ID работы: 4231656

Упоенные маслом

Джен
G
Завершён
50
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Арамаки редко спускался в ангар, где обитали татикомы. Всесильного шефа разведки заботило лишь идеальное состояние машин: они должны находиться в таковом постоянно, а какими способами это достигается и сколько сил и трудов вложено техниками в каждую татикому — это Арамаки не касается. Он мог позволить себе пропускать отслеживание именно этих моментов — упорной, монотонной и скучной работы над постоянным улучшением функционирования татиком. С небольшой оговоркой: пока их функционирование оставалось идеальным; в противном случае Арамаки лично брал под контроль ситуацию. В этот вечер не произошло никакого сбоя, просто Арамаки решил самолично взглянуть на чудо-машинки, удостовериться, что все в норме. Техники, наблюдающие татиком, уже ушли с работы; перед многочисленными мониторами остался лишь дежурный. Он немного удивился, увидев Арамаки, но не встревожился, потому что никаких неполадок в системе не было. Они обменялись приветственными фразами, Арамаки что-то спросил, техник отчитался, что все в порядке, потом Арамаки сказал, показав взглядом в сторону ангара: — Пойду посмотрю. — Они на синхронизации, — ответил техник. — Пусть, пусть, — сказал Арамаки и пошел ко входу в ангар. Он знал, что когда татикомы на синхронизации, то в помещении тихо. Нет, они не спали и не были отключены, просто в эти часы они общались друг с другом в своем пространстве, до конца понять которое не мог ни один даже самый высококлассный специалист по робототехнике. Но вместе с тем в такие минуты не было абсолютной тишины. Едва слышно шумело оборудование, жужжали провода под высоким напряжением. Татикомы не переговаривались даже шепотом, но, может быть, они так громко думали, что получалось некое движение воздуха. Не в этот раз. Еще только подходя к двери ангара, Арамаки явственно услышал голоса внутри. Он оглянулся на дежурного техника, но тот уже нацепил наушники и что-то увлеченно высчитывал на планшете, не обращая ни на кого внимания. Арамаки открыл дверь и увидел поразительную картину: ни одной татикомы не было на своем месте, в положенной ей нише, они сгрудились в дальнем углу большой залы и оживленно перешептывались. Особо эмоциональные даже взмахивали манипуляторами. Арамаки надеялся подойти незаметно, но его увидела одна из татиком и сказала: — Ой-ой. Остальные замолчали и дружно повернули в сторону подходившего Арамаки "глаза". — Шеф пришел! — восторженно заявила другая татикома. — Чем вы тут занимаетесь? — возмущенно спросил Арамаки. Но, сделав несколько шагов, он удивился еще больше — за татикомами стоял Бома и Падзу, что-то прятавший за спиной. Арамаки нахмурился и сказал: — Что тут вообще происходит? — Здравствуйте, шеф, — сказал Бома. — Добрый вечер, — сказал Падзу, и его вежливость насторожила Арамаки куда сильнее татиком, нарушающих режим. — Не держите меня за дурака! — рассердился Арамаки и повторил вопрос: — Чем вы тут занимаетесь? Одна из татиком только собралась просветить начальника, но ее перебил Бома: — Извините, шеф, мы не хотели вас беспокоить, а нам с Падзу надо было провести плановую проверку. Арамаки бросил взгляд на Падзу. Тот не шелохнулся. — Вам известно о бесчинствах Бато, — продолжил Бома, — который приносит татикомам натуральное масло, из-за чего у них наблюдаются сбои в поведении. Ведь оно им категорически запрещено. Арамаки взглянул на Падзу. Тот стоял, замерев, только вытаращил глаза на Бому. — А вы тут при чем? — спросил Арамаки. — А мы… — начал Бома, но его перебила татикома явно из числа эмоциональных. — Они нам принесли арахисовое масло! — хвастливо прокричала татикома. Падзу закашлялся, Бома зашипел, словно получив удар под дых, Арамаки удивился до того, что не смог как следует рассердиться. — Что-что? — переспросил Арамаки. — Масло, — медленно повторила татикома, наклонившись к шефу. — Арахисовое. — Кхм… — произнес Арамаки, а татикому уже вовсю распирало: — Шеф! Мы проанализировали состав жидких масел и густом арахисовом и пришли к выводу, что его использование ничуть не вреднее обычных! — Какая-то ты возбужденная, — заметил Арамаки и, повернувшись к двоим спецагентам, выглядевшим как нашкодившие студенты, сказал: — Вы вышли за все рамки дозволенного. Что у тебя там? — прикрикнул он на Падзу, старательно прятавшего что-то за спиной. — Масло что ли? Арахисовое! — Никак нет, шеф! — отрапортовал Падзу, и мгновение спустя за его спиной на пол шлепнулся комок мягкой массы оранжевого цвета. — Как мы теперь его соберем?