбнулся и исчез за стеллажами, набитыми палочками. Буквально через несколько минут, он вернулся с длинноватой палочкой. Чудак что-то пробубнил девочке, отдавая палочку. Та напряженно взмахнула рукой, и из палочки начали исходить искры. Тут, бам! Пыльное стекло этого маленького магазинчика треснуло, и чудом осталось стоять на своём месте. Чудак быстро сообразил и отобрал у девочки палочку, бурча под нос, «не то, не то.» Ещё примерно двадцать минут, бедная девочка пыталась получить свою собственную палочку. За это время, в этом тесном магазинчике случился потоп, и мутанты бабочки чуть не начали размножатся. Девочка заметно устала и была немного напугана, тем самым забавляя Тома. Но наконец долгожданная палочка была найдена, и пришла очередь Тома. Только после того как его измерил чудак, Том понял, что забавно это выглядело только со стороны. Каждый раз когда Том прикасался к новой палочки, та буквально разрывалась на куски, и пуляла магию, во всё что можно было пулять. Но чудак начинал лишь улыбаться всё безумнее, терпеливо подбирая другую. Только после долгих часов, чудак дал изящную палочку Тому, и внутри его похолодело, приятно похолодело. Он взмахнул палочкой, и произошёл небольшой зелёный купол, который потом беззвучно лопнул, и чудак перестал улыбаться. — О, очень интересно… В состав этой палочки входит тис, с сердцевиной из пера феникса и имеет в длину 13½ дюймов… Тонкая, дерзкая… — чудак с восхищением и… Со страхом смотрел на Тома? У чудака, которого звали Гаррик Олливиандер, начали дрожать руки, ведь он надеялся что никогда не продаст эту палочку, — От вас можно ожидать великих дел… Но в каком процессе, зависит от вас! Вы можете направить эту силу на добрые дела, став великим, и оставить свой след в истории… — Олливиандер возбуждённо начал тихо говорить, размахивая от волнения руками. — Но, если вы направите эту силу во тьму… Она вас поглотит, не оставив ничего в душе… Никаких эмоций, чувств, самой души… Вы уже не будете человеком, тьма закроет вам глаза, и никогда больше не откроет…***
Мда, тут не только настроение себе испортишь… Том захотел подняться, но только сейчас заметил, что на нём кто-то лежит. Он начал всматривался в милое лицо, в чёрные глаза, красноватого оттенка. Эти глаза испуганно посмотрели на него и закрылись. — Ой извини, я немного задержалась стоя на одном месте! — сказала милая девочка с длинными коричневыми волосами. Она встала с Тома и помогла ему подняться. Том начал изучать её таким проницательным взглядом, что девочка смутилась. Она слегка раскраснелась и начала изучать свои туфли, они вызывали у неё огромный интерес… Ох, как Том хотел съязвить, но что-то ему не давало это сделать. Том, чтобы не привлекать внимания прохожих волшебников, и не смущать миледи, протянул руку и поздоровался. — Привет, меня зовут Том Реддл! — он очаровательно улыбнулся, терпеливо дожидаясь ответа. Незнакомка тоже очаровательно улыбнулась, обтряхнула своё бордовое платье, и протянула руку. Что-то кольнуло её в сердце… Может она вычитала эту фамилию в газете? Этот мальчик тоже ей кого-то напоминал… Короткие чёрные волосы, такие знакомые глаза… Это волшебник, определённо, ведь он стоит на этой станции, а значит, возможно она и видела его случайно. Всему есть объяснение! — Очень приятно познакомиться, Том Реддл! Меня зовут… — тут кто-то позвал её из другого конца станции. Она отдёрнула руку, извиняющимся тоном произнесла. — Извини, мне пора… Увидимся ещё! — незнакомка скрылась в волшебных семьях. Том выглядел слегка задумчивым, но вскоре принял свой прежний пофигисткий вид. Он ещё долго смотрел в то место, где исчезла та девочка. Она ему кого-то напоминала, но он не стал зацикливаться на ней, у него есть ещё несколько тем, на которых можно задуматься побольше, а не тратить своё время на какую-то девчонку. Поняв что он стоит слишком долго на одном месте, Том взял тележку и пошёл садится в поезд.***
