Будущее , которое можно изменить!!

G
В процессе
489
2
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 69 683 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
489 Нравится 207 Отзывы 243 В сборник

продолжение 3тьей главы

Настройки
Снизу доносились вопли Дадли. - Ого - улыбнулся Блэк — Я не хочу, чтобы он там спал!.. Мне нужна эта комната!.. Пусть он убирается оттуда!.. - Гарри она уже тоже не нужна - воскликнула Лили - Хах - улыбнулся Поттер - Дадли такого поворота не ждал. В его комнату поселили Гарри. Как он переживает такой удар? - притворно ужаснулся Джеймс Гарри вздохнул и лег на кровать. Вчера он отдал бы все на свете за то, чтобы оказаться здесь. Сегодня он предпочел бы оказаться в чулане со своим письмом, чем здесь, но без письма. На другое утро за завтраком все сидели какие-то очень притихшие. А Дадли вообще пребывал в состоянии шока. Накануне он орал во все горло, колотил отца новой дубинкой, давился, пинал мать и подкидывал вверх свою черепаху, разбив ею стеклянную крышу оранжереи, но ему так и не вернули его вторую комнату - Бедная черепаха! - воскликнула Лили - Мне кажется , что теперь Дадли тысячу раз пожалел , что сказал родителям про письмо - засмеялся Поттер Что касается Гарри, то он вспоминал вчерашнее утро и жалел о том, что не распечатал свое письмо, пока был в коридоре. Дядя Вернон и тетя Петунья обменивались мрачными взглядами. -Может письмо снова придет и тогда Гарри уже сможет тихо прочесть его в коридоре - понадеялся Римус Когда за дверью послышались шаги почтальона, дядя Вернон, все утро пытавшийся быть очень внимательным и вежливым по отношению к Гарри, потребовал, чтобы за почтой сходил Дадли. - Какая любезность - рассердилась Лили Из кухни было слышно, как тот идет к двери, стуча своей палкой по стенам и вообще по всему, что попадалось ему на пути. А затем донесся его крик. - Письмо? - с надеждой спросила Лили — Тут еще одно! «Мистеру Г. Поттеру дом четыре по улице Тисовая, самая маленькая спальня». - Хах - засмеялся Поттер - Они будут приходить, пока Гарри не получит своего письма - Надеюсь , что это так - улыбнулась Лили Дядя Вернон со сдавленным криком вскочил и метнулся в коридор. Гарри рванул за ним. Дяде Вернону пришлось повалить Дадли на землю, чтобы вырвать у него из рук письмо, а это оказалось непросто, потому что Гарри сзади обхватил дядю Вернона за шею. После непродолжительной, но жаркой схватки, в которой каждый получил по нескольку ударов узловатой палкой, дядя Вернон распрямился, тяжело дыша, но зато сжимая в руке письмо, адресованное Гарри. - А Гарри просто так не сдается - усмехнулся Римус улыбающемся Поттерам - Прям как его родители - Конечно - засмеялся Джеймс - Жаль , что он не достал письмо. Хотя борьба была сильная , но не равная — Иди в свой чулан… я хотел сказать, в свою спальню, — прохрипел он, обращаясь к Гарри. — И ты, Дадли… уйди отсюда, просто уйди. - Но почему они не хотят , чтоб Гарри знал свое настоящее. Знал кто он и знал к какому миру он принадлежит? И, в конце концов это самый лучший способ избавиться от него и ему дать жить нормальной жизнью - вздохнул Римус - Кто их поймет - грустно улыбнулась Лили. Она так хотела наладить отношение с сестрой. Но та все время отворачивалась от нее Гарри долго мерил шагами спальню. Кто-то знал, что он переехал сюда из чулана. И еще этот кто-то знал, что он не получил первое письмо. И все это означало, что этот кто-то попробует передать ему еще одно письмо. И на этот раз Гарри собирался его получить. Потому что у него родился план. - ОО! - воскликнул Блэк - Это уже что-то новенькое Дышащий на ладан будильник благодаря Дадли неоднократно побывавший в мастерской, зазвонил ровно в шесть часов. Гарри поспешно выключил его и быстро оделся, стараясь не шуметь, чтобы ни в коем случае не разбудить семейство Дурслей. Он бесшумно вышел из своей комнаты и, крадучись, пошел вниз в полной темноте — включать свет было опасно. - Это довольно простой и отличный план - улыбнулась Лили - Давай - шептал Джеймс - У тебя все получится - он так сильно хотел , чтоб план Гарри сработал , что не заметил, как прикусил нижнюю губу и не моргая смотрел (словно гипнотизируя) на книгу. План его заключался в том, чтобы выйти из дома, встать на углу Тисовой улицы и дождаться появления почтальона, чтобы первым забрать письма. А сейчас он крался по темному коридору, его сердце отчаянно прыгало в груди, и… — А-А-А-А! - Что! - воскликнул Джеймс вскакивая - Что пошло не так? Гарри буквально взлетел в воздух, потому что наступил на что-то большое и мягкое, лежавшее на коврике у входной двери. На что-то… живое! На это все только с непониманием переглянулись Наверху зажегся свет, и Гарри с ужасом увидел, что этим большим и мягким было лицо дяди Вернона. минута молчания и все громко засмеялись - О боже , ну и Гарри - все еще смеясь сказал Сириус - А Вернон точно такого не ожидал , а тут племянничек устроил ему такой неожиданный утренний подъем - засмеялся Поттер Мистер Дурсль лежал у входной двери в спальном мешке. Не оставалось сомнений, что он сделал так именно для того, чтобы не дать Гарри осуществить задуманное. И, что тоже было несомненно, он вовсе не рассчитывал, что на него наступят. - Да такого подъема никто не ожидал - улыбнулся Блэк После получасовых воплей дядя Вернон велел Гарри сделать ему чашку чая. - Ну хоть не запер в чулане - выдохнула с облегчением Лили , она так боялась , что Вернон снова накажет Гарри Гарри грустно поплелся на кухню, а когда вернулся с чаем, почту уже принесли, и теперь она лежала за пазухой у дяди Вернона. Гарри отчетливо видел три конверта с надписями, сделанными изумрудно-зелеными чернилами. - Вот...- хотел выразиться Поттер , но укоризненный взгляд жены заставил его улыбнуться и неловко перевести взгляд — Я хочу… — начал было он, но дядя Вернон достал письма и разорвал их на мелкие кусочки прямо у него на глазах. Во взгляде Поттеров блеснула ярость.... - Да как он может! - вскрикнул Джеймс - Гарри с рождения волшебник. Этот Дурсль не может запретить ему пойти в Хогвартс В тот день дядя Вернон не пошел на работу. Он остался дома и намертво заколотил щель для писем. - Он бы еще дом полностью заколотил - засмеялся Блэк — Видишь ли, — объяснял он тете Петунье сквозь зажатые в зубах гвозди, — если они не смогут доставлять свои письма, они просто сдадутся. - А вот и нет - со смехом сказал Джеймс — Я не уверена, что это поможет, Вернон. - У Петуньи просветление - улыбнулась Лили — О, у этих людей странная логика, Петунья. Они не такие, как мы с тобой, — ответил дядя Вернон, пытаясь забить гвоздь куском фруктового кекса, только что принесенного ему тетей Петуньей. И снова гостиная залилась звонким смехом , а Джеймс , все еще смеясь , сказал: - Ну да , конечно , мы разные. Ведь мы едим кексы , а не заколачиваем ими дверь В пятницу для Гарри принесли не меньше дюжины писем. Так как они не пролезали в заколоченную щель для писем, их просунули под входную дверь, а несколько штук протолкнули сквозь маленькое окошко в туалете на первом этаже. Дядя Вернон снова остался дома. Он сжег все письма, а потом достал молоток и гвозди и заколотил парадную и заднюю двери, чтобы никто не смог выйти из дома. Работая, он что-то напевал себе под нос и испуганно вздрагивал от любых посторонних звуков. - Джеймс - обратился к другу Римус - ты думаешь как Дурсль - все еще улыбался Люпин - Тут несложно догадаться , что будет дальше - фыркнул Поттер В субботу ситуация начала выходить из-под контроля. Несмотря на усилия дяди Вернона, в дом попали целых двадцать четыре письма для Гарри — кто-то свернул их и засунул в две дюжины яиц, которые молочник передал тете Петунье через окно гостиной. Молочник не подозревал о содержимом яиц, но был крайне удивлен, что в доме заколочены двери. Пока дядя Вернон судорожно звонил на почту и в молочный магазин и искал того, кому можно пожаловаться на случившееся, тетя Петунья засунула письма в кухонный комбайн и перемолола их на мелкие кусочки. - Бедный Гарри - вздохнула Лили - Он запутан , напуган , заинтересован , а ему ничего не объясняют , а только мучают — Интересно, кому это