— жалобно протянула татикома, а Падзу вытащил из-за спины руки, в которых оказался порвавшийся целлофановый пакет. Арамаки дошел до точки кипения и набрал в грудь воздуха, намереваясь разнести в пух и прах своих оболтусов, татиком заодно, но тут осторожно стукнула дверь, все обернулись на звук и увидели Тогусу, который пролезал в узкую трещину, спиной к собравшимся. Он, стараясь не шуметь, прикрыл за собой дверь, и в этот момент его персональная татикома взвизгнула: — Тогуса пришел! Тогуса вздрогнул и выронил что-то из рук. — Чего вопишь… — начал он, обернулся и увидел собравшихся, среди которых присутствовал и Арамаки. Тогуса внезапно почувствовал слабость в ногах, но пересилил себя, поднял упавший сверток и понуро пошел к сотоварищам, татикомам и Арамаки. Шеф незамедлительно констатировал: — Тогуса. Наверняка пришел проконтролировать, как эти двое исправляют пакости Бато, — Арамаки был предельно любезен и ядовит. — А ну показывай, что у тебя там! — потребовал шеф и притопнул ногой. — Можно, можно я скажу, что там? — проверещала подъехавшая татикома Тогусы, захлебываясь от восторга. — Ах, значит, тебе уже известно, чем Тогуса собирается порадовать тебя. — Да, конечно. Еще бы. Он их нам приносит регулярно, — заговорили враз несколько татиком. Арамаки посмотрел на Тогусу взором Зевса-громовержца. Падзу и Бома воспользовались передышкой и забились в самый угол, где было потемнее. Тогусе захотелось немедленно свалиться с приступом аппендицита. — Ты последний, кого я ожидал увидеть здесь, Тогуса, — сказал Арамаки и сокрушенно покачал головой. — За эти несколько минут я узнал много интересного о твоих… мм… коллегах, но ни за что бы не подумал, что и ты окажешься тут. Все вы ведете себя абсолютно неподобающим образом для своего статуса и квалификации, — Арамаки вздохнул и снова покачал головой. Тогуса решил не дожидаться, когда шеф расстроится окончательно, и пошел в атаку: — Исикаве, значит, можно, и постоянно, а я даже ничего не сделал! — Исикава — специалист по электронике и технике, — возразил Арамаки и тут же опомнился: — Что можно Исикаве?! Падзу предостерегающе сделал шаг вперед и хотел что-то сказать, но Тогуса, взвинченный дурацкой ситуацией, решил идти ва-банк и выпалил: — Исикава их постоянно чем-то кормит! Татикомы дружно, но тихо завозмущались, а Падзу прикрыл глаза и разочарованно покачал головой. — Чем кормит? — изумлению Арамаки не было границ. — Тоже маслом?! — Позвольте я объясню! — выехала вперед одна из татиком. — Ну что ж, давай теперь ты выскажись, — приглашающее сказал Арамаки, остановив жестом и Тогусу, и Падзу. — Термин "кормит" не вполне соответствует своему логическому значению, когда речь идет о нас, — татикома обвела манипулятором сотоварищей, вставших полукругом за ней, — и не отражает сути процесса, обозначаемого этим словом. Поэтому Вам не стоит волноваться, — заключила татикома, выделив интонацией слово "Вам". — А я и не волнуюсь, — пожал плечами Арамаки, — мне просто интересно. Чем вас кормит Исикава? — рявкнул шеф разведки, и Тогуса понял, что выбраться без потерь из этой ситуации не получится. — Простите, шеф, но термин "кормит" в данной ситуации… — Хватит! — цыкнул Арамаки. — Что вам дает Исикава? — Программы, пропущенные через алгоритм музыки Чайковского! — радостно заявила татикома и пояснила: — Это композитор такой был. — Как, как? — переспросил Арамаки. — Вам не стоит волноваться, — заверила его татикома, — они занимают совсем мало места, хватает одной флешки, даже флешечки, а потом мы делимся этой информацией через каналы синхронизации. Арамаки решил выяснить все до конца: — И что вы испытываете после использования этих программ? — Радость, — сказала одна татикома. — Счастье, — добавила другая. — Удовольствие, — значительно произнесла третья. — Как от Вас! — воскликнула четвертая, протягивая к Арамаки свои манипуляторы, словно желая его обнять. Девятый отдел переглянулся между собой, а Арамаки сказал: — Довольно. Все это требует серьезного расследования. Я займусь лично. А теперь разойдитесь по местам. Падзу, Бома и Тогуса дружно направились к выходу, но Арамаки их остановил: — Да не вы. Вы идите по домам. Завтра с утра чтобы все были на работе! И Бато тоже! Троица благодетелей татиком поплелась на выход. Когда они вышли, Арамаки подошел к татикомам и сказал: — С вами будет особый разговор. Но не сегодня. А пока давай лапку, — обратился он к ближней татикоме. Та протянула манипулятор, Арамаки достал из кармана пакетик конфет в разноцветной глазури и высыпал их татикоме в сложенный чашечкой манипулятор. — Спасибо, шеф, — с чувством произнесла татикома, забросила сладости в отделение для органического питания и смачно захрустела. Остальные чудо-машинки уже разъехались по своим местам, к ним автоматически подключились провода синхронизации, реле переключились для режима умеренного питания. — Помните наш уговор? — спросил Арамаки. — Да, да: никогда ничего не говорить Майору, чтобы она не отправила нас на очередное перепрограммирование. — Правильно. А теперь возвращайся, — и Арамаки пошел к выходу. — Ну как? — спросила одна из татиком. — Какой сегодня попался шоколад — молочный или темный? — Сейчас прожую и расскажу, — ответила сластена и заняла свое место в нише для синхронизации.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.