ID работы: 4235627

Сказки на ночь

Джен
PG-13
Завершён
435
астма бета
Sith_Lady бета
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
435 Нравится 17 Отзывы 62 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
История первая — А рассказать сказку на ночь? — Джолин схватила белый рукав отца и грустно на него уставилась. День был тяжёлый. Он приезжал к ним нечасто и… Джолин посмотрела на дверной проём, в котором стоял молодой рыжий мужчина. Всегда с Какёин-саном; первое время она к нему относилась враждебно, но потом привыкла и даже полюбила, как и любого в их семье. Ну и что, что из-за него родители вместе не живут. Джотаро тоже повернул голову туда, куда смотрела дочь, но в его взгляде читалось отчаяние. Какёин вздохнул, улыбнулся, поправил сначала длинную спадающую прядь, потом очки и зашёл в детскую. — Давайте лучше я вам расскажу сказку, юная леди, вы не против? — Он уселся в ногах у девочки и перевел взгляд с отца на дочь и обратно. Припомнив последнюю сказку папы, Джолин кивнула, отпуская рукав Джотаро. Тот лишь благодарно выдохнул, встал и направился к выходу спальни. Прежде чем закрыть дверь, он замер, наблюдая, как Какёин, уже усевшись на его место, принялся тихо рассказывать Джолин сказку. Он не смог сдержать улыбки, заметив, как дочка облокотилась на его плечо, и тихо закрыл дверь. — И о чём же хочет сказку маленькая леди? — Расскажи о вашем путешествии. — Джотаро разве не рассказывал? — У папы получается сухо, неинтересно. Какёин улыбнулся, уселся поудобнее и начал: — В одном королевстве у Короля и Королевы была дочь — Принцесса… В одном королевстве у Короля и Королевы была дочь — Принцесса. Всех милее и красивее она была. Был у неё муж, королевский Бард: Король не был против, что его дочь влюблена в музыканта, лишь бы она была счастлива. У Принцессы и Барда был сын, внук Короля, и был он сильнее многих в королевстве — вот только повзрослел он, и характер у него испортился, но девушкам в королевстве не мешало постоянно заглядываться на него, так он был красив. Жили они и не знали бед, но однажды в этом счастливом королевстве случилась горе: Принцесса слегла с неизвестной болезнью. Король был безутешен, сын Принцессы в бессильной ярости ломал всё, что подвернётся под руку. Одно радовало Короля — его Королева путешествовала, а королевский Бард находился на гастролях в другом королевстве. Король созвал со всего королевства лекарей, но те только руками разводили. Тогда Король решил написать своему давнему другу Магу, который пусть и жил в другом королевстве, но всегда поддерживал с ним связь и знал о его нуждах. Когда явился Маг во дворец и осмотрел Принцессу, то лишь головой покачал. — Это — чёрное проклятие, — произнёс он, вытирая руки и поворачиваясь к своему другу. — Неужели ничего нельзя сделать? — в отчаянии спрашивал Король, но Маг лишь качал головой. — Только если тот, кто наложил это заклятие, сам его снимет. Увы, Ваше Величество, я ничем не могу помочь, — слегка поклонившись, произнёс он и скосил взгляд в сторону принцессы. Его глаза сейчас выдавали ту же боль, что чувствовал и сам Король. Ведь именно Король предложил ему стать крёстным своей дочери, и он его подвёл, подвёл своего старого друга. — И что же нам делать? — раздался раздражённый голос Наследника. Король и Маг синхронно повернули головы в его сторону, воцарилась тишина, и лишь мерный стук напольных часов раздавался по комнате. Наследник, сын Принцессы и Барда, раздражённо отбивал ногой только ему известный ритм, дожидаясь ответа взрослых, но, когда он так ничего не услышал, развернулся и