ID работы: 4226791

Кулачный бой

Гет
Перевод
G
Завершён
118
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 8 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
++ - Ты окончательно спятил? Улыбка Доктора увеличилась вдвое, что Роза посчитала бы невозможным лишь мгновение назад. - Это приключение, Роза, - возвышенно произнес он, роняя свое пальто в ее руки. – Это бросаться в гущу событий, замарывать руки, зарываться пальцами ног в свежесделанный куличик из грязи жизни. Ты и я, мы не просто овладеваем днем – мы погружаем в него свои зубы. Мы заглатываем его целиком. – Он стряхнул свой пиджак и набросил его ей на плечо. – Мы ходим по краю, детка. Пальто выскользнуло из ее рук, и она чуть присела, чтобы поймать его. - Ты с ума сошел. - Возможно. – Он расстегнул свои манжеты и принялся закатывать рукава к локтям. – Он выглядит нервничающим? Роза наклонилась в сторону, заглядывая за его плечо. На другом конце полутемного переулка стоял мужчина, поигрывающий бицепсами и хохочущий вместе с толпой своих друзей. - Он выглядит как маленькая гора. - Если бы не знал, подумал бы, что ты подвергаешь сомнению мою удаль. - А у тебя есть удаль? – спросила она с широко распахнутыми невинными глазами, и он сердито посмотрел на нее, задрав нос. – Вот, честно. Я знаю тебя не один год, и могу на пальцах одной руки пересчитать случаи, когда на моих глазах ты сильно в кого-нибудь врезался, не говоря уже о том, чтобы кулаками размахивать. - Насилие никогда не ответ, Роза, - произнес он с притворной серьезностью. - Если только вопрос не в том «Как добавить остроты в унылый вечер в человеческом пабе 24-го века»? Доктор оскорблено шмыгнул. - Он клеветал на твою добродетельность. Она едва удержалась от того, чтобы закатить глаза. - Я вполне уверена, что он подразумевал это как комплимент. - Он тебя лапал! - Лишь слегка. – Он нахмурился сильнее, и она вздохнула. – Ладно, тогда. Давай я с ним подерусь. - Никак нет, кадет. Он бросил мне вызов, и как у джентльмена, у меня нет другого выбора, кроме как принять его. – Он ослепительно ей улыбнулся, подпрыгивая на цыпочках. – Ну разве не захватывающе? - Он тебя раздавит, как жука. - О вы, маловерные, - скорбно заключил он. – Чтоб ты знала, когда-то в дни… - Если следующие твои слова будут хоть как-то связаны с потерянным искусством Венерианского Айкидо, я сама тебя стукну. – Он посмотрел на нее сверху вниз, худой, как щепка, и странно уязвимый в рубашке с закатанными рукавами, с широко раскрытыми и умоляющими глазами. Она вновь вздохнула. – Ладно, ты победил. Давай сюда свой галстук. Он ослабил узел пестрого зелено-голубого галстука, снял его со своей шеи и одел через голову на нее. - Тебе идет, - сказал он, улыбаясь. Роза не смогла удержаться от ответной улыбки. Затем он обернулся и уставился вдоль длинного пространства переулка на своего противника. – Не такой уж он и большой, - пренебрежительно произнес он, по всей видимости, решив проигнорировать основные принципы визуальной перспективы. Роза стряхнула его пальто и пиджак на крышку ближайшего мусорного бака и встала рядом с ним. Оба они, как загипнотизированные, наблюдали за тем, как перекатывалась и мерцала в тусклом свете уличных фонарей на данный момент обнаженная грудь его соперника. Роза гадала, что за мужчина станет обмазывать маслом грудные мышцы ради кулачного боя в переулке за пабом. – Нет, не такой уж и большой. Если сравнивать, скажем, с кашалотом. - Это ты так поддержку оказываешь? В качестве ответа она скользнула ему за спину и принялась пальцами разминать мышцы его плеч. - Хорошо, тигр, - выдавила она, имитируя странный и абсолютно неидентифицируемый