— Линда ты где была? Мама шла тебя искать! О Мерлин, что с тобой? Откуда у тебя это синяк?! — Минерва отдала чемоданы стоявшим рядом близнецам пошла навстречу к Далинде. Её зелёные глаза всматривались на синяк, который был на правом локте. Далинда начала осматривать синяк. Кажется я его получила когда упала на того мальчика… Подумала Далинда, показывая свою правую руку Минерве, для оказания первой помощи. Макгонагалл хоть и была немножко строга, но она заботилась о Далинде и братьях. В её руке, таинственным способом оказалось пробирка с оранжевым зельем. Минерва уселась на корточки и вытащила из-под кармашка бирюзового платья носовой платок. Она вылила на платок оранжевое зелье и взяла руку Далинды. — Сейчас будет немного щипать… — Минерва начала бережно натирать синяк платком впитавшего зелье, она вычитала что так будет менее больно. Далинда закатила глаза, но незаметно поморщилась. Нельзя показывать свою слабость при Минерве, точнее особенно при Минерве! Но Далинда всё же понимала, что если сестра не избавит её от синяка, а то мама очень рассердится на Мини. И только поэтому, Далинда дала Минерве убрать синяк. Ни близнецы, ни сама Далинда, не имели особенного желания сейчас заговорить с Минервой насчёт её медленного лечения. Иначе Мини начала бы читать свои нотации — «знаешь какой это тяжкий труд» и «не дёргайся, а то начну сначала». И Минерва, обязательно начинала всё заново. Вообще, Далинда любила попадать в разные передряги, обязательно с близнецами, без них никак! Она просто придумывала одну безумную идейку, а близнецы всегда ввязывались в эту авантюру… Однажды Далинда и братья решили покататься зимой на крыше дома,***
Толпа первокурсников подходила к огромному зданию, которую возглавлял один взрослый человек, внимательно осматривая всё вокруг. Среди них была милая девочка с коричневыми длинными волосами. Она завороженно смотрела на этот замок с высокими башнями. Он даже оказался больше, чем рассказывала ей сестра. Девочку кто-то толкнул и она посмотрела в другую сторону. Там было довольно глубокое горное озеро, в котором проживает огромный кальмар. Всё так, как и рассказывала сестра. Тут она почувствовала ещё один толчок, девочке начало это уже раздражать. Она хотела повернутся и толкнуть обидчика. Девочка повернулась, но среди огромных детей, обидчика было сложно найти. Игнорируя идею поискать обидчика, девочка посмотрела в противоположную сторону. Там раскинулся огромный тёмный лес, по словам сестры, это был «запретный лес», и туда не разрешается ходить детям. Но огромные незнающие пожара деревья, на которых обитали разные твари, так манили эту девочку… Её волосы разветривались лёгким ветерком, закрывая девочке глаза. Чтобы продолжать смотреть на так манящий лес, девочке приходилось каждые пять секунд убирать волосы. Она впервые начала сожалеть о своей новой причёске. Ведь она Макгонагалл, ей нельзя не подобать своему роду. Девочка и не заметила, что за ней пристально наблюдает один мальчик. Слева и справа за ним следовала небольшая «свита». Слева от мальчика стояла тёмноволосая девочка, которая то и дело задавала ему вопросы, за вопросом. — Том, куда ты смотришь? — она с возмущением посмотрела на Тома. Тот постарался не усмехнутся, ведь только, только, он держал их всех в страхе, а уже становился «интересным» собеседником. — Да так, видишь ту девочку? Я встретил её перед посадкой, знаешь, я уверен что она благородной крови… — отвязался Том. Эстела начала надоедать, а ведь они знакомы минут двадцать, не больше. Эстела посмотрела на девочку, которая «удостоилась» внимания Тома, и вздёрнула нос. — Хм… Похожа на потомка Макгонагллов. — с каким-то презрением произнесла Эстела. Но Том либо «не заметил», либо проигнорировал её чувство презрения. Он отвернулся от девочки, которая смотрела куда-то в лес, и вопросительным взглядом посмотрел на Эстелу. — Ну