стремительно направился к выходу из замка. — Ты куда? — кинулся Король к внуку, но тот лишь зло ответил, что найдёт виновника сам. Король хотел отправиться за внуком, но дочь оставить не мог, как и Маг, ведь только он сможет хоть немного поддерживать её и не дать болезни разрастись. Спустя пару дней Наследник вернулся с юношей на своём плече, в котором Король узнал молодого Художника. Они оба были в крови, побитые, израненные, но Наследник не обращал внимания на вопросительные взгляды прислуги, Короля-деда и Мага — он сразу же направился в свою комнату. Король с Магом, конечно же, не могли не присутствовать, чтобы хотя бы узнать о случившемся. Наследник без слов опустил Художника на пол, убрал длинную рыжую прядь, открывая лицо, и только тогда Маг заметил маленький бугорок под чёлкой. — Не может этого быть, — выдохнул Маг, и Наследник тут же повернул свой взгляд в сторону двери. — Ты знаешь, что это? — К несчастью, да, — ответил Маг, присаживаясь рядом с телом Художника. — Это метка злого мага, продавшего свою душу за бессмертие. — Юному Художнику осталось жить не так уж долго, — произнес Король. Он хотел уже продолжить, но внук резко дёрнул плечом и обхватил ладонями лицо Художника. — Отойдите, — приказал он, а рядом с ним неясно очертилась другая фигура. Маг потрясённо наблюдал за тем, как тень хватается за бугорок и тянет. Он хотел было предупредить, что это опасно, но вторая рука Тени неясно, словно сквозь горячий воздух, ощущалась перед ним, будто говоря: «Молчи, не мешай». И Маг продолжил наблюдать вместе с Королём, до тех пор, пока Художник не очнулся. — Не двигайся, — произнёс Наследник и больше ничего не сказал, но Художник послушался, превозмогая боль. Он не шелохнулся, пока то, что было бугорком с длинной иглой в его голове, не было полностью вытянуто. Маг тут же подключился, уничтожая отросток, и снова потрясённо уставился на Наследника — на то, как он не дал встать Художнику, обмотав его голову бинтом, который всегда был в его комнате. — У тебя тоже есть эта сила, — выдохнул, наконец, Король, мысленно коря себя за невнимательность. Наследник лишь кивнул, не вдаваясь в подробности, поддерживая Художника, который снова потерял сознание. — Он назвал имя, — тихо произнёс Наследник, — В болезни моей матери виновен… — Дио, — выдохнули Маг и Король одновременно. Наследник только кивнул, ничуть не удивлённый их реакцией… Какёин остановился и посмотрел на Джолин. Та уже умудрилась сползти на подушку и сладко сопеть, а он даже не заметил: так увлёкся переделыванием их египетского путешествия в сказку. Он твёрдо решил, что должен переделать всю историю до конца, а перед отъездом лично отдать девочке в руки. Выйдя из детской, Какёин замер. Он впервые находился с женой Джотаро в одном помещении, а также он впервые не знал, что ему делать. Будто на автомате, он кивнул женщине и уже собирался выскользнуть из комнаты в кухню, как его остановил мягкий голос. — Она заснула, мистер Нориаки? — Да, мисс Куджо. От такого обращения женщина смутилась, и, пока никто не опомнился, Какёин предпринял вторую попытку выйти: он был смущён не меньше. Его снова остановил голос мисс Куджо: — Спасибо вам. — За что? — он удивлённо обернулся. — За ваши сказки. Мне с вами не сравниться. — Женщина улыбнулась и тут же резко поднялась с места. — Проходите на кухню, мистер Нориаки, Джотаро, я вас угощу чаем или кофе перед вашим уходом. Она скрылась за дверью, а Какёин так и остался стоять на месте. — Ты ей понравился, — улыбнулся Джотаро, похлопав того по плечу, и легонько подтолкнул вперёд. Вечер обещал быть долгим.

