Карты, виски...два ствола;)

NC-17
Завершён
124
2
автор
Размер:
19 страниц, 6 815 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
124 Нравится 29 Отзывы 19 В сборник

Часть 5

Настройки
Следующий день встретил Вэйврайдер тишиной. Профессор Штайн с наслаждением потягивал чай в столовой, встречая каждого входящего человека неприлично довольным выражением лица. — Хорошо, когда другим плохо, да профессор? — Снарт появился одним из последних, не хватало только Рэя и Рипа. Джефферсон полулежал на столе, грустно глядя на аппетитный сэндвич, Кендра и Мик сидели по разным сторонам стола, хитро переглядываясь, а Сара гипнотизировала стакан с водой, к которому даже не притронулась. Обменявшись с ней равнодушными взглядами, Снарт налил в кружку кофе и осмотрелся. — Даже не представляете, мистер Снарт, — Штайн довольно перевернул страницу газеты, — а вы очень неплохо выглядите. — Я умею вовремя остановиться. А где наш капитан? Надо бы нам перепарковаться. — Леонард стоял возле огромного окна, и смотрел на колесо обозрения в сотне метров. — Кажется, вчера он перепутал безлюдный лес с людным парком. — О, — профессор удивленно повернулся к стеклу и пожал плечами. — А я не заметил. — Газета слишком интересная, наверно, — Лен кивнул на выглядывающий из-под газетных страниц какой-то яркий журнал. Профессор Штайн деловито свернул газету, прикрывая глянец, и встал. — Я должен как-то отвлекаться от похмелья, которое подарил мне Джефферсон. Будьте так добры, мистер Снарт, разбудите нашего Капитана, — Штайн смущенно отвернулся и вышел. Лен проводил его смешливым взглядом, и допив свой кофе, направился в комнату Рипа. — Надеюсь, он не отправился кататься на каруселях ночью. На карусели Рип не отправился. Проснувшись с чугунной головой и в одежде, Хантер тихо выругался. Стараясь не делать резких движений, он отправился в ванную, по пути скидывая с себя пропахшую алкоголем одежду. Стоя под холодным душем, Рип силился вспомнить вчерашний вечер. Карты, пиво, раздетый Рэй…Сара и Снарт… — Твою мать… — Хантер уставился в синее стекло душевой кабинки и смотрел на расплывчатое отражение. — Нельзя тебе пить, Рип. Выключив воду, он постоял несколько минут, упираясь лбом в холодное стекло. Головная боль уходила, оставляя неприятную тяжесть в висках. С облегчением вздохнув, Капитан намотал на бедра полотенце и вернулся в комнату, собирая по пути разбросанные вещи. — Занятно, — голос раздался так неожиданно, что Рип всем телом вздрогнул и уронил только что подобранное с пола пальто. Снарт сидел в кресле в углу комнаты, закинув ногу на ногу и покачивая ботинком. Над столом, прямо перед ним, висела ночная проекция комнаты Снарта, застывшая на очень интересном моменте. Рип замер на несколько секунд, и медленно выпрямился, роняя на пол остальные вещи. — Нам бы кораблик переставить в другое место, а то ты приводнился посреди парка, — произнес Лен спокойный тоном, разглядывая ногти, — но ты, кажется, другим занят. Рип тяжело вздохнул и сделал шаг в сторону стола. Махнув рукой, рассеивая по поверхности мерцающие тела, он оперся двумя руками на стол и наклонил голову, пряча лицо. — Гидеон, — Хантер позвал помощницу, лихорадочно соображая, что делать дальше. Снарт выглядел спокойным, но как показывает практика, он всегда умело скрывал свои чувства. — Да, Капитан. — Где мы находимся? — Гидеон назвала место пребывания и вывела на стол проекцию огромного парка, посреди которого красовался Вэйврайдер. Хантер поперхнулся. — Черт, Гидеон, мы скрыты?! — Да, Капитан. Но я бы советовала поменять локацию, эта местность не безопасна. — Да, убери нас куда-нибудь подальше! Нас никто не видел? — Движение вокруг корабля не обнаружено. — Спасибо, Гидеон, — растягивал разговор Рип, надеясь что когда он повернется, Снарт исчезнет из его комнаты, как по волшебству. Снарт не исчез. Он продолжал