ID работы: 4225978

Рабочий дневник

Джен
G
Завершён
2
автор
Размер:
24 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Как я и рассчитывала, Аямэ поселили в "Меггидо", и ее комната стала зеркальным отражением моей собственной, и, конечно же, через стенку. В середине дня, после нашего поселения, нагрянули Хельга и Эрика, утащившие нас в спорткомплекс - Дрима собралась сегодня завоевать золотую медаль в одиночном катании (хотя один фигурист настойчиво зовет ее в пару, наша белая волчица не поддается на провокацию и остается вечной одиночкой). Мы вчетвером спустились к порталам, прихватив с собой Хайди (это ручная волчица Эрики и, болтают, ее собственная волчья ипостась, от нее, любимой, отделенная, а потому полностью самостоятельная) и Шинью (это роскошный мейн-кун, фамильяр Хельги). Конечно, в обычный дворец спорта нас бы с таким эскортом не пустили, а вот на Станиславе, в ленинградском ледовом дворце, к магам привыкли настолько, что состязания даже устраивали отдельно, считая несправедливым и неспортивным судить обычных людей, оборотней и волшебников по одним и тем же критериям. Выйдя к катку, мы сразу увидели Дриму в белом - под цвет волос - коротком платье, сверкающим тем же серебром, что и блестки на ее коротких густых волосах. Интересно, кто она? Снежинка? Снежная королева? Мне сразу вспомнилась старая экранизация ХХ века, в которой было много номеров с балетом на льду ("Тайна снежной королевы" больше мюзикл, нежели, собственно, сказки). Кажется, я знаю, под какую песню будет танцевать чемпион среди юниоров Дрима Уивер. - Эй, Дрим! - замахала названной сестре Эрика. - Мы за тебя болеть будем... Дрима подъехала к нам, звучно чиркнув по льду. - Рада, - сдержанно отозвалась она. - А ты кто? - Это Аямэ Мацумото, - поспешно брякнула я, ведь к нашей новой подруге еще не вернулась речь. - Слышала, - заметила Дрима. Неожиданно для всех нас Аямэ жестом попросила коньки - Хельга тотчас колданула. Подружка благодарно поклонилась и, выскользнув на лед, пошла описывать восьмерки. - Отлично, - заметила Дрима, - потом на тренировки ходить вместе будем. Вот наконец и настал час нашей снежинки, а мы благоговейно притихли: у Дримы часто получался спектаклю вместо обычного танца (говорят, насмотрелась земных архивов за ХХ век, а в то время в России были легендарные фигуристы). Сегодня будет что-то особенное. При первых же тактах песенки я убедилась, что угадала: Всё равно, это значит, Беспокоиться не надо, Если кто-то тебя заступиться попросит. Всё равно, это значит, Кавардак, а не порядок, Потому что на порядок Надо тратить много сил. Ух ты, подлинник! Пела легендарная Алиса Бруновна Фрейндлих, актриса потрясающего таланта и такой замечательной души, что, согласно тем же архивам, даже лексического значения словосочетания "звездная болезнь" не знала, не то что болеть ею. Впрочем, я зря обидела прочих легенд, они все были такими - великие люди, как известно, манией величия не страдают. Дрима, казалось, летит по воздуху - будь ты трижды оборотень, а такого мастерства без таланта и тренировок все равно не достигнешь. Рядом тяжело вздохнул Иван Федоров, тот самый молодой человек, что безуспешно звал ее в пару. Нет, партнеров у Дримы не будет, она это сказала однозначно. Всё равно, это значит, Что в крови гуляют льдинки, Если с кем-то беда, Не справляйся с кем и где. Всё равно, это значит, Что смешно и даже дико Помогать кому-то где-то, Кто окажется в беде. Сказки сказками, а песенка довольно противная и несправедливая. Хорошо, что Аямэ... забыла! Она же понимает русский язык! Ой-ой-ой... Вот в этот момент я и поняла, насколько хороша выдержка у их народа в целом (до сих пор можно было подумать, что только наш Хидео такой). "Никаких сестер и братьев" больно ранило Аямэ, учитывая, что Хидеки пока не очнулся, но на лице у нее не дрогнул ни один мускул. Я решила, что мне тоже стоит научиться так владеть собой, мы же с ней ровесники. Дрима медаль получила. Золотую, конечно же. Вернувшись в "Меггидо", Аямэ сразу же пошла к себе, но мне не понравилось, что она не заходила на ужин. Подхватив тарелки, я понеслась в комнату подружки. Из-за приоткрытой двери неслось: За окнами ненастье, Осенний дождь косой Появилась в нашем классе С тёмно-русою косой Новенькая, новенькая, Иволгина Настя Новенькая, новенькая В нашем классе Новенькая, новенькая В нашем классе Не ладится учёба, Взволнован педагог Интересно, вдруг с чего бы Столько двоек за урок? "Синяя птица", столь любимая Таку и Соней... похоже, Аямэ тоже слышала эту музыку и пытается понять, чем та так привлекла патрона ее брата. Или она думает о том, что нам предстоит идти вместе в школу? По легенде, ее взяли на воспитание папа и мама, ведь Аямэ сирота... Не выдержав неизвестности, я коснулась ее мыслей. "Они хорошие люди, можно бы и доверять, ведь у русских не как у нас - шесть ликов и три сердца" Эту народную мудрость я знала от Маши, она есть в ее любимом "Сёгуне". Да, офицеры Патруля, в особенности потомственные, не такие, как обычные люди, но все же... Решительно толкнув дверь, я подхватила: - Сегодня в нашем классе Большой переполох – Наш тихоня, Птицын Вася, Ходит с Настей на каток Новенькая, новенькая, Иволгина Настя Новенькая, новенькая Дружит с Васей Новенькая, новенькая Дружит с Васей! Аямэ вздрогнула, но я просто решительно протянула ей тарелку - нарочно захватила креветки в кляке и палочки для нас обеих - и улыбнулась: - Как у вас говорят? Идодакемасу? Неожиданно она улыбнулась тоже, а губы четко обозначили: "Аригато". Справляюсь ли я с тем, что мне поручили? Аямэ уже гораздо спокойнее, но адаптация - я чувствую, - еще не произошла окончательно. Когда же она заговорит? Когда выздоровеет бедный Хидеки? Как же их жалко...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.