***

Через несколько дней Джотаро и Какёин уехали, подарив Джолин тетрадку со сказкой, которую она, конечно же, попросила маму рассказать всю на ночь. И через неделю после их отъезда, во время обычного телефонного звонка (Джотаро всегда пытался часто звонить, если есть возможность) она помчалась к трубке первая, а мать только улыбнулась. — Папочка, — громко начала Джолин, — дай трубку Какёину. — Зачем? — Это очень срочно! Хмыкнув, Джотаро отдал трубку Какёину, и только он начал что-то говорить, как Джолин его перебила: — Так нечестно! — Что случилось? — непонимающе раздалось на другом конце провода. — Художник не мог умереть! В трубке послышался смех, а Джолин всё ещё выглядела недовольной. — Не переживай, дорогая, — отсмеявшись, ответил Какёин. — Художника спас второй Наследник спустя несколько лет. — Как Спящую красавицу? — недоверчиво спросила она, и тот снова рассмеялся. — Нет, иначе первый Наследник убил бы второго, и Король бы очень расстроился. Дело в том, что второй Наследник имел очень интересную способность — «чинить» всё к чему прикасался. Джолин заулыбалась. — А ты дальше расскажешь? Про второго Наследника? — Нет, золотце, но я попрошу Рохана-сенсея придумать. — Да! Пусть он и про Художника нарисует! — Я попрошу, и к твоему приезду через полгода будет всё готово, я думаю. — Отлично! Передав трубку матери, девочка довольная убежала в комнату. Осталось только вытерпеть эти полгода, и она узнает продолжение. История вторая Во время её летнего приезда в Японию собралась вся семья, а после праздника с фейерверками и всех развлечений на фестивале, по которым она таскала Джоске, Джолин начала засыпать на его руках. В доме Куджо он, с позволения Джотаро, конечно же, пошёл её укладывать. Как только голова девочки коснулась подушки, она ловко схватила рукав юката своего дяди. — Джоске, а сказку? — сонно поинтересовалась Джолин, потирая кулачком слипающиеся глаза. — Я… эм... ну... ты же знаешь, я плохой рассказчик, — смущённо попытался объяснить он, не вставая с футона племянницы. — Ну пожалуйста! Джоске был одним из немногих, кто никогда не мог устоять под натиском «надутых губок», и на такие случаи у него всегда был план. На его счастье, в семейном доме Куджо присутствовал и Рохан: он неплохо общался с Джотаро, к всеобщему удивлению. Призвав своего Crazy Diamond, он отправил его на поиски мангаки. В такие минуты Джоске был невероятно рад, что радиус действия стенда равен площади дома. Ему осталось только отвлечь Джолин и продержаться. — Джоске, ну так что со сказкой? — А? Да, сейчас… Джоске вглядывался в коридор и, наконец, увидел знакомую подтянутую фигуру. — Давай тебе Рохан расскажет? Джолин снова насупилась, но внезапно разглядела замершего в открытых сёдзи мангаку, явно недовольного тем, что его отвлекли от чего-то. — И ради этого ты меня позвал? Сказки? И вообще, я мангака, я не умею рассказывать… Джолин тут же переключилась на Рохана. На него, правда, не действовали «надутые губки», но по какой-то непонятной причине он всегда потакал её желанию получить сказку. Не сговариваясь, Джоске поменялся местами с Роханом, который очень элегантно уселся на футон, облокотившись рукой назад через Джолин. Его взгляд, направленный на Джоске, говорил о скорой расплате, но тому было, по сути, всё равно, ведь главное — это сказка. — Так ты хочешь сказку, ДжоДжо-чан? — Джолин слегка поморщилась: не любила она это прозвище, но терпела, а в ответ мангаке просто кивнула. — И какую же ты хочешь? — Какёин обещал, что ты расскажешь продолжение о Втором Наследнике. Рохан взглянул на затаившегося за сёдзи Джоске и выдохнул. — Ну, хорошо. Эта история началась в далёкой стране, в которой проживал Наследник одного королевства… Эта история началась в далёкой стране, в которой проживал Наследник одного королевства. Наследник этот не знал, что является таковым, его обычно звали Сорвиголовой… — Серьёзно? — не выдержала Джолин и удивлённо уставилась на Рохана. Рохан закатил глаза, забыв о том, что прадед этой юной леди обожает комиксы. — Цыц, — приложил он палец к губам, — не отвлекайся. Итак, звали его Сорвиголовой. А теперь, — скомандовал Рохан, — закрывай глаза и представляй то, что я буду рассказывать. Она кивнула, послушно зажмурилась и принялась внимательно слушать дальше. — Представь небольшой городок… — Как Морио? — Если хочешь. Представь его с высоты птичьего полёта: дорожки, дома, маленькие точечки