так сильно понадобилось пообщаться с тобой? — изумленно спросил Дадли, обращаясь к Гарри. - Вот ему лишь бы поиздеваться и надавить на больную рану - разозлилась Лили - Гарри и сам это хочет узнать , но благодаря стараниям моей любимой сестрицы и ее мужа он мучается догадками В воскресенье утром дядя Вернон выглядел утомленным и немного больным, но зато счастливым. — По воскресеньям — никакой почты, — громко заявил он с довольной улыбкой, намазывая джемом свою газету. — Сегодня — никаких чертовых писем… - Но не для нас - улыбнулись Блэк и Поттер Он не успел договорить, как что-то засвистело в дымоходе и ударило дядю Вернона по затылку - А вот и наша почта - засмеялись они снова В следующую секунду из камина со скоростью пули вылетели тридцать или даже сорок писем. Дурсли инстинктивно пригнулись, и письма просвистели у них над головами, а Гарри подпрыгнул, пытаясь ухватить хотя бы одно из них. - Гарри бери с пола! - крикнула Лили - А лучше возьми несколько и спрячь - Да лучше возьми несколько и быстро убегай - кричали уже все мародеры. Они так хотели , чтоб Гарри наконец-то прочел уже свое письмо и узнал о себе — Вон! ВОН! — Дядя Вернон поймал Гарри в воздухе, потащил к двери и вышвырнул в коридор. Затем из комнаты выбежали тетя Петунья и Дадли, закрывая руками лица, за ними выскочил дядя Вернон, захлопнув за собой дверь. Слышно было, как в комнату продолжают падать письма, они стучали по полу и стенам, отлетая от них рикошетом. — Ну все, — значимо и весомо произнес дядя Вернон. Он старался говорить спокойно, хотя на самом деле нервно выщипывал из усов целые пучки волос. — Через пять минут я жду вас здесь — готовыми к отъезду. Мы уезжаем, так что быстро соберите необходимые вещи — и никаких возражений! - И куда же ты собрался, Дурсль ? - улыбнулся Римус- Ты разве не понял , что мы тебя везде достанем Он выглядел таким разъяренным и опасным, особенно после того, как выдрал себе пол уса, что возражать никто не осмелился. Десять минут спустя дядя Вернон, взломав забитую досками дверь, вывел всех к машине, и автомобиль рванул в сторону скоростного шоссе. На заднем сиденье обиженно сопел Дадли — отец отвесил ему затрещину за то, что он слишком долго возился. А Дадли всего лишь пытался втиснуть в свою спортивную сумку телевизор, видеомагнитофон и компьютер. - Ну ты и даешь, Дадли - засмеялся Блэк - Я боюсь , что даже наша магия не поможет тебе засунуть все это в одну сумку - Ну - задумалась Лили - Может и поможет. Например *заклинания на незримое расширение - Лили - улыбнулся Поттер - ты как обычно Они ехали. Ехали все дальше и дальше. Даже тетя Петунья не решалась спросить, куда они направляются. Несколько раз дядя Вернон делал крутой вираж, и какое-то время машина двигалась в обратном направлении. А потом снова следовал резкий разворот. — Сбить их со следа… сбить их со следа, — всякий раз бормотал дядя Вернон. Они ехали целый день, не сделав ни единой остановки для того, чтобы хоть что-нибудь перекусить. Когда стемнело, Дадли начал скулить. У него в жизни не было такого плохого дня. Он был голоден, он пропустил пять телевизионных программ, которые собирался посмотреть, и он никогда еще не делал таких долгих перерывов между компьютерными сражениями с пришельцами и чудовищами. - Какие сражения? - удивился Джеймс - Маглы сражаются? - Ну - протянула Лили - Я так поняла , что это компьютерная игра. Виртуальный мир, если точнее. Наконец дядя Вернон притормозил у мрачной гостиницы на окраине большого города. Дадли и Гарри выделили одну комнату на двоих — в ней были две двуспальные кровати, застеленные влажными, пахнущими плесенью простынями. Дадли тут же захрапел, а Гарри сидел на подоконнике, глядя вниз на огни проезжающих мимо машин и думая, гадая, мечтая… - Ну вот - расстроилась Лили - Он растерян и одинок. - Хогвартс все изменит - заверил ее Римус - Вот увидишь. Я до Хогвартса был, как Гарри , но в школе я встретил таких замечательных друзей как вы...