Мы преодолеем все

R
Завершён
26
автор
Размер:
52 страницы, 23 203 слова, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 103 Отзывы 4 В сборник

Часть 19

Настройки
      Утро выдалось довольно дождливым, поэтому, надев длинный вязаный свитер и легинсы, я спустилась как раз к завтраку. Все парни сидели за столом, а Сьюзен вертелась вокруг них и ставила на стол кружки с кофе, тарелки с блинами и вазочки с ежевичным джемом. - Доброе утро! – я сонно потерла глаза. - Привет, Глория! – воскликнула Сьюзен. – Завтракать будешь? - Да, так вкусно пахнет, я просто умираю с голоду! – я присела на стул рядом со Стивом и поцеловала парня в щеку. – Доброе утро. - Доброе, малышка! Мы тут как раз отмечаем места, где может быть Дезмонд. Когда Джек выяснит окончательно его местонахождение, мы двинемся туда и закончим, наконец, эту историю, – Стив поцеловал меня в лоб и продолжил манипуляции с картой, попутно отпивая из кружки кофе.       Я разглядывала цветастую карту, которая лежала передо мной на столе и представляла, как где-то, в одном из этих мест, обозначенных разными цветами, сейчас на диване сидит довольный Дезмонд, потягивает из бокала дорогой виски и лапает за грудь какую-нибудь деваху, которая дает ему все, что он попросит только для того, чтобы он давал ей деньги на дорогие шмотки.       Меня передернуло только от одной мысли, что этому ублюдку может быть хорошо. Убив столько людей, он должен был мучиться от угрызений совести и сходить с ума, от приходивших к нему во сне мертвых людей. Но скорее всего он просто пропивал свои деньги и веселился, как только мог. Жизнь не справедлива, богатым можно все, а бедных за малейший проступок садят за решетку. Наши правители упрекают людей в безработице и нищете, в то время как олигархи и прочие вершины общества просаживают свои деньги, украшая машины бриллиантами и прочей ерундой. Так и живем.       Телефон Джека внезапно зазвонил, от чего я вздрогнула и чуть не пролила свой кофе. Парень встал со стула и вышел из комнаты. - Глория, осторожнее, – сказал Стив и взял кружку из моих рук. – Ты ведь могла обжечься. - Пустяки, – беспечно улыбнувшись, я встала со стула и подошла к раковине, чтобы помыть кружку.       В комнату вошел Джек и занял свое место. - Только что позвонил Тони, сказал, что Дезмонд обосновался в одном из своих загородных домов, который совсем не далеко от нашего. Вам повезло, ребята! – Джек улыбнулся и оглядел всех нас, его взгляд задержался на мне. Смысла этих гляделок я так и не поняла, поставив кружку в сушилку, я поднялась наверх, взяла свое полотенце и направилась в душ.       Закрыв за собой дверь, я скинула с себя одежду и вошла в душевую кабину. Теплые капли воды скатывались по моему телу, даря спокойствие. Обмотавшись полотенцем, я пробежала в свою комнату и переоделась. На глаза попалась маленькая тетрадь, которая так давно не была у меня в руках. Дорогой дневник! Мы идем по пятам за Дезмондом. Моя месть скоро свершится, и я смогу спокойно жить в своем доме где-нибудь у моря. Я буду просыпаться под шум прибоя, а рядом будет лежать самый родной в мире человек. Не буду скрывать того, что я хочу быть женой Стива, наверное, и так понятно, что я люблю его больше жизни. Хочу, чтоб нас объединяло то чудо, которое будет бегать по дому и кричать мне: - Мама! И я не хочу, чтобы это счастье разрушил кто-либо! Я иду за тобой, чтобы убить!

Глория.

      Убираю дневник в тумбу и спускаюсь вниз к Стиву. Блондин сидит за столом на кухне, его внимание приковано к карте, что лежит перед глазами. Я обнимаю музыканта сзади и целую в шею. - Мм, у кого-то отличное настроение? – игриво спрашивает Стив и садит меня к себе на колени. - Если честно, то отличным мое настроение не было давно, но хорошее может быть,– я целую Стива в губы, а тот отвечает мне, властно проникая языком в мой рот. - Я люблю тебя, Глория Макфин! И моя любовь к тебе не сравнится ни с чем, – шепчет мне блондин. - Я тоже люблю тебя, Стивен Нилсон! – прошептала я ему. - Откуда ты знаешь мою фамилию? – удивленно спросил Стив. - Посмотрела твой паспорт. Стив, мы ведь пара, а я даже не знала твою фамилию! Тебе не кажется, что это было не честно? – я слезла с колен блондина и посмотрела в его глаза. - Прости. Нужно было давно сказать тебе, я не думал, что это так важно для тебя. Всего лишь фамилия – это ведь такая мелочь, – Стив обнял меня за талию и уткнулся мне в живот. - Для меня все связанное с тобой важно! – я обняла его. – Когда начнем осуществлять наш план мести? – спросила я. - Я еще не все проработал, а Алекс и Джей сейчас слишком заняты добычей оружия для нас всех. – Стив бросил взгляд на карты и фотографии дома Дезмонда.       В кухню медленно вошел Джек. Он оглядел нас, а затем бросил взгляд на кипу бумаг. - Составляешь план? – спросил он у Стива. - Да, но я никак не могу придумать, как пробраться мимо охраны, она буквально повсюду! – блондин потер глаза. - Завтра ведь воскресение, так? – в глазах Джека заплясали огоньки. - Ну да, – ответили мы вместе со Стивом. - Дезмонд по воскресеньям отпускает всю свою охрану, в этот день у него типа выходного от всей этой свиты. Так что в доме будет только он, скорее всего камеры тоже будут отключены. Черт, да вы везунчики! Все прямо для вас! – Джек ухмыльнулся.       Я не верила своим ушам, мы могли зайти и выйти из дома Дезмонда незамеченными! Уже завтра я могла расквитаться с ним за все, что произошло в моей жизни по его вине. Уже завтра он будет захлебываться в крови, и никто не поможет ему, и я не стану упускать такой момент, ведь он может оказаться единственным.
26 Нравится 103 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)