ID работы: 4237078

«Оставь надежду, всяк сюда входящий» или кабинет для собеседований

Джен
G
Завершён
6
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В тесном кабинете три рабочих места: два ютятся возле окна, третье стоит к ним боком и впритык. Где-то между дверью и центром помещения стоит гостевое кресло с некогда мягкой седушкой. Стены обиты серой вагонкой, светодиодные лампы на подвесном потолке периодически мерцают. Возле окна сидит мадам Кларисса, — HR-менеджер, красная от жары. Рядом с ней, вооружившись пилкой для ногтей, скучает помощница HR-менеджера Олечка. За отдельным столом, заваленным бумагами, мечтательно смотрит в окно господин Адамович — руководитель HR-отдела. Господин давно и безнадежно намекает директору об отпуске, но директор настолько ценит их дружбу, что не может просто так взять и лишиться братского плеча. Мадам Кларисса тайно надеется, что он смотрит не в окно, а на нее. Олечка надеется, что рабочий день пролетит быстро. Часы на стене показывают 8:00, раздается стук в дверь. М. Кларисса: Да-да, войдите. Заходит спортивный молодой человек в спортивном фиолетовом костюме. «Не фиолетовом, а ярко-лиловом» — мысленно поправляет себя мадам Кларисса. Юноша статен и сдержан, даже бордовый ирокез почти не портит его. Олечка: Дооброе уутро! Присаживайтесь! Вы по поводу набора на битву Древних? А.М.: Именно. М. Кларисса: Ну, представьтесь для начала и расскажите немного о себе. А.М.: Мое имя вам ничего не скажет, я монах из храма Турстаркури. Долгие годы я изучал священные боевые искусства и на сегодняшний день являюсь единственным носителем мудрости своей обители. Олечка: Туррстарр..эээ..Это как Шаолинь, да? А.М.:Г. Адамович: Постойте-ка милок, разве это не тот самый храм, что был разрушен армией зомби? А вы таки тот самый выживший молодой человек? Вот мне всегда было любопытно, как вам удалось спастись? Таки люди о вас говорят! А.М.: Я собрал все самое ценное и сбежал через потайной туннель. М. Кларисса: Сбежали, говорите? А что если вы и с битвы Древних решите ливнуть раньше времени? Вот что мы должны об этом думать? А.М.: Это случилось очень давно, я не был и на десятую часть так силен, как сейчас. И тогда мне противостояла армия оживших ме… Олечка: Ну, вы же понимаете, мы говорим не о них, а о вас… М. Кларисса: Представьте себе, что битва затянулась, и у некоторых союзников уже нет веры в победу. Как вы поддержите их боевой дух? А.М.: Я попрошу их остаться в защите, а сам буду предпринимать одиночные вылазки до тех пор, пока расстановка сил не изменится в нашу сторону. Г. Адамович: Достойно, весьма достойно. А почему вы считаете, что расстановка сил должна будет измениться? Что можете сделать для этого именно вы? А.М.: Я смогу узнать слабые звенья в рядах противника и уничтожить их поодиночке. Это подорвет строй противника. Г. Адамович: Ну что ж, такая целеустремленность достойна похвалы… М. Кларисса: …но мы хотим знать, зачем вам это? Я имею ввиду вашу мотивацию. Вы представительный молодой человек, можете найти себя, где пожелаете. Почему именно битва Древних? А.