людей… — Дождавшись кивка Джолин, Рохан продолжил: — Именно в таком месте будет обитать наш главный герой… Город как город. Не большой и не маленький. Не злой и не добрый. Просто город в какой-то стране. Героев, как таковых, здесь никогда не было. К чужакам тоже тут относились вполне спокойно. Люди как люди, чего с них взять. И никто не заметил, что пропадают люди, а точнее, молоденькие девушки, ведь Город был как город, в нём тоже могут пропадать люди… Рохан заметил, что Джолин чуть вздрогнула — сказка грозилась стать кошмаром. Джоске за закрытыми сёдзи только недовольно вздохнул. «Сам виноват, нечего было меня просить», — прокомментировал действия Рохана его стенд, и Джоске обреченно привалился к косяку. Он хотел бы уйти, да, видно, остаться придётся, чтобы успокоить Джолин в случае чего. В то же время Рохан погладил Джолин по волосам, и та снова передёрнулась, но затихла. И вот однажды в Город заявился Чужак. Чужак как чужак, от обитателей Города он отличался разве что своей одеждой. Чужака привели в Город слухи об исчезновениях девушек. Хотя, на самом деле, это была лишь вторая причина, по которой он приехал в Город. Главной причиной его приезда было семейное дело, и, по какому-то невероятному стечению обстоятельств, этим делом был Сорвиголова, который постоянно попадал в неприятности. Создавалось ощущение, что они за ним следуют по пятам. Джолин сморщила носик. На её взгляд, сюжет слишком быстро развивался, но она молчала. Рохан тихонько усмехнулся: эта юная леди уже научилась с ним общаться, что радовало. Чужак и сам понимал, что его признание звучало странно, но времени оставалось мало. Девушки продолжали исчезать, и только Сорвиголова мог помочь Чужаку. — У Сорвиголовы была сила? — заинтересованно подала голос Джолин, открывая глаза. — Ты слишком любопытная, ты знаешь? — спокойно отозвался Рохан, но лишь кивнул, подтверждая догадку девочки. У Сорвиголовы было несколько друзей, таких же, как и он: постоянно находящих приключения на свои головы. И однажды их приключения волей-неволей привели к одному мужчине, очень странному и в то же время совершенно обычному. На первый взгляд, он ничем не выделялся из толпы, но было в нём что-то такое, из-за чего Сорвиголова постоянно с подозрением на него оглядывался. Вот только он был ещё подростком со взрывным характером. За закрытыми сёдзи послышался смешок, но, на счастье Джоске, он был настолько тихим, что Джолин не обратила на него внимания, продолжая представлять… Сорвиголова, — продолжал Рохан, — приполз к другу его друга, одному из известных Детективов в Городе, — на этом моменте Джоске еле-еле сдержался, догадавшись, о ком рассказывает мангака. Сам Рохан удивлённо уставился на сёдзи, а почувствовав, как маленькая ручка Джолин ищет рукав его юката, продолжил. — Детективу, конечно, не хотелось помогать взбалмошному мальчишке, вот только их общий Друг очень просил. Встретившись с Чужаком, они начали следить за горожанами, пытаясь выявить, кто из них является виновником исчезновений девушек… Шуршание за закрытыми сёдзи стало таким сильным и раздражающим, что Джолин открыла глаза, а Рохан, встав с футона, резко распахнул их, и в комнату ввалился Джоске вместе с Окуясу. — Сказка окончена, — недовольно сообщил мангака, возвращаясь на своё место рядом с Джолин. Джоске и Окуясу повернули шокированные лица в сторону Рохана. Они переводили взгляд с мангаки на девочку, опасаясь, что та начнёт плакать: судя по её разочарованной мордашке, ей «сказка» начала нравиться. — Что встали? Вон! — рявкнул Кишибе, и горе-друзьям оставалось только плестись в сторону гостиной, в которой собралась вся семья. Когда те пропали из виду, Рохан достал из рукава томик манги и вручил Джолин. На обложке девочка узнала Сорвиголову, Чужака и Детектива, именно такими, какими она себе их только что представила. Томик был увесистым. Рохан, тем временем, потушил свет в комнате и поставил рядом с футоном Джолин один из тех фонариков, которых они весь вечер запускали во дворе. Девочка удивлённо перевела взгляд с манги на Рохана и обратно, а тот только улыбнулся. — Я не рассказчик, но можешь сама узнать, только не зачитывайся допоздна. Как только за мангакой закрылись сёзди, Джолин залезла под одеяло, повернулась на живот и раскрыла мангу на первой странице: «Город как город. Не большой и не маленький. Не злой и не добрый. Просто город в какой-то стране». Ночь обещала быть интересной.

