Сладкоежка

NC-17
Заморожен
7
Фэндом:
My Chemical Romance, Green Day (кроссовер)
Размер:
46 страниц, 16 954 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

5. Полуночница.

Настройки
       Я должен. Я обязан. И я делаю. Я бегу так быстро, как только могу, лишь бы успеть. Нужно быть аккуратным, чтобы никто меня не заметил. Я не хочу этого, но выбора у меня нет. Я привык идти на поводу у мозга, а не у сердца. И вот… Ещё немного и в этом мире уже не будет того, в кого я влюблён. И не будет только благодаря мне. Иногда я просто хочу наплевать на свой долг и делать то, что хочется. В такие моменты я просто говорю себе: «Тебе придёт конец, если ты так поступишь. Очнись. Этот мир полон дерьма, и ты уж точно в него вляпаешься. Проснись! Проснись. Проснись…».        — Да просыпайся ты уже! — на меня посыпался фонтан брызг.        Что за? Блять, голова… Ну, нахера я вчера столько пил?          — Мм, — пробормотал я.          — О, проснулся, — более ласковый голос Уэя-старшего.        Я открыл глаза, и свет больно по ним резанул. Передо мной стоял растрёпанный Майки и Джерард, вид которого был намного лучше, чем у брата. Ну, конечно, он же вчера сразу спать повалил.          — Выпей, поможет, — Майки протянул мне таблетку и бутылку минералки, которую я осушил за раз.        Так, всё Фрэнк, соберись. Не будь тряпкой. Хотя, в моём случае, это было бы вполне уместно.          — Собирайся, мы уезжаем, — сказал Джерард.          — Что? Куда?          — За город. Здесь оставаться небезопасно.        Я начал вставать с пола, на котором проспал всю ночь, но, как обычно, грохнулся. Хорошо, что на подушки.        — Фрэнки, иди в душ, а я пока соберу всё необходимое. Мы будем жить в лесу возле реки. Можно будет покупаться.       А вот это уже неплохо. Правда плаваю я плоховато.       Так. Душ, щётка, паста, зубы, полотенце. Я вышел из душа и направился в сторону выхода.  — Фрэнк, ты куда? — выглянул из кухни Джерард.  — Я сейчас до себя быстренько дойду, хорошо? Мне нужно взять некоторые вещи, — я ещё вчера подметил, что квартира Уэев находится буквально в соседнем подъезде.       Я вошёл в свой подъезд и сразу направился в сторону своей квартиры. А там у меня, как обычно, бардак, но пока времени убираться у меня нет. Нужно найти свой рюкзак, а он, как назло куда-то пропал. В шкафу нету, под диваном нету, под кроватью нету. Ну и где он?! Я обыскал всю квартиру и наконец-то нашёл его на балконе рядом с мешком картошки. Что он вообще тут делает? Ладно, надо собрать вещи. Я положил в рюкзак несколько футболок, джинсы, шорты и плавки. С кухни я захватил несколько пачек китайской лапши.       Я закрыл квартиру на ключ, вышел из подъезда, а там уже стояли Джерард, Майки и Рэй.  — Наконец-то, — простонал Джерард.  — Ну… Пока? — Майки поднял глаза на Рэя.  — Пока, — Рэй по-доброму улыбнулся и обнял Майки, — мы же ещё увидимся?  — Конечно, — сказал Майки, сам в это не веря.       У него уже наворачивались слёзы, и он поспешил обернуться и сесть в машину. Я понимаю его. Трудно прощаться с любимым человеком.  — Удачи, ребята, — вздохнул Рэй. Он пожал нам руки и пошёл в сторону своего дома.       Джерард подошёл к багажнику своего чёрного «BMV X7» и приоткрыл его. Неплохо.  — Клади рюкзак, Фрэнки.       Я сделал, как он сказал и сел на задние сиденье, воткнул наушники в уши, и вскоре мы тронулись. Нет, не умом. Пейзажи постепенно сменялись с оживлённых на более тихие, а вскоре мы вообще заехали в какую-то глушь. Едем мы только полтора часа, а меня уже клонит в сон…  — Фрэнк, поднимайся. Приехали, — услышал я голос Майки, и открыл глаза.       А куда мы приехали? Где дом? Вокруг один лес.  — Палатки сразу ставить будем? — спросил Джи.       Так, мы в палатках будем? Круто. Я выбрался из машины и стал разминать затёкшие конечности. Здесь очень тихо, где-то в дали слышен шум реки. Чистый воздух. Как же я люблю это чувство, когда можно дышать полной грудью.  — Давайте сейчас. Я бы поспал немного, — сказал Майки и зевнул.  — Хорошо, — сказал Джерард и открыл багажник, — чёрт, мы кажется одну палатку забыли.       Майки стал заливаться смехом. О, нет, он серьёзно?  — Ты чего смеёшься?! — спросил Джерард, а Майки стал ещё сильнее ржать, — а стойте, нет не забыли. Всё на месте.       