И - он улыбнулся всем - Вы - он больше обращался к Поттеру и Блэку - Полностью изменили мою жизнь. - Да ладно тебе, Лунатик - засмущались друзья - Ты отличный человек, Римус - заверил Люпина Джеймс - И к шалостям склонен - засмеялся Бродяга Люпин невольно засмеялся вместе со всеми На завтрак им подали заплесневелые кукурузные хлопья и кусочки поджаренного хлеба с кислыми консервированными помидорами. Но не успели они съесть этот нехитрый завтрак, как к столу подошла хозяйка гостиницы. — Я извиняюсь, но нет ли среди вас мистера Г. Поттера? Тут для него письма принесли, целую сотню. Они там у меня, у стойки портье - Ура - засмеялись уже все - Они будут приходить, пока Гарри их не получит - улыбнулась Лили. теперь она была в этом уже уверенна. Она протянула им конверт, на котором зелеными чернилами было написано: «Мистеру Г. Поттеру, город Коукворт, гостиница „У железной дороги“, комната 11». Гарри попытался схватить письмо, но дядя Вернон ударил его по руке. Хозяйка гостиницы застыла, ничего не понимая. — Я их заберу, — сказал дядя Вернон, быстро вставая из-за стола и удаляясь вслед за хозяйкой. -Не отдавайте их ему - закричал Джеймс - Лучше отдайте тому, кому они адресованы - ну она же не знает - вздохнула Лили — Дорогой, не лучше ли нам будет вернуться? — робко поинтересовалась тетя Петунья спустя несколько часов, но дядя Вернон, похоже, ее не слышал. Никто не знал, куда именно они едут. Дядя Вернон завез их в чащу леса, вылез из машины, огляделся, потряс головой, сел обратно, и они снова двинулись в путь. То же самое случилось посреди распаханного поля, на подвесном мосту и на верхнем этаже многоярусной автомобильной парковки. — Папа сошел с ума, да, мам? — грустно спросил Дадли после того, как днем дядя Вернон оставил автомобиль на побережье, запер их в машине, а сам куда-то исчез. -Впервые я полностью согласен с Дадли - улыбнулся Блэк. Похоже , что и остальные считали так же Начался дождь. Огромные капли стучали по крыше машины. Дадли шмыгнул носом. — Сегодня понедельник, — запричитал он. — Сегодня вечером показывают шоу великого Умберто. Я хочу, чтобы мы остановились где-нибудь, где есть телевизор. «Значит, сегодня понедельник», — подумал про себя Гарри, вспоминая кое о чем. Если сегодня был понедельник — а в этом Дадли можно было доверять, он всегда знал, какой сегодня день, благодаря телевизионной программе, — значит, завтра, во вторник, Гарри исполнится одиннадцать лет. Конечно, нельзя сказать, что у него были веселые дни рождения, — например, в прошлом году Дурсли подарили ему вешалку для куртки и пару старых носков дяди Вернона. Так что и в этом году от дня рождения ничего особенного ждать не стоило. Но все же не каждую неделю тебе исполняется одиннадцать. - С Днем рождения, Гарри! - громко закричали Блэк с Джеймсом - Тише вы - шикнула на них Лили - Во-первых Гарри одиннадцать лет будет завтра , а во-вторых своими криками вы разбудите нашего Гарри , который сейчас спит наверху Джеймс и Сириусом переглянулись и неловко улыбнулись Лили..... Дядя Вернон вернулся к машине, по лицу его блуждала непонятная улыбка. В руках он держал длинный сверток, и когда тетя Петунья спросила, что это он там купил, он ничего не ответил. — Я нашел превосходное место! — объявил дядя Вернон. — Пошли! Все вон из машины! На улице было очень холодно. Дядя Вернон указал пальцем на огромную скалу посреди моря. На вершине скалы приютилась самая убогая хижина, какую только можно было представить. Понятно, что ни о каком телевизоре не могло быть и речи. — Сегодня вечером обещают шторм! — радостно сообщил дядя Вернон, хлопнув в ладоши. — А этот, джентльмен любезно согласился одолжить нам свою лодку. Дядя Вернон кивнул на семенящего к ним беззубого старика, который злорадно ухмылялся, показывая на старую лодку, прыгающую на серых, отливающих сталью волнах. — Я уже запасся кое-какой провизией, — произнес дядя Вернон. — Так что теперь — все на борт! - Нет , он точно сошел с ума - улыбнулся Джеймс В лодке было еще холоднее, чем на берегу. Ледяные брызги и капли дождя забирались за шиворот, а арктический ветер хлестал в лицо. Казалось, что прошло несколько часов, прежде чем