ID работы: 4222839

Решение

Слэш
R
Завершён
86
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 13 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это было наваждением. Странным сном, преследующим его. Тайной фантазией и запретным желанием. Он ничем не смог бы объяснить происходящее с ним. Изабелла назвала бы это страстью, Хоук — влечением, Варрик — влюбленностью, но сам он не осмеливался дать название своему чувству. Видеть Андерса было невыносимо. Не видеть — еще хуже. Мучительнее всего было то, что отношения у них сложились весьма определенные. «От ненависти до любви…» — мечтательно вздыхала Изабелла, выпивая очередную кружку местного пойла. Выбор — всегда сложная штука. И совсем не важно, что от него зависит. О чем он думал, решив наконец обо всем поговорить с Андерсом? На что надеялся больше: на отказ или согласие? Опасался ли принять решение? Идя на встречу, эльф невольно оглядывался на стены Верхнего города, порываясь вернуться назад. Он вполне мог предположить, каким будет ответ мага, но почему-то думать об этом уже не хотелось. За все время их знакомство целитель не раз спасал ему жизнь, невзирая на все упреки и категоричные высказывания упрямого эльфа. За все время Андерс не причинил ему вреда. Однако его вечное «Не все маги плохие» начинало доставать. Эльф тихо выругался и упрямо зашагал дальше. Солнце уже садилось, а с моря все сильнее дул свежий ветер, из-за которого по коже пробегал холодок. Он много раз продумывал, что скажет ему при встрече: от самого простого «Я хочу тебя» до «Мне кажется, со мной что-то не то, раз я стою здесь», в то время как подсознание вопило «Ты в своем уме? Доигрался…». Он старательно пытался загонять эти мысли подальше, но как бы он не отвлекался, они снова и снова настигали его, заставляли сомневаться и повернуть назад. Но отступать было уже поздно, когда дверь неприятно скрипнула под его рукой. Андерс обернулся на звук и уже потянулся к посоху, но, заметив эльфа, передумал. Он совсем недавно отпустил последнего посетителя и выглядел уставшим. Но когда, если не сейчас? Ведь принятое решение стоило ему не одной бутылки крепкого вина… Все заготовленные фразы вылетели из головы. На секунду он замер на пороге, но затем решительно шагнул внутрь. Не тратя время на долгие разговоры, Фенрис быстро подошел к нему, хмурясь и заглядывая в глаза. Вопрос мага о его самочувствии был самым наглым образом проигнорирован. Они стояли почти вплотную друг к другу, казалось, еще один маленький шажок, и можно будет коснуться носом выпавших из короткого хвостика светлых прядей. Целителя, видимо, смущала эта близость, и он отступил на шаг, с непониманием оглядывая его. Что ж, Фенрис мог понять его недоумение. Вот только его самого сомнения оставили в тот момент, когда он переступил порог ветхой клиники в Клоаке. Он шагнул за ним следом, возвращая то ничтожное расстояние. Маг остановился, только когда почувствовал за спиной холодную стену. На какой-то момент Фенрису показалось, что в его глазах мелькнул страх, но тот быстро совладал с собой, принимая то спокойное, немного саркастичное выражение лица, которое сильнее всего раздражало воина. Что-то говорить перехотелось окончательно, поэтому он просто поцеловал Андерса, сначала несмело касаясь губами его губ. Целитель замер, совершенно не зная, как реагировать на подобное, однако не спешил отталкивать хмурого эльфа, чем тот и воспользовался, действуя уже смелее, грубо прикусывая губы. Он так и не понял, что побудило мага ответить ему. Из жалости, из-за безвыходности ситуации или… Он вынырнул из своих мыслей только когда понял, что уже раздевает целителя. Андерс не сопротивлялся, лишь слабый румянец на щеках с головой выдавал его. — У меня слишком давно никого не было. Фенрис решил не разбираться, оправдывается он перед ним или перед самим собой. Это оказалось приятнее, чем он представлял себе, пытаясь уснуть в холодном заброшенном поместье. Андерс отзывался на каждую грубую ласку, стонал, совершенно не сдерживаясь, и метался на смятых покрывалах. Старая кровать скрипела от быстрых ритмичных движений, в воздухе витал запах эльфийского корня, пота и разгоряченных тел. Фенрис знал, что Андерс тоже ни о чем не жалеет. Любовь на грани ненависти и ненависть на грани любви. Изабелла бы только рассмеялась, слушая о серьезных чувствах, Хоук ни за что не поверил бы в такое, а Варрик включил бы в свою очередную историю как интересное и красочное дополнение. Но только эти двое знают, что нечто подобное может существовать на самом деле.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.