ты же знаешь… На гобелене твоего рода всё показано… — неловко произнесла Эстела. Том покачал головой и пробормотал типа: Гобелен в «моём поместье» ещё не поместили. Эм, Орион, Абраксас, объясните! — Эстела ударила мальчикам в бок локтём. Те потёрли бок и начали объяснять Реддлу. — Есть всего три этапа чистокровности. Первый этап — «Слабый род» — Это чистокровные волшебники, имеющиеся несколько поколений, или только что образовали свой род. Они почти не чтут традиции своего рода. Некоторые из них, неплохо относятся к грязнокровкам и полукровкам. Редко можно встретить волшебника «Слабого рода», в дорогом, элитном месте или мероприятии. Могут одевать неофициальную одежду, даже на маловажное мероприятие. Они могут выходить замуж по любви. Вообще, у них нет поместья и эльфов, но таких можно встретит. Обычно, волшебники «Слабого рода», бедны, например… Септимус Уизли. Но он имеет хоть какой-то род, поэтому, весьма почтенн… — начал объяснять Орион, размахивая руками, чудом не задевая остальных. — Второй этап — «Средний род» — Это чистокровные волшебники, почти не отличаются от «Слабого рода» и " Сильного рода». Они живут в достатке и чтут традиции, как «Высший род». Но они также неплохо относятся к грязнокровкам и полукровкам, как «Слабый род». Этот род могут одевать как официальную, так и неофициальную одежду. Но они не позорятся как «Слабый род» и одевают даже на маловажное мероприятие подобающе. Они проживают в поместьях, но не имеют эльфов, так как порой им не хватает денег. Только «Высший род» может спокойно иметь эльфа. «Слабый род» не чтит правил, они могут позволить себе эльфа, но им также не хватает денег. Они могу выходить замуж за того, кого любят, но часто, их женят на детях «Высшего рода», без их согласия. «Средний род» имеет право быть в элитном месте или мероприятии. Макгонагллы как-раз относятся к такому роду. — подхватил Абраксас приятеля. Том уже более менее начал понимать о сути рода волшебников, но чтобы понять до конца, Том одобрительно посмотрел на Эстелу, чтобы та продолжила. Та немного поёрзала, вспомнила о том что ей говорили родители о «Высшем роде», и начала глаголить. — Третий этап — «Высший род» — Также как и остальные имеют несколько поколений, или только что образовали свой, но таких бывает мало. Как только волшебник образует свой род, он редко становятся сразу «Высшим родом», так как этот род должен иметь поместье с эльфом и достаточно денег, причём галлеонов должно быть всегда больше, чем сиклеи и кнатов. Они всегда носят официальную одежду и конечно же их часто можно встретить в элитном месте или мероприятии. Часто их выдают замуж в раннем возрасте. Чтут традиции и «никогда» их не нарушают. Большинство таких родов, Слизеринцы. Орион Блэк, Абраксас Малфой, и я, Эстела Лингмунд*! — торжественно произнесла Эстела. Том хотел спросить ещё один вопрос, но толпа детей уже начали подходить к воротам замка. Очень даже кстати, потому-что первокурсники промёрзли до костей. — Фуух, наконец-то… Эй привет, как тебя зовут? — спросила Далинда одну девочку, которая шла рядом с ней. Она была невысокого роста, с короткими светло-русыми волосами и карими глазами. Девочка слегка смутилась от внимания Далинды, на неё мало кто обращал и у неё почти не было друзей. — Ммм, меня зовут Уизли… Нет, Уизли это моя фамилия! Зовут меня Августа! Да, я Августа Уизли*! Извини… Я слегка разнервничалась, прости… — Августа неловко начала смотреть Далине в глаза. Макгонагалл улыбнулась и начала представляться. — Привет, ничего страшного, я тоже была стеснительной девочкой! — соврала не краснея Далинда, чтобы не обидеть новую подругу. Августа воспряла духом и неловко улыбнулась. — Меня зовут Далинда Магонагалл! — она вытянула руку в знак приветствия, Августа слегка опасливо покосилась на её руку, и пожала её. Ворота начали открываться и девочки начали заходить внутрь. На улице было очень