акцент. – Ты не лучшая собака на этом ринге; не буду лгать. Он выше, тяжелее, сильнее. У него кулаки размером с рождественскую индейку, и – давай-ка взглянем в лицо суровым, реальным фактам – не то, чтобы ты до сих пор был молоденьким петушком. Ты не лучшая собака, ладно, но, я думаю, у каждого пса выдается свой день. Он может превосходить тебя по всем параметрам в физической силе, но у тебя есть мозги, парень. У тебя есть мозги и превосходная зрительно-моторная координация, и я верю в тебя. Доктор помолчал, подаваясь назад навстречу ее рукам. - Я запутался. Так я тигр, петух, собака или козленок? - Ты победитель. - О, точно. Конечно. Роза наблюдала, как на другом конце переулка пышная барменша 24-го века подскочила к обсуждаемому борцу. Судя по цвету и состоянию корней ее волос, женщина была натуральной блондинкой, что Роза отметила с некоторым раздражением. Барменша сунула руку за свой обширный, оборчатый корсаж и вытащила изящный белый платок. - Роза, ты посмотри на это, - через плечо сказал ей Доктор. – Леди дуэлянта пожаловала ему дар своей Благосклонности, как символ ее уважения и чувств к нему, в надежде, что он принесет ему удачу, силу и мужество пред лицом опасности. Барменша выплюнула в платок свою жвачку, и передала его хорошо промасленному полуголому мужчине. Он аккуратно засунул его за ремень с явным удовольствием. Роза покачала головой. - Человеческие существа странные. Неожиданно Доктор обернулся, упал на одно колено и взял ее за руку. - Моя Леди, я молю о знаке вашей благосклонности, готовясь к сражению с этим кретином от вашего имени. Она моргнула. - Ты шутишь. Он ухмыльнулся. - Не-а. - Дай угадаю. Ты впитываешь дух приключения? - Вроде того, - уклончиво ответил он. – Ты окажешь мне честь? Она переступила с одной ноги на другую, желая, чтобы Доктор встал. - Я не жую жвачку. - Это может быть что угодно. Не важно, что. Роза прикусила губу, раздумывая. Затем она подняла руку и сняла одну из своих золотых сережек – колец. - Это пойдет? – спросила она, странно волнуясь. Он взял ее, взгляд его был теплым. - Идеально, - сказал он, вставая, и сунул сережку в карман брюк. Затем он хлопнул ладонями и нетерпеливо потер их друг об друга, вновь поворачиваясь к своему противнику. – Итак. Начнем же кровавую бойню. Доктор и Роза с широко раскрытыми глазами наблюдали за тем, как кретин и его Леди пытались высосать друг другу легкие через рот. Роза наклонила голову в сторону, заворожено глядя на неистовый поцелуй. - Он, похоже, весьма… занят. Доктор раздраженно фыркнул. - Ну, это как-то не по-спортивному, да? Теперь у него появилось несправедливое преимущество. - Теперь у него появилось несправедливое преимущество? – скептически повторила она. - Посмотри на это. Вон как она его разработала. – Он взял Розу за руку и развернул ее прочь от зрелища на другом конце переулка, так, что они оказались лицом к лицу. – Поцелуй меня. Роза изумленно уставилась на него. - Прошу прощения? - Это единственный способ уравнять положение. – Его рука переместилась на ее талию, притягивая ее поближе. – Поцелуй меня. Рот ее открылся и, молча, закрылся, придавая ей вид золотой рыбки, перестаравшейся с косметикой. - Но, - наконец, выдавила она, - но… - Но что? – Спросил он с идеально невозмутимым лицом. Она уставилась на ненормального, взъерошенного инопланетянина перед ней, и, как ни странно, не смогла придумать ни единой причины для отказа «Блестяще,» - подумала она, - «я спятила.» Затем она встала на цыпочки, положив одну руку ему на плечо для равновесия, и задела его губы своими в нерешительном намеке на касание. - Ох, Роза, - пробормотал он ей в рот с закрытыми