Карты, виски...два ствола;)

NC-17
Завершён
124
2
автор
Размер:
19 страниц, 6 815 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
124 Нравится 29 Отзывы 19 В сборник

Часть 1

Настройки
— Вы же понимаете, почему я в этом не участвую? — профессор Штайн осуждающе склонил голову, и покинул помещение. — И хочу вам всем сказать, что это чертовски верное решение, — энергично закивал Джефферсон и устроился на полу, рядом с Кендрой и Сарой, — дамы. После очередной маленькой победы, команда легенд отдыхала на корабле. Ящик пива, притащенный грабителями, постепенно пустел, и вдогонку пошли запасы виски и водки, завалявшиеся у Рипа или оставшиеся после путешествия в Россию. — Нашел! — радостно проревел Мик пьяным голосом, заставляя присутствующих вздрогнуть, и кинул на пол колоду карт. Грохнувшись рядом со Снартом, он подтянул к себе ящик, и откупорил еще одну бутылку. — Играем! Выворачивайте карманы маленькие поросятки, желания не принимаются. — Очень смешно, — скептически заметила Кендра и отпила из бокала с виски. — Учитывая, что ни у кого из нас нет ни денег, ни ценных вещей. — Спешу не согласиться, Кендра, мой костюм — очень дорогая и ценная вещь… — Палмер, широко улыбнулся и подмигнул девушке. — Никому из нас не нужен кусок железа, наполненный глупостью, — Снарт равнодушно отмахнулся от Рэя, и повернулся к орлице, — но я бы тоже не согласился. Учитывая, где мы находимся, и с кем, мисс Сондерс. — Советую тебе приглядывать за своими доспехами, Кендра, — Рэй наигранно понизил голос, и кивком головы указал на преступников. Мик застыл, уставившись на Палмера, поднеся бутылку к губам и раскрыв рот. — Слышь, красавчик. Советую тебе приглядывать за своим языком… — Так, играем на раздевание! — Сара молча слушала перепалку между «хорошими и плохими», и закатив глаза, перебила Рори, - Рэй, заткнись. Мик, пей свое пиво. — Раздевание? — Рип сидел на ящике с инструментами, и крутил в руках гаечный ключ. — Пожалуй, я пас, Сара. — Не пойдет, КАПИТАН, — протянул Снарт со своего места, предчувствуя интересное развитие событий. — Ты нас сюда притащил, нам скучно. Так что, играют все. — Предлагаю правила. Проигравший отдает вещь победителю. Победитель может вернуть вещь проигравшему за желание. — Ну конечно, ты со своего костюма будешь ремешки полночи отстегивать, — Кендра рассмеялась, но кивнула, — ладно, я играю. — Вы шутите? Эти двое нас до трусов разденут… — Рип не сдавался, и продолжал сопротивляться, пока Сара спихивала его с ящика на пол. — Сдавай, Кендра. — Сондерс тасовала колоду, с улыбкой наблюдая за ворчащим Рипом, пытающимся устроится на полу, откидывая длинные, мешающие полы плаща.
124 Нравится 29 Отзывы 19 В сборник