Фух, я уже подумал…  — Помогайте, ребята. Я понятия не имею, как их ставить.       Втроём мы кое-как поставили эти три палатки, в одну из которых Майки сразу же полез спать.  — Я пойду покупаюсь. Джи, ты со мной?  — Я хочу собрать немного грибов. Потом присоединюсь, — сказал Джерард и достал небольшую корзинку из багажника. Джи с корзинкой — забавное зрелище.  — Ну, ладно, — я полез в свою палатку, переоделся и направился в сторону реки.       В ширину она была не большая, на зато довольно быстрая. Сейчас жарко, но река скорее всего холодная, начало мая, как никак. Здесь даже мостик для ныряния есть, отлично! Я бросил полотенце на песок и быстрым шагом направился к этой деревяшке. Раз. Два. Три! Прыжок. Глубиной река оказалась метра два и была не такой холодной, как я думал. Я плавал ещё минут пятнадцать, пока не заметил Джерарда на берегу в руках с каким-то блокнотом. Интересно, что он там пишет? Или может рисует? Интересно, пойду посмотрю. Я вышел из воду и направился по песку в сторону своего полотенца, на котором Джерард и сидел. Я аккуратно присел рядом, что он, похоже не заметил.  — Что рисуешь? — спросил я, и Джерард от неожиданности вздрогнул и быстро закрыл блокнот.  — Да, так. Пейзаж. Красиво тут, правда? — Сказал он. Но мне казалось, что я видел очертания лица какого-то человека, возможно, мне показалось.  — Да, красиво. А можешь показать? — спросил я.  — Позже, я пока не закончил.  — Ладно, — я пожал плечами, — Пошли купаться? Вода хорошая.  — Я плавать не умею, — он опустил голову. Стесняется?  — Ну, я могу научить, — с какой же странной интонацией это прозвучало. Надеюсь, он не придал этому значения.  — Нет, не надо. Пошли, лучше я тебя стрелять научу?  — Как хочешь. Идём.       Мы молча шли по лесной тропинке, и, если честно, меня немного напрягала такая тишина.  — Ты нашёл грибы? — а что мне ещё спросить?  — Да, только вот, не уверен, все ли они съедобные. Ничего не понимаю в этой гигантской плесени.  — Ты серьёзно? Даже мухомор от опёнка отличит не можешь?  — Что отличить? От чего? — я посмотрел на него, а его выражение лица так и говорило «Я ничерта не понимаю, что ты сейчас мне втираешь.»  — Майки, надежда на тебя, — саркастически выдал я, — я тоже в грибах не шарю. Разве что в галлюциногенных.  — Ой, фу, — я посмотрел на Джерарда, а он сморщился, как маленький ребёнок, которого заставили пить горькое лекарство.       В этот момент он смотрелся настолько мило, что я просто не смог себя сдержать. Я прижался к нему, обнял за талию, которой бы любая девушка позавидовала, и поцеловал его. Мягко, нежно, аккуратно… Чтобы не спугнуть его. Он вздрогнул, не понимая, что вообще происходит, но вскоре начал мне отвечать. Постепенно наш ритм ускорялся, а поцелуй становился всё более страстным. Он скрестил свои руки у меня за шеей, когда мои уже были в задних карманах его джинсов и легонько сжимали его упругую задницу.  — Вы совсем охренели у всех на виду сосаться?! — мы оборвали наш поцелуй и испуганными глазами уставились на торчащую из палатки голову Майки, — Ещё давайте, потрахайтесь в лесу на травке, как порно актеры. Я, конечно, не против, но для этого есть палатка! — он посмотрел на наши красные со стыда щёки и заржал.  — Что смешного?! — Спросил Джерард у Майки, а тот всё ещё пытался успокоиться. Он мотал головой в разные стороны, пока приступ смеха, нет, ржача не прошёл, — ты всё? — Майки снова поднял свою лохматую голову и широко улыбнулся.  — Да! — торжественно заявил он.  — Вот и хорошо. Я тут грибов насобирал. Посмотри, они съедобные вообще? — Джерард протянул ему корзинку.  — Джерард, ты дебил? — вздохнул Майки, — это поганки.  — Ну, так они съедобные?  — Если хочешь отравиться и сдохнуть такой нелепой смертью, когда за тобой охотятся, то да.  — Поменьше сарказма, прошу, — провыл Джерард, — ты же знаешь, с биологией у меня всё плохо.  — Ладно, какие у нас планы?  — Я хотел поучить Фрэнка стрелять. Я специально взял пустые железные банки из-под газировки.  — Так они пустые? А я уже обрадовался…  — Это вредно, братик.  — И что? Много сладкого тоже вредно, — Майки показал Джерарду язык, а тот закатил глаза и пошёл к багажнику доставать банки.  — Фрэнк, возьми пистолет.  — Ладно.