***

— Ну, пожалуйста, — канючила Джолин не отставая от Рохана. — Я и так потратил свои деньги на эти две истории, перебьёшься. — Ну, Рохан-сенсей, ну, пожалуйста! — Нет! — Рохан поднял голову к потолку. Проходивший мимо Джотаро остановился и заинтересованно оглядел комнату: его дочь хвостом ходит за Роханом, а Джоске недовольно ковыряется в своей тарелке. — Что тут произошло? — присев к Хигашикате, поинтересовался обеспокоенный папаша. — Рохан-сенсей читер, — ответил Джоске так, будто это всё решало. В ответ Джотаро лишь выразительно промолчал, и парню пришлось объяснить подробнее: — Вместо того чтобы рассказывать сказку… — Которую должен был рассказывать ты! Джотаро повернул голову к Рохану, на ноге которого повисла его дочь и продолжала повторять «ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста», Джоске лишь кивнул и продолжил: — Вместо того чтобы рассказывать сказку, которую должен был рассказывать я, он ей просто дал свою мангу… — Не свою, а иллюстрированную мною сказку Какёин-сана! Эти слова заинтересовали Джолин, она отпустила ногу Рохана и заинтересованно начала вслушиваться в разговор старших. Джоске снова кивнул: — Он просто дал ей иллюстрированную им сказку Какёин-сана. И теперь Джолин требует продолжения. Джотаро опустил взгляд на дочь — та кивнула в подтверждении слов дяди, — тоже кивнул каким-то своим мыслям и снова повернул голову к Джоске. — А сам чего грустный? И только он хотел рассказать о несправедливости одного мангаки, как Джотаро выставил руку, прося подождать: у него завибрировал телефон, и он ответил на звонок. — Куджо, — пауза. — Ты его нашёл? — пауза. — Италия? — пауза, кивок. — Так и думал, — снова пауза, снова кивок. Джотаро улыбнулся. — Говоришь, у него какие-то свои дела? Ладно, Коичи, ты очень помог, можешь ещё за ним приглядеть и, как только всё решится, снова позвонить мне? Я хочу с ним встретиться. Он тоже Джостар, как бы я ни ненавидел его отца. — И он нажал на отбой. Когда он поднял голову, на него уставились три пары практически не мигающих глаз. — Судя по всему, я нашел ещё одного нашего родственника, — просто ответил Джотаро, поднимаясь со своего места. Джолин кинулась на его шею с криками «Италия!». Следующий пункт был выбран. История третья Конечно, Джотаро никогда бы не приехал в Италию с дочерью, если бы сам не встретился с новоявленным родственником. Собственно, и слов Жан-Пьера было достаточно, чтобы он согласился с тем, что Джорно — достойный сын своего отца. Не Дио, конечно, а Джонатана. Да, кровь Дио из него не вывести, но, по мнению Джотаро, в нём было мало от одного его знакомого блондина. Поэтому через какое-то время он отправился вместе с дочерью навестить друга и родственника. С их первой встречи прошёл год, на дворе был две тысячи второй год — Джолин уже стала почти взрослой, но, если бы не она, он бы никогда снова не вернулся на Апеннинский полуостров. Так оказалось, что у него образовались дела, связанные с фондом Спидвагона, и поэтому, прихватив с собой Жана-черепаху и оставив дочь на попечении Джорно, Джотаро сообщил, что вернётся поздно вечером. Мафиозные няньки неплохо справлялись с девятилетней Джолин… Ровно до тех пор, пока она не попросила рассказать сказку, хотя спать ещё не собиралась. — Прости, что? — удивлённо уставился на Джолин Миста. — Ну, сказку, — повторила она, переводя взгляд с Мисты поочередно на остальных подчинённых Джорно и заканчивая им самим. — Что в этом такого? Комната будто разом вздохнула, а Джолин, сидя на коленях у Триш, не понимала, почему все так странно реагируют. — Хорошо. Я расскажу тебе сказку, — произнёс Фуго, усаживаясь в кресло напротив того, в котором сидели девушки. Остальные безмолвно сгруппировались вокруг них на ковре. — Итак, Джолин Куджо, слушай. Эта история тянется ещё с тех времён, когда