ID работы: 42381

Без название

Слэш
PG-13
Завершён
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Нет Дошло до Саске не сразу. Слишком сладок это шелковистая кожа.... Наруто вывернулся из его рук. — Я не намерен спать с тобой. Саске застыл от удивление. — Вот спать мы не будем, горантирую. — Я не пойду с тобой в постель. Саске почувствовал, как от разочарования ему делаеться плохо. — Зачем нам постель малыш? Прекрасно можем остаться прямо здесь. Губы Наруто изогнулись — слава богу — в улыбке, и наконец — то открыв глаза встетился с Саске взглядом. — Я не собираюсь заниматься с тобой любовью, Учиха. Заниматься любовью. Точное выражение. — Я же сказал, зови меня Саске, — Думаешь это что — то меняет? — негромко спросил Наруто. — По твоему, если мы поваляемся вместе в кровати, или на полу, или где — нибудь еще, это сделает иными наши отношения? — Ну, если так... — Зацепив пальцем край его рубахи, Саске медленно водворил его на место. — Право же, плакать хочеться. Наруто усмехнулся, и звук его смеха согрел его. Как здорово это слышать! Но как же хочется его — до боли. Желание буквально сотрясало и прерывисто вздохнув прикрыл глаза. — Ты очень сексуальный кровельщик, Наруто — сказал Саске. — Однако я вполне способен справиться с собой и не нападать на тебя. Мне пообещали свидание с юным красавцем, и я за ним пришел. И хочу получить. — Не дав ему возразить, Саске быстро добавил: — Согласен, никуда не пойдем. Но поговорить — то мы можем? — Поговорить у нас не получается. Мы спорим или... — ... играем, — закончил Саске за него улыбаясь. — Но почему бы не попробовать вести себя прилично и цивилизованно? Поедим прямо здесь и побеседуем. — У меня ничего нет кроме рамена быстро растворимого. — Закажем пиццу. — Нет. — Тогда я что — нибудь приготовлю. Я хорошо умею готовить. — В кухне пусто, и тебе... тебе следует... Саске покосился на соблазнительный недостаток одежды. — Мне бы не хотелось этого предлогать, но, может быть, ты все — таки накинешь что — нибудь еще? Не надо перебарщивать — какие— нибудь шорты, скажем. Просто для того, чтобы я мог оставаться человеком и не превращаться в истекающего слюнами идиота. Ослепительная улыбка, казалось, осветил все вокруг, заставив сжаться его сердце. Коснуться его губ, встретить его глаза... — Ты так красив, Наруто, — невольно вырвалось у Саске. Глаза Наруто удивленно расширились: этого комплимента он не ожидал. — Спасибо, — прошептал Наруто. Брюнет поцеловал его в лоб. Как настоящий джентльмен. — Я ПРИДУМАЮ ЧТО — НИБУДЬ НАСЧЕТ УЖИНА. — Дай мне несколько минут. Я бы хотел принять душ. Ох!Наруто совсем без одежды, мокрый, покрытый мыльной пеной... — Я тоже хочу. — показав в улыбке свой белоснежные зубы. — Холодный. Наруто ткнул в него пальцем: — Ты остаешься здесь. Саске обхватил палец, зажал в кулак, и положил этот кулак на свое сердце. — Честное скаутское. — Успеха на кухне, — сказал Наруто, ускользая. — Приготовься к разочарованию. — Приготовься приятно удивиться, — пообещал Саске. Повернувшись, чтобы следить, как он двигается, облитым лунным светом и похожий на драгоценное произведение исскуства. И в первый раз после того, как вошел утром в его кабинет, Саске вспомнил, с какой мыслью пробуждался каждый день с того удивительного момента, когда встретил его. Он только мой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.