***

 — Хорошо прицелься, — говорит Джерард.       Я пытаюсь попасть в банку, находящуюся где-то в пятнадцати метрах от нас. И… И во второй раз промазываю!  — Нет же, не так, — Джерард подошёл ко мне сзади и закрепил мои руки в правильном положении, — так теперь прицелься. Немного напряги руки и стреляй.       Я сделал, как он сказал, и… на этот раз у меня всё действительно получилось! Я, как ребёнок, запрыгал от радости.  — Молодец Фрэнки! Теперь давай сбей остальные три банки.       Я прицелился. Стреляю. Попал! Прицелился к двум остальным и во все попал! С первого раза! В порыве непонятной радости я запрыгнул к Джерарду на руки. А он по-доброму засмеялся.  — Ты быстро учишься, — похвалил он, а я улыбнулся, — идём к Майки, похвастаешься.  — Пошли, — я спрыгнул с него и мы наперегонки побежали до нашего лагеря.

***

      Остаток дня мы провели сидя возле костра и просто разговаривая обо всём на свете. Было так уютно, что все проблемы разом забывались. Только вот Майки после того поцелуя начал на нас странно поглядывать. Таким взглядом, будто хочет заставить нас трахаться прямо на его глазах. Хотя, это не удивительно, я тоже много думал об этом поцелуе. Дружеском? Такие вообще бывают? Нет? Это был просто порыв чувств. Но не думаю, что можно сказать «просто». Почему я это сделал? Потому что захотел. Почему я захотел? Потому что я чувствую непонятную симпатию к нему! Но что Джерард? Для него это всего-лишь игра? Или нет? Как же всё запутано…  — Кто-нибудь хочет есть? — спросил Майки.  — Я не против чего-нибудь съесть, — сказал Джерард.  — Да и я тоже.  — Сейчас заварю лапшу, — Майки поднялся с травы и пошёл к машине, доставать еду. Мы снова остались с Джерардом наедине и меня это немного смущает. Это глупо, после всего, что было, но я не могу справиться со своим смущением. Так, костёр, какой красивый, тёплый. Когда я был маленьким, всегда хотел почувствовать какого это, гореть живьём. О, да, я был сумасшедшим. Но интересно же… Может сунуть руку? Нет, такими темпами, я и с вертолёта начну без парашюта прыгать. Такие искорки прикольные. Похожи на звёздочки. Я посмотрел на небо. Ещё не очень темно, звёзд нет. Жалко, я давно их не видел. Краем глаза я заметил, что Джерард тоже смотрит на небо.  — Мой отец сейчас где-то там, — сказал он. В его голосе почти не было грусти. Он сказал это совсем спокойно, — я скучаю по нему. Мы были с ним близки.  — Тебе не грустно? — спросил я и посмотрел на него.  — Нет. Сейчас он в лучшем мире. Он был хорошим человеком. Я понял это.  — Ты веришь в загробный мир? — спросил я без насмешки.  — Да, верю. Знаешь, если подумать, сейчас мы все горим в Аду.       Что? Горим? В Аду? Да, я вроде не горю…  — В смысле «горим в Аду»? — спросил я.       Тут к нам подошёл Майки с тремя тарелками лапши.  — Джер, ты теперь и ему про этот азот-кислород втираешь? — спросил Майки, ухмыляясь.  — Ага, — весело кивнул головой Джерард.  — Так, я не понял, — покачал я головой, — при чём тут кислород? И азот?  — Ну слушай, — начал на этот раз Майки, — ты наедаешься всякой дряни, от булочки до стейка, от колы до простой минералки…  — Я не ем мясо, — поправил я его.  — Не важно. Из этих веществ, а это в основном соли и металлы, твоя клетка выстраивает себе митохондрию — элемент внутри клетки. Вроде твоей кожи, только прочнее и в виде ленточки, свернутой в трубочку. А внутри вода. Ты вдыхаешь воздух, организм его разделяет на азот и кислород. Наш организм выводит из себя Аммиак — это производное от азота. Выходит, азот нам нафиг не нужен, мы его вывели, а вот кислород окружает митохондрию и мочит, — я не понимаю, что он там говорит. Я ничего не понял. Я настолько тупой что ли? Я пропускаю мимо ушей почти всё, что он говорит, ибо мой мозг это не воспринимает! — и вот, во первых, кислород убивая митохондрию выделяет энергию — горит, во вторых вода выделяется через дырочки, получившиеся от атаки кислорода, трется об митохондрию и в итоге нагревает ее до предела — она тоже горит. Горит от воды. Да, такое бывает. Получается, каждая твоя клетка горит. То есть, ты горишь, горишь в Аду, — он странно улыбнулся, — ну как-то так мне это рассказал Джерард.       Я просто уставился в одну точку и пытался переварить полученную информацию. Из Майки ну никакой учитель. Или я никакой ученик. Ладно, оставим умные мысли на потом. Лапша же остывает. Я взял свою тарелку и начал потихоньку наматывать лапшинки на вилку и есть. А она вкуснее, чем я думал. Я съел всю тарелку очень быстро, ведь сегодня почти ничего не ел. Хочу спать. Отлично, поели, можно и поспать. И похуй, что сейчас всего восемь.  — Я спать, — я поставил тарелку и пошёл в сторону своей палатки.  — Так рано? — послышался за спиной голос Майки.  — Ага, спокойной ночи, — я обернулся и улыбнулся им.       Джерард оторвался от своей тарелки и тоже улыбнулся.  — Ну, сладких снов, — сказал он, и я пошёл в свою палатку. Залез в спальный мешок и сразу отрубился.       Сквозь сон я услышал какой-то шорох, звук открывающейся молнии и голос.  — Фрэнки? — шептал этот голос, я не мог разобрать чей он, но что-то мне подсказывало, что это Джерард.       Я постарался хоть немного придти в сознание и открыть глаза. Сквозь темноту я видел, что передо мной сидел растрёпанный сонный Джерард.  — Мм, что случилось, Джи? — пробормотал я.  — Я уснуть не могу, — он опустил голову, и я как-будто слышал, как он краснеет. Какой же он всё-таки милый. Он пришёл ко мне и от этого внутри всё потеплело.  — Иди сюда, — я расстегнул свой спальный мешок и немного пододвинулся, давая Джерарду пролезть ко мне. Как хорошо, что он у меня большой. Не Джерард, мешок. Джи осторожно пролез ко мне, и я приобнял его.       Сам я уже почти засыпал, но Джерард всё не мог. Может ему спеть что-нибудь? Он говорил, это его успокаивает.  — Words get trapped in my mind Sorry I donʼt take the time to feel the way I do Cause the first day you came into my life When time ticks around you       Я чувствовал, как Джерард начинает потихоньку расслабляться и так же тихо продолжил:  — But then I need your voice As a key to unlock all the love Thatʼs trapped in me, — я уже перешёл на едва слышный шёпот, — So tell me when itʼs time To say I love you*