мужественные рыцари воевали за прекрасных дам… Эта история тянется ещё с тех времён, когда мужественные рыцари воевали за прекрасных дам с огнедышащими драконами. Когда этим самым рыцарям в награду доставались королевства, принцессы и драконьи крылья в качестве трофеев. Одним таким юным Рыцарем и был наш герой — словно прекрасный принц: белокурый, бесстрашный и, главное, амбициозный. И был у него план — внедриться и завоевать одно Королевство, коим правил оборотень-дракон… Он остановился, когда послышались тихие покашливания парней, сидевших на полу, а Джорно даже выразительно закатил глаза. Фуго выдохнул, продолжая рассказ. Конечно, один бы Рыцарь не смог этого сделать. Друзей у него никогда не было, до тех пока он не внедрился к рыцарям, таким же, как и он. И хотя они были одними из многих, служащих Оборотню-дракону, наш главный герой был очень напорист и терпелив. Однажды устами Дракона Глашатай объявил о том, что тот союз рыцарей, который спасёт Дочь короля-дракона, получит место его правой руки… Джолин тихонько пискнула, когда Триш от смущения сжала её чуть сильнее, тут же извинившись перед всеми за прерванную историю. Она кивнула Фуго, и тот продолжил рассказывать дальше. И вот, Союз рыцарей выдвинулся в путешествие в поисках Принцессы. Глашатай сообщил, что Король оставил подсказки, которые будут охранять всевозможные твари-подчинённые Дракона, которые были наняты, чтобы узнать, насколько сильны рыцари. За то время, пока рыцари дрались, прикрывая спины друг друга, между ними образовались очень доверительные отношения, в том числе и с новеньким в их союзе. Но всё пошло прахом, когда их глава встретился с Принцессой. То была любовь с первого взгляда: командир отряда глаз не сводил с девушки. Вот только, как оказалось, Король-дракон искал свою дочь не для того, чтобы спасти, а чтобы убить. Джолин испугано втянула в себя воздух, но тут же почувствовала прикосновение к своей руке. Глянув вниз, она заметила улыбнувшегося ей Джорно. Как только он убрал ладонь, вместо детского пластикового колечка на пальчике у Джолин красовалась маленькая розочка. — Волшебник! — взвизгнула Джолин, перебираясь к нему на колени. — Дальше! — потребовала она, устроившись поудобнее. Фуго снова выдохнул, вспоминая, на чём остановился. Пусть в союзе и все были рыцарями, но не все хотели умирать. Так из команды ушёл учёный, боясь, что погибнет зазря. Командир проводил солдата печальным взглядом. Он посмотрел на оставшихся, среди которых был наш Рыцарь. — С этого момента мы не являемся Союзом, — сообщил Командир. — Не все обязаны идти за мной. — Мы все пойдём за тобой! — ответил Стрелок. — Само собой, мой Лорд, — самодовольно ответил Телохранитель. — Я же просил не звать меня так, — отмахнулся Командир, но был рад такой преданности. Он обвёл взглядом оставшихся солдат. Одним был Рыцарь, а второй был настолько юн, что Лорд уже хотел отослать его, как он выступил вперёд. — Я обязан тебе жизнью, — сказал он и склонил голову в знак верности. Это не могло не радовать Лорда, несмотря на то что их теперь стало на одного меньше. Теперь их целью стало не только найти Короля-дракона, но и защитить Принцессу. — Вы же понимаете, что нас дальше будет преследовать ещё больше врагов, которые не дадут приблизиться к нашему Королю? — Я не отступлюсь от своей мечты! — произнёс Рыцарь, а остальные лишь кивнули. В них тоже бурлило желание одержать победу. Фуго остановился, не понимая, почему вдруг вокруг воцарилась такая тишина. Погрузившись в повествование, он закрыл глаза, а открыв их, увидел удивлённые взгляды его друзей. — Что? — Я не думал, что ты такой сказочник, — заметил Джорно, и Фуго смущённо отвёл взгляд. — Нет, Джорно прав! До Какёина ты не дотягиваешь, конечно, — честно призналась Джолин, — но я бы хотела по этой истории почитать мангу. — Это