ID работы: 4233037

Cupcakes

Слэш
PG-13
Завершён
13
автор
gi_stan бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Мягкое солнце плавно выползает из-за горизонта и запускает свои тёплые лучи в дома, квартиры, за витрины музыкальных магазинов и пекарен. Солнечные зайчики гуляют по стенам, выкрашенным в нежно-розовый цвет, потому что это «цвет сладкой ваты, которую мы ели на первом свидании» — объясняет Гарри. На белой столешнице стоят две большие чашки с горячим чаем, на которых нарисованы маленькие ёжики. Ещё только восемь часов утра субботы, но Гарри поднял Луи с кровати и усадил за стол, чтобы они могли позавтракать и выйти из дома в половину девятого.       - Лу, ты же знаешь, в субботу к нам заходит так много деток, мы просто обязаны прийти раньше обычного. — Гарри и Луи владельцы небольшой пекарни, которая находится в десяти минутах ходьбы от их квартиры. Гарри обожает печь, он будто был рождён для того, чтобы стать пекарем. А ещё Гарри обожает детей, которые приходят к ним в пекарню и с искорками в глазах смотрят на кексики, крендельки и пончики. И, разумеется, Гарри обожает Луи.       - Тыковка, я знаю, но я так хочу спать. И я хочу, чтобы ты поспал со мной ещё полчасика. — Луи состроил грустную рожицу, но Гарри отчего-то засмеялся, — Ну и что ты хохочешь? — Томлинсон и сам не мог сдержать улыбки, когда его мальчик так искренне смеялся.       - Ты похож на малыша сейчас, — Стайлс закусил губу, чтобы не улыбнуться ещё шире, — Такой кроха… Ещё и губки надул. — Гарри улыбался и убирал чашки в раковину.       - Ну тебя, Гарольд! Собирайся, мы ведь не можем опоздать. — Луи до бабочек в животе нравилось, когда Гарри улыбался и он любил быть причиной этой светлой улыбки.       Луи не умеет готовить, то есть вообще не умеет. Он умеет заваривать чай, жарить бекон и тосты, но если ему нужно будет пожарить блинчики, например, он сделает это, мягко говоря, не очень съедобно. Так что выпечкой в их пекарне занимается Гарри. Он завязывает свои длинные кудрявые волосы в аккуратный пучок, надевает розовый фартук с сердечками и принимается за дело. Томлинсон ставит музыку, подаёт Гарри ингредиенты и взбивает маленькие подушки на диванчиках. Пока из колонок льётся приятный голос Эда Ширана, Гарри заканчивает замешивать тесто для кексов и разливает его по формочкам. Луи усаживается к Гарри на колени, распускает его пучок и взлохмачивает ему волосы.       - Ты пахнешь яблоками и корицей, — мурлычет голубоглазый на ушко Гарри, — Мне нравится.       - А мне нравишься ты. — хихикает кудрявый и целует Луи в щёку.       - Ты тоже мне нравишься. — шепчет Луи и затягивает Гарри в долгий и нежный поцелуй. И это один из тех ленивых поцелуев, когда они как будто говорят друг другу «я люблю тебя до луны и обратно».       Можно подумать, что они только начали встречаться и у них такой период, который проходят все парочки, когда всё вокруг такое милое и волшебное, когда они тонут друг в друге, когда постоянно находятся в объятиях друг друга. Гарри и Луи делают все эти вещи, но вместе они уже пять лет. Они не отдают себя, они дополняют друг друга, они — живой пример родственных душ. Они счастливы вместе и они просто есть друг у друга.       Открывается дверь, и приветливо звенит колокольчик. Слышно топот маленьких ножек и детский смех. Луи поднимает глаза и видит перед собой женщину, на руках которой сидит прелестная девочка лет трёх. На ней надето голубое платье в горошек, белые туфельки, а светлые волосы завязаны в два хвостика.       - Привет, как тебя зовут? И чем я могу помочь Вам, принцесса? — счастливо улыбается Луи, глядя на девочку.       - Привет, я Оливия. Можно мне и моей маме кексы с клубникой? А вас как зовут, сэр? — девочка обнимает шею мамы и тычет маленьким пальчиков на полку с кексами.       - Меня зовут Луи. И ваши кексы будут готовы через минуту. — Луи ещё раз улыбается и идёт на кухню, чтобы забрать свежие кексы.       - Гарри, ты только посмотри на неё, она такая милашка! И она назвала меня сэром, представляешь? — Луи был в полном восторге от маленькой посетительницы и болтал о ней, пока клал кексы в контейнер. — Гарольд, когда-нибудь у нас тоже будет дочка, я тебе обещаю! — он быстро обнял Гарри и вернулся к Оливии и её маме.       День прошёл просто замечательно. Луи ворковал с детишками, Гарри пёк кексы и иногда, когда в пекарне было пусто, они танцевали на кухне под треки «1975» и Луи шептал о том, как сильно он любит Гарри. Честное слово, Стайлс хотел разрыдаться от этого. Голубоглазый вставал на носочки и целовал лоб Гарри, а тот легко поднимал Луи и кружил его. Время шло так быстро, им нужно было закрываться и идти домой.       Они провели вечер в компании друг друга, «Реальной любви», чая с бергамотом и оставшихся пирожных из пекарни. Луи красил ногти Гарри в цвет незабудок, которые стоят у них на подоконнике, пока Гарри подпевал песне из фильма. В конечном итоге, Луи уснул на плече Гарри, сладко посапывая. А кудрявый поглаживал его запястье и подумал о том, что у них обязательно будут дети и когда-нибудь они поговорят об этом на полном серьёзе. Ну а завтра их ждёт ещё один счастливый день в пекарне и Луи опять будет пахнуть свежим хлебом, будет болтать с малышами и затягивать Гарри в долгие поцелуи во время перерывов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.