они доплыли до скалы, а там дядя Вернон, поскальзываясь на камнях и с трудом удерживая равновесие, повел их к покосившемуся домику. Внутри был настоящий кошмар — сильно пахло морскими водорослями, сквозь дыры в деревянных стенах внутрь с воем врывался ветер, а камин был отсыревшим и пустым. Вдобавок ко всему в домике было лишь две комнаты. Приобретенная дядей Верноном провизия поразила всех — четыре пакетика чипсов и четыре банана. После еды — если это можно было назвать едой — дядя Вернон попытался разжечь огонь с помощью пакетиков из-под чипсов, но те не желали загораться и просто съежились, заполнив комнату едким дымом. — Надо было забрать из гостиницы все эти письма — вот бы они сейчас пригодились, — весело заметил дядя Вернон. - У тебя такие смешные шутки - съязвил Блэк Дядя пребывал в очень хорошем настроении. Очевидно, он решил, что из-за шторма до них никто не доберется, так что писем больше не будет. Гарри в глубине души был с ним согласен, хотя его эта мысль совершенно не радовала. -Бедный мой мальчик - прошептала Лили Как только стемнело, начался обещанный шторм. Брызги высоких волн стучали в стены домика, а усиливающийся ветер неистово ломился в грязные окна. Тетя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе. Они с дядей Верноном ушли во вторую комнату, где стояла огромная продавленная кровать, а Гарри пришлось улечься на пол, накрывшись самым тонким и самым рваным одеялом. - Вы что - не мог сдержаться Джеймс - Он же заболеет - А им какое дело? - грустно заметила Лили Ураган крепчал и становился все яростнее, а Гарри не мог заснуть. Он поеживался от холода и переворачивался с боку на бок, стараясь устроиться поудобнее, а в животе у него урчало от голода. Дадли захрапел, но его храп заглушали низкие раскаты грома: началась гроза. У Дадли были часы со светящимся циферблатом, и когда его жирная рука выскользнула из-под одеяла и повисла над полом, Гарри увидел, что через десять минут ему исполнится одиннадцать лет. Он лежал и смотрел, как бегает по кругу секундная стрелка, приближая его день рождения, и спрашивал себя, вспомнят ли Дурсли об этой дате. Но еще больше его интересовало, где сейчас был тот, кто посылал ему письма - Кстати, нам тоже интересно - возмутилась Лили - Если они знают , что Гарри не получил письмо , если они знают , что он не может его получить , то почему они не появятся лично и не заберут его у Дурслей? - Ты ж сама говорила - сказал Римус - Письма отсылают не люди , а заколдованные перья До начала следующего дня оставалось пять минут. Гарри отчетливо услышал, как снаружи что-то заскрипело. Ему хотелось верить, что крыша домика выдержит атаку дождя и ветра и не провалится внутрь, хотя, возможно, так стало бы теплее — все равно хуже, чем сейчас, быть уже не могло. Часы Дадли показывали без четырех двенадцать. Гарри подумал, что, когда они вернутся на Тисовую улицу, вполне возможно, в доме будет столько писем, что ему удастся стащить хотя бы одно. Без трех двенадцать. Снаружи раздался непонятный звук, словно море громко хлестнуло по скале. А еще через минуту до Гарри донесся громкий треск — наверное, это упал в море большой камень. Еще одна минута, и наступит день его рождения. Тридцать секунд… двадцать… десять… девять… Может, имеет смысл разбудить Дадли, просто для того чтобы его позлить? - Ооо -рассмеялся Блэк - Он будет в восторге - больше прежнего рассмеялся он Три секунды… две… одна… Сами того не замечая, Мародеры сидели и считали секунды вместе c Гарри, до его одиннадцатилетия БУМ! Хижина задрожала, Гарри резко сел на полу, глядя на дверь. За ней кто-то стоял и громко стучал, требуя, чтобы его впустили. Но кто? -Кто там - закричала Лили - Кто? - Там не написано - ответил Блэк - Надеюсь , что это тот , кто заберет Гарри - с надеждой сказал Люпин - Значит так, друзья - вдруг сказала Лили - Мы поняли , что эти книги настоящие и это не чья-то злая шутка. Давайте разделимся и позовем всех наших и вместе уже будем читать , а потом и менять будущее
Примечания:
489 Нравится 207 Отзывы 243 В сборник
Отзывы (6)