ID работы: 4231102

Воспоминания в красках

Джен
Перевод
G
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Позже он будет думать, что это было немного глупо, но сейчас ему казалось забавным выбраться в Централ-сити в скромном пальто и шляпе. Мало кто сможет узнать в нем Королевского советника по дороге в сторону района Рю. Здесь можно спокойно бродить, глазеть по сторонам и надоедать людям. Почти так, как когда он был еще Глючем. Только теперь у него были цельный мозг, деньги и дом, куда можно вернуться, когда осуществишь все задуманное. Каким-то образом это делало все немного лучше. Амброз пристроился на скамеечке с какой-то выпечкой, купленной по дороге. Он ткнул в то, где, как ему казалось, было больше шоколада, и, похоже, переплатил продавщице. Он сдвинул шляпу и занялся любимым видом спорта — разглядыванием людей. Вот двое, ниже по улице, переругиваются из-за цены на поддельные часы. А тут мать, или, может быть, няня, собирается перейти дорогу, в руках у нее цветы, а за ее юбку держится маленькая девочка в голубом пальто. Он перевел взгляд на группу подростков у кинотеатра: они пересчитывали мелочь и спорили, чья очередь проскакивать бесплатно. На скамейке напротив устроилась пожилая пара и, кормя голубей, занялась тем же, что и Амброз. Он знал, что это лишь вопрос времени, когда за ним пошлют охрану, или, может быть, ДиДжи. В прошлый раз Дикарь пришел за ним в летнее кафе, чтобы отчитать его, а закончили они, прогуливаясь по району Университета в поисках лучшего кофе. Амброз прикончил свою выпечку, бросил бумагу в урну и смахнул крошки с пальто. Было холодно, в воздухе уже ощущалось приближение зимы, так что он зашагал быстрее, влившись в поток других жителей О.З. И внезапно замер у витрины магазина. Это была небольшая картинная галерея, освещенная десятком маленьких лампочек. Их становилось все больше в последнее время, с тех пор как О.З. начала оживать, но эта… Он уставился на портрет пышнотелой женщины, облаченной только в свои рыжие волосы, словно в шелковые одеяния. У нее были очень интересные сережки. Амброз машинально поднял руку и погладил воротник, вспоминая красно-золотую вышивку своего старого вицмундира и маленькие короны, украшавшие воротник, обозначавшие его принадлежность к королевскому двору. Эти короны пропали много лет назад с его старого мундира, мундира Глюча, который он тайком спрятал в глубине гардероба, когда понял, что починить его невозможно. Обнаженная рыжеволосая женщина с улыбкой сытой кошки и с сережками из его корон. Не может быть, чтобы… Ох. Ох… Смутное воспоминание всплывало на задворках его памяти. Люди бежали из Централ-сити, как крысы с тонущего корабля. Он бродил по аллеям, голова раскалывалась, и он не помнил, почему. Он чувствовал, что голову лучше не трогать, но что-то же нужно делать. Кому-то он нужен. Во рту ощущался привкус меди и желчи, и никому не было до него дела. Он сидел, привалившись к кирпичной стене, и смотрел, как люди заколачивают окна досками и пакуют в грузовики все, что возможно увезти. Нужно было что-то делать. Нужно было уехать с ними, но у него не было сил, и голова была, будто ватой набитая, если не хуже. Из оцепенения его вывела женщина со злыми глазами, она велела ему убираться прочь от ее магазина. Он побрел куда глаза глядят, пока не наткнулся на… Леди с картины. Конечно, тогда она была полностью одета и растеряно моргала, пытаясь помочь ему удержаться на ногах. — Что вы?.. Ой! Нет, не падайте. Сюда. Она усадила его на задний бампер грузовика, кузов которого был заполнен какими-то свертками. Холсты. Картины. Он понял это сейчас, но не тогда. Тогда он всего лишь подумал, что грузовик наполнен странными вещами. Она принесла ему воды. Он моргнул, пытаясь понять, почему сидит здесь, дрожит и что вообще происходит. — Мне надо уехать отсюда, — выпалил он. Она нахмурилась, но кивнула. Она спросила о чем-то на незнакомом языке, а ему хотелось свернуться клубком и не двигаться целую неделю. В конце концов подошел мужчина. Заметил его и начал спорить с рыжеволосой женщиной. Он называл ее по имени… Какое-то имя на «М». Амброз нахмурился, разглядывая картину. В его воспоминаниях она была красивее. Ее волосы были ярче, она была одета в длинное серое меховое пальто, которое хотелось погладить. Мужчина подошел к нему и сдернул его с бампера. Ему нужны деньги? Конечно… Он хотел плату за проезд. Но у сумкоголового, преступника, не было ничего, кроме его одежды. Рыжеволосая женщина шагнула вперед и потянула Амброза за воротник. Он напрягся, когда мужчина, молча кивнув, вытащил из кармана перочинный нож. Но женщина забрала его и очень осторожно… Открыв глаза, Амброз увидел две маленькие золотые короны в ее руке. Мужчина удовлетворенно кивнул. Вдвоем с женщиной они устроились в кузове грузовика. Она разрешила ему положить голову ей на колени. Амброз помнил прикосновения меха к лицу, когда они сидели среди холстов. Она гладила его затылок и шею, и он уснул, пока грузовик медленно уезжал прочь из города. Амброз хмурился, вспоминая: он всегда задавался вопросом, как ему удалось выбраться из города после операции на мозге. Еще он сомневался, что длиннополые просто позволили ему ускользнуть. Он не смог бы сбежать из башни Чародейки в одиночку. Но это были другие воспоминания из другого времени. И сейчас он хотел бы разобраться с ними до конца. Кейн озадаченно глядел на картину, прислоненную к кровати Амброза, и на обрывки коричневой бумаги на полу. Определенно это было… не то, что обычно увидишь среди вещей советника. — Амброз? — Я в лаборатории. Бывший железный человек прошел в дальний угол лаборатории, обходя всякие механические и электрические детали, химическое оборудование, пока не обнаружил Амброза, склонившегося над небольшим письменным столом, заваленным бумагами. — Ээ… ДиДжи просила узнать, спустишься ли ты к ужину. Амброз встрепенулся и взглянул на часы. — Боже, почему никто не сказал мне, что я опаздываю? — Вот я говорю. Кейн шагнул в сторону, пропуская вихрь из бумаг и сюртука. Он вышел вслед за Амброзом из лабораторию в спальню, и когда тот скрылся в ванной, снова уставился на картину. В конце концов он не выдержал и спросил: — Амброз, почему в твоей комнате картина с обнаженной женщиной? — А? Тебе нравится? Ее зовут Минка, однажды она спасла мне жизнь. Кейн удивленно моргнул, услышав ответ. Она — что? Советник вернулся из ванной, почти отмыв пальцы от чернил. — Это Минка Реттисон. Ее муж художник. У них была картинная галерея в районе Мэдисон. Это она помогла мне выбраться из Централ-сити, когда мне удалили мозг. Кажется, она с тремя детьми сейчас живет где-то по другую сторону Гилликинских гор. Кейн еще раз внимательно посмотрел на картину, пока Амброз поправлял одежду, открывал дверь и махал ему, мол, поторопимся, а то и вправду опоздаем. Иногда ему казалось, что Глюч был самым удачливым из всех сумкоголовых.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.