Начало пути

NC-17
Завершён
323
автор
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 125 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
323 Нравится 17 Отзывы 47 В сборник

Часть 1

Настройки
Шерлок сидел, вжавшись в спинку дивана и смотрел на брата расширенными от шока глазами. Следы ладоней на его щеках пылали алым, в диком, потерянном взгляде не читалось ни единой разумной мысли. Майкрофт схватил замершего брата за волосы на затылке и с усилием потянул назад и вниз. Тот громко сглотнул, на открывшейся шее дернулся кадык. Шерлок даже не попытался вырваться или ударить в ответ, он просто продолжал зачарованно смотреть. — Теперь я полностью завладел твоим вниманием? — прошипел Майкрофт сквозь сжатые зубы, для придания вескости своим словам резко дернув брата за темные пряди. — Нужно было тебя ударить, чтобы ты начал меня слушать? Может мне стоило взять ремень? Лицо Шерлока вытянулось. Он посмотрел на брата очень странным взглядом, отвел глаза, как будто что-то взвешивая в уме, затем высвободил волосы из разжавшихся пальцев, встал и начал расстегивать рубашку. — Что. Ты. Делаешь, — чеканя каждое слово, спросил Майкрофт, — Что за шуточки? — Это не шутка, — Шерлок со странно горящими глазами продолжал расстегивать пуговицы, - это эксперимент. Давай попробуем. Есть шанс, что это поможет: Боль, эндорфиновый выброс, естественный опиат. Я читал про такие практики. — Практики? — у окончательно сбитого с толку Майкрофта получилось только переспросить. — Да, да, именно, Майкрофт! — Шерлок возбужденно взмахнул руками, пытаясь развить пришедшую ему в голову идею. — Это может помочь. Да и тебе должно понравится. Сбросишь пар. Я же тебя достал, а тут нам обоим будет выгода. Я знаю, что ты не причинишь мне вреда, а чужому человеку я не доверюсь. — Что-то я раньше не замечал в тебе склонности к мазохизму, — в голосе Майкрофта слышался скептицизм пополам с тревогой, потому что заверение о том, что "не доверится" гроша ломаного не стоило. Если сильно приспичит - доверится. И нарвется на очередные проблемы. А судя по разгорающемуся энтузиазму, идея уже захватила его с головой. — Я тоже. Но похоже, произошедшее сейчас заставило меня по другому взглянуть на свои предпочтения. Давай, доставай свой ремень, не зря же ты меня им пугал, — Шерлок скинул с плеч расстегнутую рубашку и оперся руками о стол. — А разве ты не брюки должен был снять? — съязвил Майкрофт, лихорадочно прикидывая план действий. — Ты меня пороть собрался или трахать? — в тон ему выдал Шерлок. — Нет уж, спасибо. Твоя тощая задница мне точно не сдалась. — Может перестанем препираться и приступим к делу? — Ну, ты сам напросился. Но вместо того, чтоб достать свой ремень, Майкрофт подошел к брату, обхватил за талию и расстегнул, а затем и вытащил его ремень, более темный и широкий. После чего задумчиво оглядел повернувшегося к нему спиной Шерлока. Тот нервно и возбужденно переступал с ноги на ногу. Лопатки гуляли под тонкой кожей. — Знаешь, а сядь-ка ты на пол. Из такого положения слишком просто зацепить нижнюю часть спины, а там все-таки внутренние органы. Не хотелось бы отбить тебе почки. Шерлок тут же опустился на колени, сел на пятки и уперся руками в пол. Не споря и не возмущаясь. Чудеса. У Майкрофта по позвоночнику прошла волна дрожи. — А мне нравится, когда ты такой послушный, — чуть хриплым голосом произнес он. Шерлок уже открыл рот чтоб сказать что-то язвительное, но передумал, вместо этого склонив голову. — Ну что, ты готов? — на всякий случай спросил Майкрофт. — Да, давай, — Шерлок напряг и сразу же расслабил мышцы спины, готовясь к неминуемой боли. Майкрофт замахнулся, и секунду спустя поперек левой лопатки Шерлока легла ровная красная полоса. Тот вздрогнул всем телом и втянул воздух сквозь сжатые зубы. — Как ты? — спросил Майкрофт. — Нормально. Продолжай. Вторая красная полоса украсила уже