холодно, поэтому когда они вошли, их пробило мелкой дрожью, перед тем, как тело обдалось теплом Хогвартса. Ребята удивлённо ахали, ведь рассматривать замок изнутри, оказалось интереснее, чем снаружи. Огромный зал, осветлённый канделябрами, которые светили не хуже люстры. Сразу видно множество коридоров, в которых можно легко запутаться, не зная точной дороги. Потолок замка был похож на бескрайнее ночное небо, в котором светились маленькие, горячие, светящиеся небесные тела, подобные Солнцу. Эти тела имели прекрасное название — Звёзды. Казалось что не придумали ещё такого числа, которое было-бы равно этим звёздам на потолке. Но на самом деле придумали… Ноль. Ведь это всего-лишь иллюзия, очень мощное заклинание, которое было наложено ещё основателями Хогвартса. На него можно было смотреть вечно, задумываясь о чём-либо, наслаждаясь красотой иллюзии. Девочки завороженно смотрели в потолок не смотря под ноги, именно поэтому они спотыкались почти каждый третий шаг. От рассматривания потолка их отвлёк мужчина лет сорока. — Кхм, кхм… Проходим сюда первокурсники! Добро пожаловать в Хогвартс! Я профессор Герберт Бири! Я декан факультета Пуффендуя и преподаватель травологии. Следуйте за мной! — сказал этот полноватый мужчина с седыми волосами и повёл детей в большой зал. Девочки шли по вымощенному булыжником полу и начали рассуждать о факультетах. — Я хочу попасть на Пуффендуй или на Гриффиндор… — сдержанным голосом сказала Августа, она больше не хотела выглядеть стеснительной девочкой. Далинда улыбнулась, как только увидела что Августа больше не напряженна. А то она чувствовала себя каким-то пятиголовым ужасным чудовищем их «Запретного леса». — А я на Гриффиндор, давай со мной? Тебе понравится! Мини — моя сестра, она сейчас на втором курсе, много рассказывала о гостиной Гриффиндора! — возбуждённо начала верещать Далинда о достоинствах Гриффиндора, не снимая улыбку с лица. Августа начала волноваться, как-бы Далинда не задохнулась, тараторя так много слов. Поэтому она быстро заверила. — Да, да, Далинда! Я пойду на Гриффиндор, всё? Теперь ты спокойна? — как они однако быстро сдружились… Августа даже положила руки на плечи Далинды, чтобы успокоить. Тут начали слышаться около ста голосов из-за последующей двери, которую к которой шёл профессор Бири. Он дошёл к двери и неожиданно повернулся, отчего большинство детей, которые почти дышали друг другу в затылок, столкнулись и упали. Августа и Далинда были не исключением, и если Августа нормально упала на пол из булыжников, то Макгонагалл упала на Риддла… — Эффект дежавю, не замечаешь? — с усмешкой отметил Том, выгнув одну бровь. Далинда нахмурилась, встала, помогла ему встать, и извинилась. Но большое значение она этому не придала и начала помогать вставать Августе. — Больно? — обеспокоенно спросила Далинда Августу, которая потирала рукой ушибленный бок. — Да ничего… Вон тому пацану не повезло больше… — с усмешкой сказала Августа, показывая на Тома, которого окружила небольшая «свита». Тот отмахивался от них, бормоча типа «Всё в порядке» и «Нет Эстела, она не переломала мне кости». Августа выпрямилась, окончательно улыбнулась, и уже хотела спросить, какое такое дежавю… Но профессор решил напомнить о себе. — О Мерлин… Так, встаём, вы должны выглядеть подобающе! — слегка разочарованно произнёс профессор Бири, смотря как некоторые первокурсники начинают вставать. Он немножко подождал пока все вернут свой прежний опрятный вид, потирая бока. Далинда поправила прядь своих волос, а Августа начала вытряхивать пыль с юбки. — Итак, сейчас вы пройдёте распределение! Это обязательная основная процедура отбора. Вас будут по очереди вызывать и надевать Шляпу Распределительницу. Она отправит вас на один из четырёх факультетов. Всего факультетов четыре — Когтерван, Гриффиндор, Пуффендуй и Слизерин. У каждого факультета свой основатель и своя история! Когда Шляпа Распределительница отправит вас на какой-нибудь факультет, от начала до конца семестра, он для вас будет как вторая семья! Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Некоторые из вас будут жить в подземельях, другие в левом или правом крыле башни, а может вы попадёте в один из самых любимых коридоров всего Хогвартса! У каждого факультета, есть своё животное. Гриффиндор — Лев., Пуффендуй — Барсук., Слизерин — Змея., Когтерван — Орёл. До окончания учебного года, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки — баллы. А за нарушение школьных правил, они будут вычитаться. К концу учебного года, у факультета набравшего больше всех баллов, побеждает в соревновании между факультетами. Это огромная честь для вашего будущего факультета, так что вы должны стараться, чтобы именно ваш факультет оказался лучшим! — торжественно произнёс Бири. Он сказал детям вести себя тихо, подошёл к двери, и перед тем как уйти, сказал что скоро вернётся вышел за дверь. — Да Августа… Непросто нам придётся! — громко вздохнула Далинда, она грустно посмотрела на Августу. Уизли не зная как поддержать подруг, просто обняла её. Как позже оказалось, это было единственным верным решением. Потому-что Далинда заметно повеселела. Августа могла только догадываться, как она так быстро меняет настроение. Некоторые дети были немножко напуганы, а что если их не примут не в один факультет, но девочек это не волновало… Они ещё минут пять стояли и ожидали профессора Бира. Наконец, когда Далинда уже преспокойненько посапывала на плече Августы, а та не знала куда деть подругу, из остальных дверей, окон, и даже стен, начали появляться призраки. Одни мирно пролетали мирно, обсуждая свои «призрачные» дела, другие обратили внимание на первоклассников и начали общаться. Далинда быстро очнулась и начала осматривать этих прекрасных существ. — О, Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон, это вы?! — с восторгом произнесла Далинда и призрак сразу обратил на неё внимание. Августа удивилась познаниям Далинды, ведь она даже его половину его имени не смогла бы выговорить. — Наконец, наконец-то хоть кто-то проговорил моё полное имя! — со счастливыми глазами без глазниц произнёс призрак в трико, выглядело это довольно жутко, но весьма впечатляюще. Он пролетел через несколько первокурсников, те немножко задрожали, и подлетел к Далинде и Августе. — Как тебя зовут, милое дитя? — с интересом спросило приведение, от которого веяло могильным холодом. — Далинда Макгонагалл! — уверенно ответила Далинда, отчего призрак немного задумался. Он почесал свою голову своими длинными пальцами, и та случайно съехала с шеи, на месте головы были видны кишки. Мальчишки восторженно смотрели на Сэра Николаса, девочки же, испуганно отворачивались. Августа удивлённо посмотрела на место, где должна была стоять голова. — Точно, ты наверно сестра Минервы Макгонагалл? Рад приветствовать тебя, Далинда Макгонагалл! — весёлым голосом сказал Сэр Николас, он «вернул» голову обратно и поклонился. Видимо сестра Далинды была вежлива не только с людьми, но и с призраками. Тут дверь открылась и из неё вышел профессор Бири, он позвал первокурсников на распределение. — Извините, не смею вас задерживать дамы, удачи вам! — быстро произнёс призрак и полетел в противоположную сторону, исчез за стеной.***
