ID работы: 4228959

Форма привязанности

Джен
G
Завершён
56
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник Скачать

Форма привязанности

Настройки текста
Я ненавижу тебя, У Ру И. Теперь мне кажется — нет: я знаю! — что я ненавидела тебя всегда, даже в далеком детстве, еще до гарема... Неужели это и в самом деле было когда-то? — спрашиваю себя и сразу же отвечаю: было. И уже тогда я знала, что однажды ты отнимешь у меня все, У Ру И. Моя дорогая сестрица... Ты всегда была необыкновенной, не так ли? И это всегда доставляло тебе несказанное удовольствие. Ах, посмотрите на меня, какая я необыкновенная, какая красивая и талантливая! Ах, обратите на меня внимание, ах, полюбуйтесь моими восхитительными глазами, улыбками, движениями; ах, послушайте, как умно я умею говорить! Весь мир постоянно концентрировался вокруг тебя, моя милая У Ру И. Какая же ты тварь, о прекрасная, удивительная У Ру И. Как же я ненавижу все, что с тобой связано, о великолепная, восхитительная У Ру И. Я ненавижу твою внешность, У Ру И. У Мэй Нян — Прекрасная Наложница... Конечно, ты не могла ей не стать, ведь ты так восхитительна. Кожа, что светлей луны, глаза, что темнее ночи, великолепные бархатные ресницы, оттеняющие их мягкий блеск, и волна абсолютно черного шелка, спускающаяся до тонкой талии. Великолепна. Удивительна. Способна ослепить одной только улыбкой, нежной улыбкой-полумесяцем... Кто заметит невзрачную и тихую Сю Хуэй рядом с такой красавицей?.. Ты — ослепляла. Я же... Я вовсе не была уродлива, но кто заметит одну из множества звезд рядом с сияющей луной — У Ру И? Я помню, как ты утешала меня. Ты говорила: «Я лишь привлекаю внимание, сестрица, но люди забывают меня уже через мгновение; тебя же замечают не сразу, но очаровываешь ты намного вернее». О, как глупа была я, доверяя тебе и находя утешение в этих словах, как доверчива! Тогда я была слишком юна... слишком любила тебя... чтобы понять, что эти нежные слова — не более чем очередная ложь. Ни одному твоему слову нельзя верить, У Ру И. О, ты всегда была очень говорлива. Я помню, у нас даже была совместная шутка: «У Ру И, которой нечего сказать? Такого не может быть!». Ты прекрасно говорила. Горячо, искренне, открыто... Как умело ты притворялась такой, милая У Ру И! И все слушали тебя, как завороженные. Тебя просили говорить, а со мной все вдруг становились страстными почитателями тишины. Как мило — и как фальшиво, не правда ли? Раньше я не осознавала, но теперь понимаю даже слишком хорошо: им не было интересно с невзрачной и тихой Сю Хуэй, они все хотели поскорее вновь послушать тебя — ослепительную У Ру И. Я писала стихи с самого детства. По вечерам, когда светлячки загорались в траве, я любила тихонько читать их, шепотом проговаривая каждое слово, любовно выводя на пергаменте изящные иероглифы... Ты никогда не была хороша в каллиграфии: не хватало терпения, ты брызгала чернилами на бумагу, дурачилась, пачкая себе лицо кисточкой и корча рожицы, когда как я терпеливо осваивала древнюю науку. Теперь-то я знаю, что и это было твоей очередной уловкой! Ты соблазнила Императора своими дурачествами, не так ли? Несчастная дурочка, маленькая потаскушка, ты изображала невинное и непосредственное дитя, будучи на самом деле развратной женщиной, и он купился, он не сумел раскрыть твоей лжи... не сумел увидеть рядом с собой сердце по-настоящему любящее и чистое, не сумел! Ты околдовала его, развратная У Ру И! Я ненавижу тебя, У Ру И! Никто не замечал меня, пока ты прекрасной луной сияла рядом. Только когда ты уходила, у меня появлялся шанс получить хоть капельку внимания, которого я поистине достойна, но стоило тебе вернуться... Ты скакала на лошади, ослепительная в своем фиолетовом платье, ты с надменной улыбкой поднимала вверх желтую хризантему, а все остальные пылали за твоей спиной... О, кто бы мог забыть тебя после такого! Какой жгучей ненавистью наполнилось в тот миг мое сердце... Мне показалось, что оно вот-вот разорвется напополам. Ты всегда была этой хризантемой, о прекрасная У Ру И. Все остальные девушки сгорали в пламени твоей красоты, и все взгляды были прикованы только к тебе... Если бы кто-то знал, как сильно я ненавижу тебя за это, то ужаснулся бы, что женское сердце способно взрастить в себе такую ненависть. Должно быть, никто не ненавидел кого-то с такой силой, как ненавижу тебя я. Ты и здесь оказалась исключительной, о прекрасная У Ру И! Ненависть... Эта ненависть наполнила меня до краев. Ничего во мне не было больше, и я наслаждалась ею, словно изысканным напитком. Я уставляла все вокруг твоими любимыми цветами, я раз за разом писала твое имя каллиграфическим почерком, с глубочайшей ненавистью выводя каждый штрих... Ненависть, ненависть... Все вокруг я увешивала твоими портретами... Я хотела уничтожить тебя. Я хотела отнять у тебя все, что было тебе дорого. Полагаю, я бы даже не цеплялась так за Его Величество, не будь ты моей соперницей. Ты любила его, о, как ты его любила! Если бы я отняла его у тебя... Это компенсировало бы все те тысячи мелочей, что отнимала у меня ты. Это раздавило бы тебя. Твой драгоценный Император с обожанием смотрит на другую... Это уничтожило бы тебя, не правда ли, У Ру И? Я безумно хотела уничтожить тебя — и в то же время... В то же время я хотела, чтобы ты каждую минуту оставалась рядом. Скажи, как ты делаешь это? Как ты умудряешься привязывать людей к себе настолько прочно? Даже звезды говорят о тебе, будущая императрица У! Даже я, ненавидя тебя, каждую минуту думаю о тебе! Ты течешь в моих венах, ты сводишь меня с ума, ты стала моим наваждением! Как ты делаешь это, о проклятая У Ру И?! Только Небо знает, как сильно я ненавижу тебя. Ненавижу — и все-таки не могу без тебя жить, о невыносимая, прекрасная У Ру И.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.