правую лопатку. Шерлок тяжело дышал, но не делал попыток прекратить экзекуцию. Злость Майкрофта на непутевого братца полностью улетучилась. На смену ей пришла сосредоточенность и чувство ответственности за безопасность в кои-то веки полностью доверившегося ему Шерлока. Если тому так надо испробовать на себе новые ощущения — что ж, лучше пусть ему в этом поможет родной брат. Так будет лучше для всех. О том, что у него у самого от происходящего покалывало кончики пальцев и замирало дыхание, он старался не думать. Он обдумает это потом, в тишине и спокойствии своего кабинета, когда ничего не будет его отвлекать и не нужно будет контролировать каждое свое движение. Все новые полосы появлялись одна под другой. После каждого удара Майкрофт замирал, давая брату возможность высказать свой протест. Но тот молча дрожал и, похоже, уже тихо всхлипывал. После восьмого удара Майкрофт обошел брата, присел рядом и приподнял его голову за подбородок. Шерлок посмотрел на него затуманенными глазами, в которых стояли слезы. — Так, я думаю, для первого раза более чем достаточно, — мягко произнес Майкрофт, отложил ремень в сторону. Шерлок тихо кивнул, соглашаясь. Рука брата все еще обхватывала его подбородок, но попыток вырваться он не делал. Он словно смотрел внутрь себя прислушиваясь к ощущениям. — Кажется, у меня стояк, — наконец произнес Шерлок, мягко выворачиваясь из рук брата. — Ну, наверное, это закономерная реакция организма, раз ты у нас теперь мазохист. Шерлок пожал плечами, все еще глядя куда-то в сторону. Потом сделал попытку подняться. — Мне надо в ванную. — Нет. — Майкрофт придержал его за плечо, удерживая в сидячем положении и прилагая заметные усилия, чтоб не показать, насколько дрожат его собственные руки. — В смысле «нет»? — Шерлок ошарашенно посмотрел на него. — Нет. Ты не пойдешь в ванную. Ты сделаешь это здесь, у меня на глазах, — Майкрофт сам не верил, что говорит это вслух. Видимо, происходящее и ему ударило в голову настолько, что он перестал мыслить трезво. На лице Шерлока отразилась такая гамма эмоций, что Майкрофт начал перебирать варианты того, что он сейчас сделает — сбежит, хлопнув дверью, полезет драться или просто нецензурно пошлет. Но тот просто долго и ошалело молчал, а потом, словно не веря в реальность собственных действий, потянулся к ширинке. Майкрофт сглотнул и присел на край стола. Все казалось совершенно нереальным. А раз все нереально, можно просто себя отпустить и посмотреть, что будет дальше. Шерлок тем временем вынул из штанов крепко стоящий член, обильно сочившийся смазкой, сжал его в кулаке и начал медленно двигать рукой, все еще не отрывая взгляд от лица брата. Он тяжело дышал приоткрытым ртом, на щеках все еще цвели следы от пощечин. От этого зрелища у Майкрофта кружилась голова и холодели руки. Шерлок начал двигать рукой все быстрее, прикрыл глаза и сильно запрокинул голову. Через несколько секунд он издал тихий стон и ему в ладонь выплеснулась белесая струйка. Шерлок открыл глаза, посмотрел на брата, и внезапно из его глаз хлынули слезы. Он выглядел таким потерянным и беззащитным, что Майкрофт тут же бросился к нему, прижал к себе, начал гладить по темным волосам в попытке успокоить. Ему казалось, что перед ним снова его маленький братик, прибежавший к нему за утешением и защитой. Как давно это было. И в какой странной форме вернулось сейчас. — Все хорошо, мальчик мой, все хорошо, — нежно шептал Майкрофт, целуя брата в висок. — Все в порядке, я рядом, — Шерлок, продолжая тихо всхлипывать, вцепился пальцами в его рубашку и уткнулся лбом в плечо. Майкрофт осторожно погладил его по обнаженной спине, ощущая исходящий от мест ударов жар. Где-то через минуту Шерлок обмяк в его объятиях, продолжая хлюпать носом. Еще через несколько секунд раздалось его тихое «спасибо».
323 Нравится 17 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (17)