М.: Я хочу испытать себя и снова встретиться с Дерджем, разрушившим мой храм. Кроме того, на битве наверняка будет полно магов, а у меня с ними особый разговор… М. Кларисса: Личные мотивы — не самая лучшая причина для нас…но учитывая ваши способности мы обязательно рассмотрим вашу кандидатуру подробнее и перезвоним. Олечка: Ждите ответа в ближайшее время, всего доброго, до свиданья! Г. Адамович: Следующего позови, сынок. Антимаг с поклоном выходит. В кабинет заходит очередной посетитель. Он высок и уверен в себе, но проблемная кожа лица портит впечатление. М. Кларисса:Олечка:Г. Адамович: Здравствуйте, проходите…пожалуйста! М. Кларисса: Пойду еще кофе заварю. *Пулей выскакивает за дверь* Олечка: и я! *Бежит следом* Дум: Я здесь, чтобы ты записал меня на битву Древних, смертный. Имя мне — Люцифер. Г. Адамович: Таки не вопрос! Но вы же понимаете, что сотрудничество с нами может потребовать от вас серьезной самоотдачи, а награды не так уж велики. Скажите, вы нормально переносите рутину? Как вы отреагируете…если битва не оправдает ваших ожиданий? *Потеет* Дум: Тогда я выжгу обе стороны арены и всех, кто там находится. Г. Адамович: Мы всегда рады видеть амбициозных, целеустремленных людей в нашей команде! *Достает список*— Простите, «Люцифер» пишется через «и»? Дум: Да. Подпись? Г. Адамович: Эээ, я ннет, зачем? Дум: Где МНЕ подпись поставить? Г. Адамович: Вот здесь. Расписывается. Дум: Я буду ждать послания, ОТ ТЕБЯ, смертный. Падший выходит из кабинета, следом за ним высовывается голова господина Адамовича. Г. Адамович: Следующий! В кабинет залетает светящаяся сфера и устремляется на гостевой стул. Олечка озадачена — она не знает, где у сферы зад, а где перед. По геометрии у нее была тройка. Г. Адамович: Хм…ну располагайтесь, раз уж пришли. Как ваше имя? Висп: ПиууУу! М. Кларисса: Мы все понимаем и готовы дать шанс даже тем кандидатам, которые в чем-то не дотягивают до необходимого уровня, но вы даже не говорите, так что… Олечка: Скажите, у вас бывают проблемы с коммуникацией? Можете ли вы назвать себя существом, для которого главное — дружелюбная атмосфера? Насколько вы подвержены стрессу из-за конфликтов? Висп: ПиииУууу… М. Кларисса: Думаю, мы сразу скажем все, как есть и пригласим вас на следующий набор, когда вы подучите язык. Как вы на это смотрите? Висп делает тизер к мадам Клариссе. М. Кларисса: О! Оо! Ну, это меняет дело! Гарик, запиши его, такие люди нам нужны! Г. Адамович: Как записать-то? М. Кларисса: Напиши «Шарик» и все. И расписаться за него не забудь! Висп вылетает сквозь закрытую дверь, тизер прерывается. М. Кларисса: Следующий, заходите! В кабинет заходит нечто, отдаленно похожее на предыдущего гостя. Незнакомец мутный, темный и явно голый. Энигма: Доброго…времени суток. М. Кларисса: Здравставуйтепроходитеприсаживайтесь! Олечка — любопытная девушка, она пристально смотрит туда, где должны начинаться ноги. Г. Адамович: Представьтесь пожалуйста. Энигма: У подобных мне нет имен, но вы можете звать меня Энигма. Г. Адамович: Да нас уже такое не удивляет, был сегодня один…ну так продолжайте, расскажите о своих навыках и прошлых достижениях. Энигма: Я — загадка вселенной, никто и никогда не сумеет познать меня. Олечка листает женский журнал. На развороте девушка, измазанная гуашью, заголовок гласит: «Я ЖЕНЩИНА, А ЗНАЧИТ, Я ЗАГАДКА». Олечка давит смешок и сует журнал мадам Клариссе. Теперь они хихикают вместе. Энигма: Пускай моя мощь говорит за меня. *Дает блекхолл по троим* Г. Адамович: Приняты! При-ня-ты! Кларочка, это будет бомба! Гость молча выходит. Олечка: Давайте уже обеденный сделаем, кажется, я уписялась. М. Кларисса: Кажется, я тоже. Г. Адамович: Зато мы план перевыполнили! Ну, обед так обед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.