глазами. – Ты же можешь лучше. Сумасбродная, легкомысленная и немало возмущенная, Роза чуть отстранилась и скользнула рукой с его плеча к обратной стороне шеи, зарывшись пальцами в волосы на его затылке. Свободная ее рука опустилась на его нижнюю челюсть, пальцы коснулись щеки, большой палец зацепился за подбородок. - Это вызов? – тихо произнесла она. Доктор ухмыльнулся, но когда он попытался ответить, она поднесла свой большой палец к его открытому рту, останавливая движение его губ. Она почувствовала его резкий вдох на своей коже и улыбнулась. Роза все еще улыбалась, сменяя палец своими губами, жестко прижимаясь к его рту, и скользя языком за его зубы. Его челюсть переместилась под ее пальцами, позволяя ей больший доступ, его руки сжали ее талию. Она притянула его за волосы, он притянул ее за кофту, и их рты притягивали друг друга; это было быстро, неаккуратно и, бесспорно, приятнее всего, что с ней происходило за эту неделю. Она, запинаясь, отступила назад, потянувшись за мусорным баком или кирпичной стеной, хоть чем-нибудь устойчивым, на что можно было бы опереться, пока мир не перестанет качаться из стороны в сторону в столь оживленной манере. - Что ж, - произнесла она и попыталась удержаться от того, чтобы облизнуть губы. – Ну, это должно сработать. Он глупо улыбался ей со слегка ошеломленным видом. - Ага. Она одарила его насмешливым взглядом. - Ага? Что-то заострилось в чертах его лица, словно он вновь сфокусировался. - В смысле, да. Конечно. Несомненно, очевидно, решительно, бесспорно. Готов и полон желания. Полон желания и нетерпения причинить тяжкое, излишнее членовредительство нашему парню. Он вновь развернулся к своему противнику, который, по всей видимости, устал и от своей натуральной блондинки – барменши, и от ожидания, когда же тощий парень с длинным языком стойко примет свое избиение. Он шел к ним. Земля сотрясалась при каждом шаге. Доктор сглотнул. - Вычеркни это. Нашему бегемоту. Роза похлопала его по плечу. - О, он не такой уж и большой. - Ты знаешь, Роза, - разговорчиво произнес Доктор, - Я, вообще говоря, немало повидал драк в пабах на своем веку. - Серьезно? - Серьезно. – Он сделал маленький шажок назад. – На самом деле, эта стычка начинает приобретать оттенок «плавали, знаем». - Ох, боже, - сухо произнесла она. – И весь вкус приключения из того, чтобы тебе разбили лицо, пропадает, верно? Не похоже было, что он ее услышал, глаза его были прикованы к надвигающемуся человеко-тарану. - И теперь, когда ты упомянула, у меня ведь действительно философские убеждения против излишнего насилия. Роза ухмыльнулась. - А те вещи, что он говорил о моей.. - Вообще-то, весьма лестны, если задуматься. В любом случае, учитывая внушительный треск, донесшийся до меня, когда твой каблук вошел в контакт с его ногой, думаю, мы можем рассудить, что он выучил свой урок. Да и, кроме того, у тебя ведь, действительно, восхитительная… - Но, Доктор, - сладким голосом прервала она, - ты ведь сказал, что, как джентльмен, не можешь отклонить его вызов. Он фыркнул. - О, думаю, мы оба знаем, что это были просто глупости. Не похоже было, чтобы легкая хромота заметно замедляла бегемота. В весьма клишированном жесте, который Роза нашла отчасти разочаровывающим, мужчина состроил им угрожающую гримасу и побил кулаком по собственной ладони. Кулак с легкостью мог сравниться по размерам с головой Доктора. Доктор подхватил свои пальто и пиджак с крышки мусорного бака и взял ее за руку. - Так, Роза, не то, чтобы я тебя торопил, или что там еще, но… - Бежим? - Что ж, - нехотя произнес он, - если ты настаиваешь. ++
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.