— Ого… Смотри Августа, вон там моя сестра Мини! — шёпотом сказала Августе Далинда, чтобы не нарушать идиллию, и помахала рукой сестре. Минерва увидела свою сестру, улыбнулась, и одобрительно помахала ответно рукой. Они проходили по узкому проходу между столами факультетов Гриффиндора и Слизерина. Августа посмотрела в потолок и толкнула Далинду, та тоже посмотрела на верх. Даже в большом зале, присутствовала иллюзия ночного неба. Но в отличии от коридора, тут парили свечи, которые кажется, горели вечно, и с них не капал воск. Толпа первокурсников встали в шеренгу застыли в ожидании. Августа посмотрела на середину учительского стола, там сидел Профессор Армандо Диппет, директор школы Хогвартса. У него были длинные седые волосы переходящие в бороду и карие, повидавшие многого глаза. Он был высокий и худой, а нос с маленькой горбинкой. Под его густой бородой виднелась таинственная улыбка, Августа хотела опять толкнуть Далинду, чтобы та обратила внимание на директора, но её отвлёк профессор Бири. Одинокий старый табурет стоял и ждал, когда он выполнит своё предназначение. К нему как раз начал подходить профессор Бири, который нёс на руках слегка потрёпанную, старую остроконечную шляпу. Он положил на сиденье табурета шляпу и пошёл за стол преподавателей, садясь на место рядом с директором. Вся шеренга первокурсников внимательно смотрели на старую в закладках шляпу. Старшеклассники же с усталостью смотрели на смешных первокурсников, они очень хотели есть и некоторые стучали позолоченной вилкой по своему столу. Тут шляпа начала выпрямляться, она немного пошевелилась и приобрела маленькую дырку, немного напоминающая рот, и запела:Может быть, я некрасива на вид, * Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем, Что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они. А может быть, Пуффендуй ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш — за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой.
Шляпа закончила петь и зал громко зааплодировал. Она поклонилась каждому факультету, замолчала и замерла, её рот исчез. Те кто сидели за столом, хлопали громче первокурсников, и чем старше был их курс, тем громче они хлопали. Ведь песня шляпы обозначало для них только одно — скоро будет еда. К шляпе начал подходить тот старикан, с которым говорил Том в приюте. Он держал в руках длинный свиток пергамента, в котором были имена новых учащихся. Он его расправил и посмотрел на содержание пергамента. В следующий миг, первокурсников чу-чуть охватил страх, смотреть на старикана, который показался весьма добродушным, гневно сдвинул брови и позвал профессора Бири. Профессор Бири встал из-за стола преподавателей, оставляя место рядом с директором не занятым. — Кхм, кхм… Профессор Бири, почему список детей составлен не по алфавиту? — он начал говорить спокойно, но в тоже время грозно произнёс профессор Дамблдор. Профессор Бири быстро выхватил свиток пергамента и быстро прошёлся глазами по списку. — Как… Как я мог такое допустить? — с сожалением произнёс профессор Бири, даже не собираясь смотреть никому в глаза. Профессор Дамблдор сразу смягчил свой взгляд и похлопал по плечу профессора Бири. — Ничего, ничего… «Не Мировая Магическая Война» из-за этого случится! Но впредь, будьте внимательней профессор Бири! — пошутил Дамблдор забирая свиток пергамента. Профессор Бири поспешно ответил «Да, да» и пошёл за преподавательский стол. Вот только сел он на самый край стола, к профессору Жюльен Боуни*, а не на место рядом с директором. Все кто сидел за столом ничего не поняли. Но некоторые однокурсники, которые стояли рядом, поняли, что волноваться им следует. Вызвать к шляпе могут любого, независимо от имени и фамилии, а это значит, что тебя могут вызвать первым, и ты можешь опозориться. Мало ли, вдруг шляпа не сможет выбрать тебе факультет, и ты отправишься домой. Брр, жуть какая! Далинда и Августа несомненно волновались. Профессор Дамблдор раскрыл полностью свиток пергамента и начал читать имя и фамилию первого волшебника. — Сьюзен Боун! — пока маленькая девочка с короткой русой стрижкой садилась на стул и Дамблдор одевал на неё шляпу, у Августы и Далинды начали подкашиваться ноги. Они не дрожали в судорогах, но и не стояли спокойно. — Далинда, началось… — шёпотом сказала Августа, сжимая ладонь Далинды так сильно, что та начала принимать синий оттенок. — Когтерван! — громко произнесла шляпа. Первый из четырёх столов встал и захлопал, приветствуя своего нового