***

 — А-А-АЙ, БЛЯТЬ! — о, ну отлично. Утро опять начинается с чьих-то воплей, — что за хуйня, блять, жжёт! — хотя, я догдываюсь чьих. Это вопли той полуночницы, которая вчера пришла ко мне в палатку. А я, кстати, неплохо выспался. Опять крики. Ну что там у них происходит?!       Я выглянул из палатки, но ясности в моей голове всё равно не было. Ладно, выползаю из этой тесной полаточки. Из кустов возле нашего лагеря кто-то стонал. От боли.  — Блять! — так, а это уже Майки. Что у них там токое происходит.?  — Отсосать, блять, надо отсосать!  — Как? Я не умею! — это был Майки…  — Да, блять, берёшь и сосёшь! Аааа… Быстрее! У них там что? О, блять. Тут из-за кустов показалась голова Майки. Он смотрел сумасшедшим взглядом на красного меня.  — Фрэнк! Иди сюда! Тут дерьмо! Помоги.  — А? — будто очнулся я, — зачем? Что помочь? — не понял я.  — У Джерарда надо отсосать! — он посмотрел на меня с серьёзным видом, — яд, блять, отсосать!  — Что? Какой яд? — я совсем извращенец…  — Его змея укусила! Быстрее!       Какого хера?! Тут и змеи водятся?! Я быстро подбежал к кусту и увидел сидящего на траве Джерарда, который морщится и шипит от боли. Не его ноге виднелось два красных пятнышка. Окей, надо успокоиться… Как меня учил отец? А вот я уже не помню. Ладно, будем надеяться, я всё сделаю верно. Так, аккуратно. Я наклонился возле его ноги и стал потихоньку отсасывать яд из его ноги. Вроде правильно… Ладно. Что я мог сделать то сделал. Я отстранился и сплюнул.  — Нам надо отвезти его в больницу! Я знаю, тут недалеко есть посёлок, а там какая-никакая, но больница. Вещи оставляй здесь. Мы вернёмся. Тащи его в машину, я заведу!       Я поднял Джерарда на руки, который смотрел на меня из-под полуопущенных век. Его взгляд был очень мутным. У меня аж слёзы наворачиваются. Надеюсь, с ним всё будет хорошо. Я залез с Джерардом в машину, и она тут же сорвалась с места.       Мы проехали от силы шесть километров и уже оказались возле захудалого медпункта в какой-то деревеньке. Мы быстро вылезли из машины и быстро побежали ко входу. Там нас сразу встретила молоденькая медсестра.  — Что у вас случилось?! — воскликнула он, видя полуживого Джерарда у меня на руках.  — Его укусила змея, — быстро ответил Майки.  — Ох, ужас. Быстрее, идём за мной, — сказала она и быстро затопала своими маленькими каблучками в сторону лестницы. Мы прошли на второй этаж и она остановилась у кабинета номер 21.  — Доктор? Тут срочно нужно парня осмотреть. Его укусила змея, — затараторила она тоненьким голосом.  — Ох, так? Давайте, конечно, — послышался оттуда высокий мужской голос.       Я быстро прошёл в кабинет с Джерардом на руках.  — Положите его на кушетку, — сказал мужчина в очках, — сейчас посмотрим. Вы пока выйдите.       Я быстро положил его на зелёную кушетку и вышел из кабинета. Майки уже сидел на скамейке возле двери, я присел рядом. Мы просто молчали. Каждый думал о своём, но скорее всего мысли наши были похожи.  — Я пойду покурю, — послышалось сбоку.  — Ладно.       Я курить совсем не хотел. Майки направился на первый этаж, и я остался наедине со своими мыслями. POV Mikey       Я вышел из больницы, уже хотел достать сигареты, но тут увидел знак, прилепленный к стенам здания. Отлично, курить запрещено. Я вышел за забор, достал сигареты и тут услышал какой-то крик, а затем и стон. О эти стоны я не спутаю не с чем. Это Рэй. Где он?! Я в панике огляделся и увидел его силуэт, это точно его кудрявые волосы. За ним бежали ещё три парня, которых я раньше никогда не видел. Один из них догнал его и пнул по ноге, отчего Рэй упал. Они принялись его пинать, хотя звуков избиения я не слышал, только болезненные стоны Рэя. Я счёл это за панику, ой, как зря. Быстро подбежав к ним, я принялся дубасить одного из этих троих. Кинул быстрый взгляд на Рэя, и то, что я увидел меня немного шокировало. На нём не было не царапины, и смотрел он на меня каким-то раскаивающимся взглядом.  — Прости… Я люблю тебя, — прошептал он.       Тут мне по голове ударили чем-то тяжелым, и последним, что я увидел было довольное лицо Билли Джо…
Примечания:
7 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник