ID работы: 4224150

Я научусь быть счастливой

Гет
NC-17
Завершён
936
автор
Размер:
65 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
936 Нравится 67 Отзывы 227 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

***

Сир Джейме в сопровождении охраны спешно направлялся в сторону одного весьма известного в Королевской Гавани заведения. Свадьба его отца с Сансой Старк - событие, объявление которого, без сомнения, взбудоражило умы подданных короны, - состоится через какие-то два дня, и гости, родовитые и знатные, спеша засвидетельствовать свое почтение дому Ланнистеров, до сих пор все продолжали прибывать. И если практически все представители семьи, как ближайшие, так и дальние, о степени родства с которыми Джейме имел весьма смутное представление, прибыли в столицу и были с почетом и всеми удобствами размещены в замке, то младшего брата после спешного расторжения его, как было объявлено, бесплодного брака, так никто и не видел. Будучи в близких отношениях с Тирионом, Джейме прекрасно знал, где его нужно искать! Конечно же, в знаменитом борделе лорда Бейлиша, внутри этого заведения можно было без проблем забыться на пару дней, но Тирион Ланнистер, как обычно не довольствуясь малым, пошёл дальше и забылся на две недели... Впрочем, как однажды спьяну выразился сам Тирион, чтобы найти карлика, не обязательно быть с ним в близких отношениях, нужно попросту отправиться в ближайший бордель! Джейме без проблем вошёл внутрь гостеприимного для состоятельного человека заведения, озираясь теперь по сторонам. Множество обнажённых женщины, не отягощенных чрезмерной стыдливостью, бродили по большому роскошно обставленному залу в ожидании своего очередного извращённого во всех понятиях клиента. Блондинки, брюнетки, рыжие, шатенки, толстые, худые, высокие и маленькие, способные польстить любому желанию, только укажи пальцем на понравившуюся, заплати за неё и можешь вытворять с ней всё что угодно, главное - не уродовать, иначе придётся платить немалую цену за испорченный товар... - Сир Джейме! - из комнаты, закрытой алой тканью, вышел обнаженный по пояс юноша, молодой, привлекательный, пышущий жизнью. Он с нескрываемым интересом смотрел на стоявшего перед ним мужчину. - Решили отдохнуть? - медоточиво осведомился он. Джейме чуть слышно рассмеялся. Он прекрасно знал слабость светловолосого красавца, что призывно глядел на него сейчас. В Королевской Гавани о нем ходили весьма однозначные слухи, и многие зрелые мужчины, и не только взрослые, любили проводить с ним своё время. Юноша славился своим умением угодить клиенту, а временами и сразу нескольким одновременно. - Не в этот раз, - ответил он, - я пришёл по делу. Мой брат, - сквозь ехидную усмешку продолжил Джейме, - уверен, что этот похотливый самец ошивается именно у вас. - Угадали, - по-девичьи кокетливо ответил юноша. - Лорд Тирион отдыхает в той комнате, - и указал в сторону комнаты за черной арочной дверью. При этом о плате за сведения не зашло и речи, хотя обычно в заведениях, подобных этому, деньги брались за каждое сказанное слово и сделанное действие. - Благодарю! - кивнув смазливому молодчику, Джейме немедля прошёл к закрытой комнате. Ему было не впервой искать и забирать своего братца из таких мест, впрочем, надо отдать должное, заведение Бейлиша было куда лучше тех, где порою застревал кутивший младший Ланнистер. Временами, признаться, Джейме понимал отца и удивлялся его поистине безграничному терпению по отношению к Тириону. Спускать такие выходки собственного сына, который носит твою фамилию и при этом срамит тебя на каждом углу, дорого стоит. Джейме вздохнул и толкнул беззаботно незапертую дверь...

***

- Ну, как тебе в роли невесты самого лорда Тайвина? - как обычно, игриво полюбопытствовала королева Маргери. Её отношения с Сансой, изначально теплые и доверительные, со временем переросли в дружбу, которая, вопреки интригам и пересудам, только лишь крепчала. Молодая волчица, по мнению придворных замкнутая и неприступная леди, сразу же расцветала в компании королевы. Время от времени на её бледном, до сир пор не полюбившем солнце, личике мелькала улыбка, а глаза наполнялись блеском - но не от слез, как это частенько бывало в прошлом, а искренне вызванным пробуждающимся интересом к жизни. - Если быть честной, то мне очень страшно, - прошептала девушка, нервно теребя в руках свой носовой платок. Маргери мелодично рассмеялась и взяла подругу, и будущую родственницу вскоре, за руку. - Чего именно ты боишься? - сквозь улыбку спросила королева, заранее будучи почти уверена в том, что знает ответ. - Лорда Тайвина или свою первую брачную ночь с ним? - Всего, - пролепетала Санса. - Я знаю, что он не такой, как лорд Тирион, и наша брачная ночь состоится сразу же после свадебного пиршества, - опустив глаза, стушевалась северянка. - Может, это и хорошо, что лорд Тайвин - полная противоположность своему сыну? - Почему? - удивившись такому вопросу, Санса резко вскинула глаза и посмотрела на игриво закусившую губу Маргери. - Лорд Тирион - известный кутила, карлик, выросший в борделях, позорящий свою семью полумуж, - ничтоже сумняшеся перечисляла заслуги бывшего супруга Сансы королева, вгоняя в краску и без того смущенную девушку. - а вот лорд Тайвин абсолютно другой. Он властный, могущественный, да и внешность его куда приятнее, чем у его младшего сына. Да, что уж там, он красив! - хлопнув в ладоши, воскликнула разошедшаяся под конец королева. - Некоторые придворные дамы многое бы отдали, чтобы провести с главным львом хотя бы одну ночь. Поверь мне! - улыбаясь, Маргери налила себе немного вина и, глянув на примолкшую Сансу, наполнила бокал и для нее. - Он стар, - тихо ответила Санса, принимая протянутый кубок. - Да, он не молод, а значит опытен в постели! - иронично парировала королева, делая очередной глоток своего любимого сливового вина. - Он же вдовец, - тут Маргери вновь рассмеялась. Наивность Сансы порой смешила её больше, чем десяток придворных шутов с их уже приевшимися шутками! - И что?! - смеясь, проговорила королева. - Думаешь, у него не было шлюх после смерти его обожаемой супруги? Каким бы грозным лорд Тайвин ни был, а всё же он мужчина и довольно-таки приятный. - Но все говорят, что он презирает шлюх! - удивлённо ответила Санса. Она уже не раз слышала об отношении Тайвина Ланнистера к продажным женщинам. Презрение - это всё, что он испытывал к ним. - Воспользоваться шлюхой, чтобы она удовлетворила тебя, а после выставить её - вот и всё, моя дорогая, - ответила Маргери, - не обязательно любить их! - Это очень странно. Как можно пробовать то, что ненавидишь? - проговорила Санса, сомневаясь. - А ты знаешь хотя бы одну такую женщину? - Какую? - Маргери, слегка опешив, не сразу поняла, о ком говорит её глупенькая подружка. - Ты знаешь хоть одну шлюху, которая провела ночь с лордом Тайвином? Королева Маргери внимательно смотрела на Сансу, устремившую на нее серьезный взгляд. Ни улыбок, ни усмешек - ничего. Внешний вид будущей супруги лорда Десницы говорил сам за себя - шутить она не желает! - Лично? Нет, не знаю. А зачем тебе, дорогая? - Санса в ответ усмехнулась, но добродушно или нет, было трудно понять... - Просто подумала, что ты знаешь, раз говоришь так убедительно, - Санса испытующе смотрела в глаза молодой королеве. И Маргери, девушка, без сомнения, проницательная и умевшая считывать невысказанные эмоции, увидела по выражению лица, что Санса не желает продолжать эту тему, она не приятна для неё. Могло ли статься, что молодая волчица уже начала защищать своего будущего супруга?.. - Нет, - спокойным тоном ответила королева, - да и зачем? Я буду ждать, когда ты поделишься со мной... - Маргери с улыбкой и блеском в глазах смотрела на Сансу, продолжая смаковать вино. - Чем? - Тем, как прошла твоя первая брачная ночь с супругом. Обожаю такие истории! - с присущей ей игривостью добавила королева. - Они моя слабость, понимаешь?! Санса вернула ей улыбку, но то был лишь учтивый знак и не более того. Она и подумать не смела о том, чтобы кому-то, пусть даже и подруге, рассказать о своей первой близости с мужем. - Хорошо, - пролепетала она в ответ, предпочитая сейчас согласиться и тем самым побыстрее завершить неловкую беседу. - Теперь позвольте мне оставить Вас. Маргери удивленно вскинула брови. - У тебя дела? Какие? - Сегодня я получу свадебный подарок от лорда Тайвина, - ответила Санса, глянув на королеву с затаенным ожиданием. Как она ни пыталась скрывать, но её любопытство всё же прорвалось наружу и она, признаться, с нетерпением ждала того самого подарка, который вот-вот должен быть доставлен в её покои. - И ты молчишь?! Я тоже хочу посмотреть! - воскликнула королева. - Уверена, что подарок будет великолепным! - к большому сожалению Сансы, Маргери даже и не пришло в голову, что юная северянка попросту желает побыть в этот трепетный для неё момент одна. - Как Вам будет угодно, - с тоской в голосе прошептала девушка. Что она могла сказать? Отказать королеве? Разве она способна на такой поступок? Конечно же нет... Любопытство королевы было огромным. Она желала знать всё про каждого, кто был ей интересен, а так как ее подруга, без сомнения, входила в их число, Маргери уже не сдерживала себя, несмотря на явные сомнения со стороны Сансы! Возможно, это было из-за того, что как таковой своей личной жизни у молодой королевы не было. Её личная жизнь с королём Джоффри заключалась лишь в том, чтобы обсудить его "заслуги" перед королевством и спокойно лечь спать. Ну и иногда, если у молодого короля было настроение и Маргери хорошо старалась, юный властитель мог снизойти с небес на землю и исполнить свой супружеский долг. О детях Джоффри даже и не говорил... Уже в личных покоях Сансы девушки вновь принялись обсуждать предстоящий неравный во многих отношениях брак. И Сансе казалось, что королеву это событие волновало даже больше, чем ее саму! Разговор прервался стуком в дверь. - Это должно быть от лорда Тайвина! - вздрогнула девушка и, обменявшись с Маргери взглядами, прошла к двери, открыла её и замерла... - Добрый день, леди Санса, - с достоинством поприветствовал свою невесту стоявший в дверях лорд Тайвин, в руках он держал небольшую коробочку. Оторопевшая Санса молча с огромным удивлением в глазах взирала на возвышавшегося перед ней Тайвина, на миг забыв о правилах приличия и заставляя того задержаться в дверях. Уж кого-кого, а его она увидеть не ожидала. - Добрый день, милорд, - спохватившись, отмерла наконец девушка, - проходите. Лорд Тайвин молча вошёл в покои своей невесты. Он впервые после их разговора навестил свою будущую супругу. Войдя в просторную и весьма роскошную комнату, которую по его приказу выделили Сансе, Тайвин увидел сидевшую за небольшим столиком королеву Маргери. Та, как обычно, игриво улыбнулась ему и, все так же сидя, слегка склонила голову, приветствуя. - Лорд Тайвин! - Ваше Высочество, - в свою очередь учтиво поприветствовал ее мужчина и чуть заметно поклонился, - не могли бы Вы оставить нас? Уверен, у Вас уйма дел, - опуская дальнейшие церемонии, изрек Тайвин, пристально изучая королеву без малейших признаков подобострастия. Маргери встала из-за стола. Она прекрасно понимала, что спорить с этим человеком себе во вред. Он куда могущественнее её супруга, хоть и не носит короны... - Конечно, лорд Десница, - продолжая улыбаться, ответила королева, изо всех сил стараясь не терять лица и не подать вида, что ее задело подобное обращение, во всяком случае противостоять подобному учтивому отпору она не видела смысла и возможности. - Воркуйте, голубки! - и Маргери покинула покои Сансы. Оставшись один на один с мужчиной, Санса чувствовала себя не в своей тарелке, особенно после последней отпущенной королевой фривольной фразочки, и теперь напряжённо уставилась в пол. Она заметно волновалась, что не могло ускользнуть от Тайвина, однако он предпочел не заметить этого и ожидал, когда Санса заговорит первой. - Присаживайтесь, милорд, - осознав наконец, что молчание непозволительно затянулось, девушка встрепенулась и указала на стул стоявший рядом со столиком, уставленным различными безделушками, с опозданием подумав, что уместнее было бы предложить мужчине кресло. Тайвин сдержанно кивнул, прошёл вглубь покоев и присел на предложенное место, при этом не выпуская небольшую коробочку из рук. - Как вы, миледи? - окинул он вновь застывшую льдинку взглядом. Он был прекрасно осведомлён о сомнениях и переживаниях Сансы Старк относительно их предстоящей свадьбы. И даже не обстоятельные доклады о каждом ее шаге и разговоре были тому причиной. - Хорошо, - присев за стол, ответила девушка, выдавив из себя вежливую улыбку. Внутри всё дрожало. Как же она боялась его - жестокий лорд Тайвин, убийца её матери и брата, но не только: ещё и будущий супруг и, возможно, отец её детей. - Ну и славно. Это вам, миледи, - Тайвин положил перед ней заветную коробочку и теперь наблюдал за реакцией девушки с нескрываемым блеском в глазах, который, впрочем, не смея взглянуть на мужчину, та уловить не смогла, - мой свадебный подарок, - добавил лорд Ланнистер со значением. - Благодарю, милорд, вы так добры, - взяв коробочку в руки, пролепетала Санса. - Вам даже не интересно, что там внутри?! - сквозь ухмылку поинтересовался Тайвин, видя, как девушка теребит коробочку в руках, не решаясь-таки открыть. Он бы и не додумался сделать свадебный подарок своей невесте, если бы не совет младшего брата, Кивана. Для лорда Тайвина этот брак был лишь средством захвата власти на севере и не более того. Но, поразмыслив, он решил, что этот поступок все же не будет лишним и к совету брата всё-таки прислушался. Всё же она девушка, и притом весьма юного и нежного возраста, и ей, без сомнения, будут приятны все эти предсвадебные нюансы! Услышав слова лорда, словно данное разрешение, Санса открыла резную коробочку и ахнула. Её глазам предстало великолепное по своей красоте колье. Тёмно-синие сапфиры, закованные в золото, ждали своего выхода. Зачарованно ведя пальчиками по искусно сработанному украшению, Санса не могла скрыть своего восторга. С восхищением рассматривала она драгоценные камни, надежно закрепленные в золотых гнездышках в виде цветка, каждый в своем. На свету золото сияло, а камни же приковывали к себе взгляд, завораживая своей глубиной. Молнией промелькнула мысль, что подарок был выбран неспроста: колье подчеркивало цвет глаз девушки... - Оно прекрасно! - продолжая рассматривать подарок, выдохнула Санса и, воодушевленная, взглянула наконец на мужчину, все это время наблюдавшего за ее реакцией со стороны, - а у меня для вас нет подарка, - внезапно спохватилась она. Отчего-то ей также захотелось сделать ответный дар жениху. - Ничего страшного, - коротко ответил лорд, отсекая дальнейшие возражения, - невеста не обязана дарить подарки! - Всё же, если вы не против, я преподнесу его вам, - настаивала на своем Санса, - но возможно, с небольшим опозданием, - чуть виновато добавила она. - Хорошо, - вставая из-за стола, ответил Тайвин, - если ты желаешь этого, то я не против. Приношу свои извинения, леди Санса, мне пора идти, - резко сменил тему лорд и, едва кивнув в знак прощания раскрасневшейся невесте головою, уже направился было к двери. Но неожиданный вопрос остановил его. - Какой ваш любимый цвет? - резко выпалила Санса. Недоумевая, Тайвин резко обернулся и вперил тяжелый взгляд в совершенно растерянную девочку, продолжающую держать в руках его подарок. - Синий, - неожиданно для себя проговорился мужчина в ответ на такой наивный вопрос. Санса окинула взглядом своё колье и, посмотрев на Тайвина, чуть заметно улыбнулась... Снова поклонившись, Тайвин молча покинул её покои. Уже будучи в одиночестве, Санса по-прежнему с восторгом рассматривала колье. Ещё будучи совсем крошкой, она обожала примерять на себя украшения матери. И пусть их было не так много, на севере чересчур роскошные украшения считались излишней блажью, но всё же Санса, порою тайком пробираясь в спальню родителей, с огромным восторгом в детских глазках и замиранием сердца глядела в зеркало, в котором отражалась, улыбаясь ей, рыжеволосая девчушка во взрослых материнских ожерельях. Родителей такие забавы дочери ничуть ни огорчали, наоборот, радовали, ведь это был первый признак того, что их дочь растёт настоящей леди! Как же она любила такие вещицы! Тут Санса вынырнула из воспоминаний и вдруг взглянула на таинственно блестящие сапфиры по-иному: украшение, что сейчас лежало перед ней, отнюдь не назовешь простой вещицей, милым подарочком для дитя. Настоящее роскошное колье - дар взрослого мужчины ей, стоящей на пороге открытия своей женственности.

***

- Как же ты нашёл меня, братишка? - первым делом саркастично поинтересовался карлик, проснувшись и завидев перед собой знакомое лицо. Войдя в комнату, где от души разило вином и потом, Джейме увидел брата, возлежащего на кровати в компании двух юных девиц, не отягощенных одеяниями. Всё как обычно. Лорд Тирион обожает брать числом... Скривившись, Джейме прошел к окну и, откинув тяжелые портьеры, распахнул его, с наслаждением впуская в душную комнату свежий воздух. Устало присев на стул, он принялся наблюдать за тем, как младший львёнок начинает приходить в себя, шумно ворочаясь в скомканном белье. Ласково шлепнув безмятежно спящих девиц по розовым задницам, Тирион потянулся к столу, на котором лежал увесистый кошель. Девицы очнулись и, как ни в чем не бывало улыбаясь новому человеку в покоях, подхватили с пола одежды и потянулись к выходу, на прощание стрельнув глазами в сторону изрядно помятого карлика, чья щедрость в очередной раз оказалась не пустым словом. Поймав носом влетающий в комнату со следами удачно затянувшейся попойки прохладный ветер, осоловевший Тирион содрогнулся и поворошил растрепанные волосы. Поморщившись от доносившихся с улицы визгливых воплей и брани, которые могли разбудить кого угодно, он наконец сосредоточил свой взгляд на брате. - Я слишком хорошо тебя знаю, - улыбнувшись, ответил Джейме, - думаю, тебе стоит прикрыть свой член. - Конечно, ты же не девица! - Тирион, скривившись от головной боли, поглядел по сторонам и схватил ближайшую к себе простыню. - Что тебе нужно? - Послезавтра свадьба, и ты обязан быть на ней, - безапелляционно ответил Джейме, - хочешь ты этого или нет, но ты обязан там быть! И желательно в достойном виде. - Нет! - поджав губы, возразил карлик, - я там и не появлюсь, ни за что. Да, и как ты себе это представляешь? Она была моей супругой, а теперь она выходит замуж за моего отца! - Она не была твоей женщиной, - уточнил Джейме. - Но... - осекся Тирион и мрачно повел головою. - Ты любишь её, знаю. Но тебе вновь придётся смириться и принять всё это как должное, - внимательно изучая реакцию брата, продолжал Джейме. Он прекрасно понимал, что Тирион влюблён в юную волчицу. - Я, что, перебрав вина, открыл тебе свою дьявольскую душонку? Надо бросать, пожалуй, пить... - иронично протянул карлик. - Нет, - как ни в чем не бывало ответил Джейме, - твоё поведение и отношение к этой особе всё сказало за тебя. Тирион лишь молча кивнул в знак согласия. Сурово замотавшись в простыню, он слез со сбитой постели и повлекся к распахнутому окну. На удивление, он не стал наполнять рядом стоявший кубок вином, за чем, собственно, по мнению Джейме, он туда и подошел. Нет, сумрачный Тирион лишь устало смотрел куда-то вдаль. - Ты прав, - прошептал он спустя некоторое время, - я полюбил её, хотел в будущем стать отцом её детей, её первым мужчиной. Не получилось, и теперь я стану братом её детям! - сквозь грустную улыбку добавил Тирион и обернулся. - Наш отец не промах, мы должны это признать. Жаль её, - чуть слышно заключил карлик. - Не стоит тебе её жалеть! - возразил Джейме. - Пусть наш отец и славится своей жесткостью и жестокостью, но муж из него, думаю, выйдет не плохой, - уверенным тоном продолжил он, - я помню, как он обращался с нашей матерью. Поверь, она была для него всем! - грустно улыбнувшись, произнёс Джейме, испытующе глядя на своего брата. - А тут родился я и всё испоганил, - присев на постель, устало закончил фразу Тирион. - Не кори себя, ты был лишь невинным младенцем, - ответил Джейме, - лично я виню богов, это они испоганили семейную идиллию Ланнистеров. Ладно, нам нужно возвращаться, - прерывая неприятный разговор произнёс Джейме, - я надеюсь, что ты сегодня вечером появишься в замке. Это необходимо, наш отец не заслуживает, чтобы его опозорили на его же собственной свадьбе, - многозначительно он посмотрел на брата. Тот промолчал, угрюмо восседая на краю кровати, завернутый в мятую простыню, а Джейме, не став дожидаться от брата незамедлительного ответа, оставил того в полном одиночестве, надеясь на всегда присущий ему здравый смысл. В то время, как самому Джейме нужно было поторопиться, Тириону некуда было спешить... Его никто не ждал, уже, кроме его Шаи, которую он сейчас попросту не желал видеть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.