однофакультетца. Далинда тоже крепко сжала ладонь Августы. — Орион Блэк! — красивый мальчик с чёрными волосами сел на стул, в ожидании выбора шляпы. Хотя на его вид, выбор был очевиден. — Слизерин! — второй из четырёх столов встал и начал бурно аплодировать Ориону. Орион сделал надменную ухмылочку, сел на лавку и зарезервировал места для своих «друзей». Далинда начала испытывать облегчение, ведь в принципе ничего страшного и нет! Она отпустила ладонь Августы, которая уже начинала подрагивать, и улыбнулась. Августа посмотрела на Далинду и тоже начала медленно успокаиваться. — Августа Уизли! — Августа посмотрела испуганным взглядом на Далинду и пошла садится на стул. Далинда скрестила пальцы и закрыла глаза, тихо приговаривая, «Гриффиндор, только в Гриффиндор». — Гриффиндор! — Третий из четырёх залов встал и также громко зааплодировал. Далинда показала большие пальцы Августе, та тоже показала большие пальцы, они вместе улыбнулись. Далинда просмотрела как Августа проходит за стол гриффиндора. — Том Риддл! — Далинда не обращала уже не на что внимания. Даже на то, что шляпу на этого мальчика почти не надели, а она уже заорала — — Слизерин! — Послышались аплодисменты со второго стола. Далинда всё также смотрела на Августу, та, как-раз общалась с Мини. — Эстела Лингмунд! — интересно, когда мы с Реджинальдом пойдём на первую вылазку, мечтательно задумалась Далинда… — Слизерин! — Далинда уже не слышала аплодисментов, она полностью погрузилась в свои возбуждённые мысли. Она так задумалась, что чуть не пропустила себя! — Далинда Макгонагалл! — Далинда уверенно подошла к стулу и села на него. Дамблдор начал медленно надевать на неё шляпу. Плюх! Далинда чувствовала немного тяжесть не на голове, а в голове, но в основном, шляпа как шляпа. Тут в её голове начал говорить голос… — Так, так, так… Макгонагалл значит? Не верю! Хмм… Ты храбра, отзывчива, добра! Таким место только на Гриффиндоре! Но знаешь… Я не вижу у тебя там будущего… Подожди, мне надо подумать… — голос замолчал. Серьёзно? Как тут можно ещё думать! Отправляй на Гриффиндор и всё! Далинда нахмурила брови, ей явно не нравился такой поворот. Прошло всего пять минут, но Далинде показалось это вечностью, ведь чувствовать на себе взгляды сотен людей, хоть и детей, немного смущает. — Ты знаешь, что кое-что позабыла? Своё прошлое! Я не вижу твоего будущего на Гриффиндоре! — пробурчал голос в голове. Через секунду, шляпа выкрикнула факультет Далинды. — Слизерин! * Монти — Полуполярный медведь, полупингвин. (просто задумка автора) * Род Макгонагалл. Наследство этого рода, передаётся поколению только с коричневыми волосами. Он не зависит от «Высшего рода», как зависит от него «Средний род». Стоит упомянуть что Миссис Макгонагалл — вдова. (просто задумка автора) * Реджинальд* Лонгботтом. Дедушка Невилла, муж Августы Лонгботтом. * Синяя кепка — Самая первая кепка восьмиклинка, появилась еще в конце XIX столетия. (Но так как идёт 38 год, будем считать что люди немножко продвинулись раньше.) * Далинда покрутила между пальцами палочкой, она была длинной 11 дюймов из остролиста, с сердцевиной из пера феникса… Далинда навсегда запомнила ей состав, на всякий случай… — у Далинды палочка Гарри Поттера. * Хозмисты — растения цветущие на потолка, (комнаты, купе, гостиной) они дикие и растут сами по себе. Красота хозмистов заключается не в бутоне, а в листьях. Листья хозмистов свисают вниз, они сами умеют перекрашивать цвет. (просто задумка автора) * Эстела Лингмунд* — точное имя и фамилия жены Малфоя не имеется. (Но если имеется, попрошу сообщить) * Августа Уизли* — у отца Артура Уизли есть брат, у этого брата есть дочь Августа Уизли. (после замужества Лонгботтом) * Может быть, я некрасива на вид, — песня шляпы Распределительницы из «Гарри Поттер и Философский камень». * Жюльен Боуни — декан Когтервана и преподаватель заклинаний. (просто задумка автора)