ID работы: 4227112

Зверье мое

Джен
G
Завершён
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Бато стоял перед злосчастным магазином, разглядывая темные окна и табличку "Сдается в аренду". Сейчас этот магазин был вдвойне неудачен — мало того, что однажды именно тут Бато взломали кибермозг и покалечили руку, так теперь он вообще закрылся. Стоило хотя бы раз послушать Исикаву и выбрать другой магазин. Отказаться от удобства ради безопасности. А теперь дома сидит голодный Габриель, и где прямо сейчас достать собачий корм Бато не представлял. Он засунул руки в карманы куртки, сердито плюнул в сторону магазина и пошел прочь. Через пару шагов его осенило. Исикава! Исикава мужик педантичный, наверняка, у него в запасе есть пара коробок корма. Бато знал, где живет Исикава, но ни разу не был у него дома. И вот пришлось. Из-за Габриеля. Он понимал, что его коллега человек шибко порядочный, поэтому прежде чем позвонить в дверь, Бато тщательно вытер ноги о лежащий перед входом коврик. Коврик был старый и потертый, но чистый. Бато заранее решил, что заходить внутрь не станет, чтобы не мешать Исикаве, чем бы он там не занимался. А то, что Исикава занят даже во внеслужебное время Бато не сомневался — тот всегда был слишком сосредоточенным и спокойным. Исикава открыл дверь после первого же звонка. Ожидая увидеть хайтековскую квартиру в белом и сером цвете, Бато не сразу нашелся, что сказать. На помощь пришел Исикава: — Привет. Какими судьбами? На нем был надет толстый свитер крупной вязки с узором из остролиста и таких же цветов — зеленого и красного. Очень уютный и домашний свитер. А в руке была миска, почти до краев наполненная молоком, и в ней плавали шоколадные шарики. Ожидая, пока Бато ответит на приветствие, Исикава отправил в рот пару ложек и захрустел еще не размякшими шариками. На груди у Исикавы был приколот значок в виде елки, увешанной огоньками, которые мигали и сверкали новогодним разноцветьем, они вспыхивали и гасли то по очереди, то все враз, то быстро, то медленно — разгораясь и затухая. Бато смотрел, смотрел на этот значок, а потом сказал: — Это я. — Вижу, — сказал Исикава, — входи. Он отошел и повернулся спиной, пропуская Бато внутрь. На спине свитера были вышиты олени, танцующие джигу. "Контрольный", — подумал Бато. В квартире было тепло, весело из-за желтого света ламп и пахло чем-то вкусным и сладким. — Ты что-то варишь? — неожиданно спросил Бато. Исикава как-то странно посмотрел на него и сказал: — Да. Ты голодный? — Нет, — ухмыльнулся Бато, — не я. Габриель голодный, и корма нет. И замолчал. Исикава был догадлив и сказал: — У меня есть в запасе пара коробок, сейчас принесу. Исикава махнул рукой с ложкой, приглашая Бато следовать за ним. Дойдя до кухонного проема, Исикава сказал: — Посиди здесь, — и свернул куда-то в темный коридорчик. Бато расстегнул куртку и собрался сесть за стол, как вдруг ему в затылок стукнулось что-то мягко и довольно ощутимо. Он мгновенно развернулся, но в коридоре, откуда они пришли на кухню, никого не было. Зато справа от входа стоял холодильник, а на нем валялся незамеченный раньше Бато кот. Кот был палевого окраса с абсолютно бесстыжей мордой. Глаза кота были полузакрыты, от чего возникало стойкое ощущение, что животное нагло усмехается. Жирная тушка кота вальяжно развалилась на холодильнике, а одна из передних, тоже жирных, лап свешивалась и покачивалась. Бато замер в недоумении и легкой ошарашенности от наличия кота в квартире Исикавы. Он только собрался крикнуть ему и спросить, как это животное оказалось на постое (и явно кормежке) у заядлого собачника, как кот размахнулся и снова шандарахнул лапой Бато, попав на этот раз в висок. — Сдурел что ли! — возмутился Бато, а кот широко зевнул, подобрал лапу и перекатился на спинку. С его морды сошло сонное выражение, но взгляд все равно остался наглым. Теперь он смотрел на Бато вверх ногами, приоткрыв рот, отчего один нижний клык вылез наружу. Бато покачал головой, и в этот момент вернулся Исикава. Он нес две пачки собачьего корма, в другой руке у него уже не было миски с шоколадными шариками, но была черепаха. Черепашка. С высунутыми из панциря лапами и хвостом. Бато сел. — Держи, — сказал Исикава, протягивая корм. Он показал Бато черепашку и спросил: — Не хочешь взять себе? — Нет, — Бато помотал головой. — Мы же не должны обзаводиться домашними животными. При нашей-то бешеной работе, — напомнил Бато Исикаве его собственные слова. — Знаю, — вздохнул тот. — Мне негде ее держать. Бато захотел спросить, зачем вообще Исикава завел черепаху и кота, а тот продолжил: — Один аквариум пришлось занять питоном, а во втором, сам понимаешь, рыбки, — и Исикава снова поднес черепашку прямо к лицу Бато, словно надеясь, что он передумает. Черепашка скосила глаза к носу, старясь разглядеть нового потенциального хозяина, но Бато ей не понравился, и она расфокусировала взгляд. Откуда-то снова потянуло сладким ароматом, и Бато спросил: — Чем это так пахнет? — Ой, — сказал Исикава. Он положил черепашку на стол и поспешил к плите. — Глазурь варится. Шоколадная, — уточнил Исикава. — Торт намазывать буду. Бато сглотнул непрошенную слюну и посмотрел на черепашку на столе. Ей стало неуютно, и она втянула в панцирь все конечности и голову, старательно изображая впадение в спячку. Бато повернулся к холодильнику — кот все так же лежал на спинке, но уже высунув другой клык. — А собака у тебя есть? — спросил Бато хлопотавшего у плиты Исикаву. — Нет. Так уж вышло, — Исикава обернулся и развел руки, пожимая плечами. Бато посмотрел на собачий корм у себя в руках, прочитал название и решил, что Габриелю непременно понравится. — Ну, я пошел, — сказал Бато. — Подожди, — окликнул Исикава. Бато подумал, что сейчас Исикава снова скажет про торт, но тот спросил: — Хочешь, покажу аквариум? Я новые водоросли купил. Бато засмеялся и сказал: — Не надо, я и так верю, что рыбы там просто счастливы. — Ну тогда хоть вот возьми, - Исикава поставил на стол кастрюльку с дымящейся глазурью, вытащил что-то из кармана и протянул на раскрытой ладони значок в виде оленя Рудольфа, у которого мигал красный круглый нос. — Новый год же скоро. С наступающим, друг, - Исикава улыбнулся Бато так по-доброму, что отказываться еще и от значка сил не нашлось. Бато поблагодарил за сувенир, но Исикава сказал: — Его надо приколоть, — и пристегнул Бато на воротник куртки. Проходя мимо холодильника, Бато заметил, как кот снайперски прищурил один глаз, и счел за лучшее протиснуться мимо противоположного косяка. Исикава проводил его до входа, открыл дверь и повторил, хлопнув по плечу: — С наступающим! — С наступающим, друг! — ответил Бато и шагнул на освещенную гирляндами улицу. Дома ждал Габриель, которому Бато нес вкусный ужин.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.