невозможно, — выдохнул всё ещё смущённый сказочник. — Возможно! Приезжайте этим летом к нам в Японию, — на этих словах Джолин завозилась, поворачиваясь лицом к Джорно, — я расскажу Рохан-сенсею об этой сказке и попрошу проиллюстрировать ее! В её словах было столько радости и, самое страшное, уверенности, что ни один не смел её в этом переубедить. Прозвучал звонок, и Фуго выбежал из комнаты под предлогом открыть дверь. Когда он вошел в комнату вместе с вернувшимися Джотаро с Жан-Пьером на руках, там шло очень бурное обсуждение продолжения сказки. Точнее, то, что это обсуждение сказки, понимал лишь Фуго, остальным же просто казалось, что тут слишком шумно. Заметив отца, Джолин пулей подскочила, подбежала к нему и, прыгнув, повисла на шее. — Папа, тут Фуго такую интересную сказку рассказывал! — Только будь добр, — высунувшись из черепахи произнёс Жан-Пьер, — не делай старого Рыцаря калекой! Фуго удивился такому повороту событий, но довольная Джолин активно закивала головой. — Да-да-да! Вы же говорите о Рыцаре из Звёздной сказки Какёина, правда? — обратилась она к Жан-Пьеру. — Конечно, ma chèrie, — улыбнулся Польнарефф. — Он тоже является одной из ключевых фигур в Сказке о Золотом Ветре. — Вы уже и имя этой сказке дали, сеньор? — довольно улыбнулся подошедший Джорно. — Ага, очень подходит под описание Главного героя, не находишь? — подмигнул Джованне Польнарефф из черепахи. — Есть такое, — ответил он. Про Фуго все забыли, и он сбежал в своё кресло. Этот вечер не был таким долгим, каким его себе все рисовали. Джотаро с Джолин ушли довольно-таки скоро. Тогда все слушали сказку о Звёздной пыли в исполнении Жан-Пьера, который повествовал с таким наслаждением, что никто не осмелился его прервать. Француз оказался неплохим рассказчиком, и уже ближе к полуночи все разошлись в свои комнаты. В ту ночь каждый, лёжа в своей постели, придумывал свою собственную сказку, чтобы в следующий раз рассказать её одной юной леди. Эпилог Шёл две тысячи двенадцатый год. Джолин подставили, так она и оказалось в тюрьме, но это не всё, что свалилось на бедную девушку. После их последнего совместного нормального вечера десять лет назад, отношения с Джотаро начали портиться. Кто-то скажет — переходный возраст, но сама она считает, что у отца просто никогда не было времени на неё, он появлялся лишь раз в год на день рождения. Зато с ней поддерживали связь другие родственники: Джорно, например, — она постоянно жаловалась на отца, но даже такой отец, как Джотаро, не заслуживал того, что с ним произошло недавно. Он сейчас напоминал водоросль, которыми он так увлекался и изучал. Это пугало. Джолин всю свою жизнь видела своего отца сильным: даже когда он получал серьёзные раны, он никогда не был настолько плох, как сейчас. Эти мысли заставляли её дрожать, как от холода. — Джолин. Маленькая ручка помахала перед её глазами. Она помотала головой и огляделась. Это было их тайное место, где они обсуждали побег. — Ты где витаешь? — поинтересовался Эмпорио, сильнее прижимаясь к Джолин. Было холодно, тюрьму никак не отапливали, лишь эта комната была тёплой, благодаря Везер Репорту. Эмпорио сладко зевнул, устраиваясь рядом с ней. — Хочешь, расскажу сказку? — Прежде чем понять, что она сказала, слова уже слетели с языка, и теперь на нее удивлённо смотрели все, кто находился в комнате. — Что? Что такого? — Нет, ничего, — ответил за всех Эмпорио и улёгся удобнее. — Я бы послушал. Джолин не смогла сдержать улыбку, а потом и удивления, когда остальные рядом поставили стулья. — Я не такой рассказчик, как Какёин, но я постараюсь рассказать эту сказку ближе к оригиналу. — Она вздохнула, восстанавливая дыхание, выдохнула и обняла Эмпорио. — В одном королевстве у Короля и Королевы была дочь — Принцесса…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.