сидеть, качая ботинком и глядя на Рипа. — Кажется, я имею право требовать объяснения? — вопрос прозвучал скорей утвердительно. — Я…я... — взгляд Хантера метался по комнате, ища помощь в каком-нибудь предмете. — Я наблюдал за Сарой. Бровь Лена удивленно поползла вверх. Он медленно поднялся, с удовольствием наблюдая, как Рип сжимается от страха. — Это моя комната. — Я знаю. Я…я следил за ней, — Хантер смотрел на Лена расширившимися от ужаса глазами, ожидая в любой момент получить удар в челюсть. Отступая от надвигающегося Снарта, Рип уперся спиной в стену и замер. — Хм, — Леонард подошел вплотную, и положил руки на стену над плечами Рипа. Склонив голову, он оценивающе разглядывал полуголого капитана. — Как думаешь, что бы она сказала, если бы узнала, что ты следишь за ней? — Убила бы меня. Молча. — И что мешает мне сказать ей об этом? — Снарт мурлыкал, практически касаясь губами лица Рипа, который отворачивался, пытаясь не смотреть Лену в глаза. Лучше уж умереть от руки наемной убийцы, чем признаться в том, что он думает о преступнике не так, как полагает Повелителю Времени. — Ничего… — у Рипа сел голос. Появившееся в теле приятное возбуждение, вызванное близостью Снарта, не укрылось от Лена. Он опустил одну руку вниз, как будто случайно касаясь руки Рипа, вызывая у того волну мурашек на теле. — Хочешь поговорить об этом? — Лен засунул руку в карман, и участливо вздохнул. — Н-нет… — Рип залился краской, пытаясь незаметно отодвинуться от Холода. — Ну, если передумаешь… Доктор Снарт в твоем распоряжении, — Лен сочувствующе похлопал Рипа по плечу, и довольно улыбаясь, покинул комнату Капитана. — Штайн прав, — углубившийся в свои мысли, Снарт вздрогнул, и резко остановившись, повернулся на звук. Сара стояла у своей комнаты, облокотившись на стену и сложив руки на груди. «Здесь все друг за другом следят, что ли…» — подумал Лен, но вслух произнес: — В чем? — Хорошо выглядишь, после вчерашнего-то. — Годы тренировок, — шутливо отрезал Снарт, и добавил — а вот тебе бы, не помешало выспаться. — Деликатность — твой конек, Снарт, — усмехнулась Сара и кивнула в сторону своей комнаты — можно тебя на пару слов? — Я спешу, — Лен кинул быстрый взгляд на комнату Канарейки и сузил глаза. — Интересно, куда может спешить путешественник во времени? — девушка весело улыбнулась, но, поняв, что Снарт не собирается отвечать, пожала плечами. Ситуация явно была ей не по душе. Нервно прикусив губу, она подошла ближе, и понизив голос добавила — хотела попросить не распространяться о том, что было ночью. Не знаю, что за виски притащили Рэй и Джекс, но меня еще никогда так не развозило. — О, а я как раз шел объявить всем, что мы съезжаемся, — с облегчением съязвил Леонард. На какую-то секунду он даже подумал, что Сара опять полезет к нему в штаны. Смягчив насмешливую улыбку, он щелкнул пальцем девушку по носу, и кивнул на дверь, — иди выспись, цыпленок. Сара сморщила нос и махнула рукой, отбиваясь от пальца Лена. Вырвавшееся было «спасибо» из уст Лэнс, было прервано неожиданно появившимся из-за угла Рипом. Хантер резко остановился и замер, глядя на стоявшую посреди прохода парочку. Вцепившись взглядом в руку Сары, схватившуюся за палец Снарта, он хватал губами воздух, пытаясь что-то сказать, но не проронив ни слова, развернулся, и ушел так же стремительно, как и появился. — Ой, — только и произнесла Сара, и прикусила щеку изнутри. — Что он подумал, интересно? — Что тебе нравится мой палец, — Лен усмехнулся, выдергивая свою руку из руки девушки, продолжая смотреть туда, где только что стоял Рип. — Капитан Хантер, наверное, тоже не выспался. Снарт растянулся в неприлично довольной улыбке, и пожелав Саре приятных снов, удалился. Кажется, в серых буднях Вэйврайдера появилось небольшое развлечение.
Примечания:
124 Нравится 29 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (4)