ID работы: 4242716

Вечные гости

Джен
PG-13
Завершён
26
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Привет, ребята, я дома, — Сириус махнул Лили и Джеймсу и прошел сразу на кухню. — Знаешь, мне кажется, он не понимает, что он у нас дома, — заметила Лили, закрывая книгу. — Ну ты же сама ему сказала, когда мы поженились, что наш дом — его дом, — хохотнул Джеймс. — Вот и радуйся, так оно и есть. Лили закатила глаза и стукнула его книжкой по голове. — Вы в курсе вообще, что у вас еда закончилась? — поинтересовался Сириус, заходя в гостиную и падая в кресло. — Есть нечего! — То есть таки у нас? — усмехнулась Лили. — Вот и купил бы, все равно почти живешь тут. — Лили, солнышко, ты думаешь, зачем я к вам прихожу? — Сириус подался ей навстречу. — Я себе-то еды купить не могу. Хотя уверен, еще немного — и Бим сам в магазин сходит, — добавил он, откинувшись на спинку кресла. — Кто такой Бим? — с подозрением уточнил Джеймс. — Ты ж один живешь. — Это крыс. Или таракан. Или кто-то еще, кто шебуршит по ночам на кухне и подъедает мои кукурузные хлопья, — пожав плечами, ответил Сириус. — Так что насчет еды? Лили, ты замуж вышла, а не в пансионат переехала. Лили мрачно ухмыльнулась и наслала на него икоту.

* * *

Просыпаться в своем доме, в постели с любимой девушкой, будущей женой, очень приятно. Очень. Но не в три часа ночи от вопля: — ДЖЕ-Е-ЕЙМС! — Я убью его, — пробормотала Лили, приподнимаясь. — Впрочем, это можно сделать и утром. Просто заткни его. Джеймс тяжело вздохнул, нащупал на тумбочке очки и, натянув халат, спустился вниз. Сириус восседал на обеденном столе, покачивая в руках бутылку огневиски. Вернее, бутылку из-под огневиски. — Сириус, твою ж за ногу, время три часа ночи! — Джеймс и сам рад был бы поорать, но со сна мог только шептать. — Я знаю, думаешь, что я тут делаю? — Гэбб закрыл бар? — Точно, — Сириус засмеялся. — А я ему говорил, что оставлю хорошие чаевые, но он не захотел со мной пить... почему-то. — Потому что ему завтра работать? — с поддельным сомнением поинтересовался Джеймс и поставил чайник. — Сириус, вали домой отсыпаться. Завтра опять будешь извиняться. — Могу в этот раз не извиняться, если тебе так сложно принимать мои извинения, — возмутился тот и попытался отхлебнуть из бутылки, но ничего не вышло — огневиски закончился. — Мерлин мой, за что ты свалился на наши головы? — вздохнув, поинтересовался Джеймс. — За все хорошее, — икнув, ответил Сириус. — И, может быть, за чуть-чуть плохого. За все остальное плохое вопросы не ко мне — к Питеру, скорее всего, — он опять засмеялся. Джеймс закатил глаза и направился к камину, через который после трех не очень успешных попыток все-таки связался с Ремусом. — Забери этого начинающего алкоголика отсюда, иначе Лили его убьет, — Джеймса прервал характерный звук освобождающегося желудка. — Поправка. Теперь она его точно убьет, но у тебя все еще есть шанс спасти его от воскрешения и повторного убийства со всевозможными пытками. — Да чтоб его, — проворчал Ремус, — сейчас буду.

* * *

— Я придумал! — громко воскликнул Сириус, вывалившись из камина на следующее утро. — Надо создать зелье против похмелья! — Его уже до тебя создали, умник, — с кухни ответила ему Лили, — антипохмельное называется. — Мне не нравится название, — пожал плечами Сириус. — Да и вкус у него... как у мочи гоблина, не лучше. — Какие дегустационные познания, — хмыкнул Джеймс, заходя на кухню. — Прям приятного тебе аппетита. — Какой, нахрен, аппетит? — изумился Сириус, схватившись за живот. — Я бы сдохнуть не отказался, а про поесть — это не ко мне уж точно. — Вали с кухни с такими заявлениями, — рявкнула Лили, обернувшись. — Я тебе еще за ночь не припомнила. — Исчезаю, — пролепетал резко побледневший Сириус. — Пожалуй, мне надо полежать. Где-нибудь поближе к прохладе. И, возможно, к туалету. — Я прослежу за ним, — улыбнулся Джеймс, — не переживай. Лили покачала головой и вернулась к готовке.

* * *

— Неужели настал тот вечер, когда мы наконец-то остались одни? — Лили потянулась и улыбнулась сидящему рядом на диване Джеймсу. — Я с трудом в это верю. — Поверь, пока не поздно, — заметил тот. Лили ответить не успела — в камине вспыхнул зеленое пламя, из которого в следующую секунду на ковер шагнул Сириус в одном полотенце. — Вы же не против, чтобы я воспользовался вашей ванной? А то Ремус, кажется, решил утопиться в моей, а я опаздываю на важную... — окончание его речи потонуло за захлопнувшейся дверью ванной. — Кажется, пора начинать блокировать камин, — задумчиво протянул Джеймс, возвращаясь к своей газете. Лили только вздохнула.

* * *

От чтения свежего номера «Ежедневного пророка» Джеймса отвлек стук в дверь. Джеймс очень удивился и даже оглянулся вокруг — точно ли у себя дома? В их дверь не стучали очень давно. Повторившийся стук известил о том, что это был не глюк, и Джеймс пошел открывать, сжимая в кармане домашней кофты палочку. На пороге стоял... Сириус. — Что-то случилось? — с подозрением поинтересовался Джеймс. — С чего ты взял? — удивился Сириус. — Ну, например, потому что ты вспомнил о существовании входной двери. — Ой, не неси ерунды, как можно забыть о входной двери? — усмехнулся Сириус. — Ладно. Так и будешь на пороге стоять? Заходи уж, раз пришел. Сириус кивнул и, засунув руки в карманы, двинулся сразу в гостиную. Джеймс продолжал наблюдать за ним со все возрастающим удивлением: в карманы Сириус мог запихнуть что угодно, но только не руки. А уж пройти мимо кухни и не проверить, найдется ли там что-нибудь вкусное... С этим Сириусом явно было что-то не так. — Хочешь пива? — как бы невзначай поинтересовался Джеймс. — Нет, спасибо, — Сириус уже уселся на диван — хотя всегда выбирал кресло возле камина! — и с любопытством уставился на книгу, которую Лили оставила на журнальном столике. — О, надо же, последнее издание по трансфигурации. Никак не дойду до книжного, чтобы его купить. — Сириус, — Джеймс даже сжал палочку в кармане, — какого черта происходит? Но ответ получить он не успел. В камине полыхнуло зеленым, и на ковер ступил Ремус. — Здоров, — бросил он, проходя мимо и скрываясь на кухне. — Лилс пекла свой фирменный пай? А то я что-то проголодался, — раздалось оттуда спустя минуту. И тут Джеймс начал догадываться. Видимо, его умопомрачительные друзья решили устроить розыгрыш и поменяться ролями. — Нет, — ответил Джеймс, — сказала, что ты обойдешься. — Но я же притащил ей огромную тыкву на прошлой неделе! Она обещала, — Ремус высунулся в дверной проем и скорчил гримасу, точь-в-точь как обычно Сириус. — Ты? — с сомнением уточнил Джеймс. — Или все-таки не ты? В этот момент камин опять озарился зеленым пламенем, и Лили, еще не успев ступить в комнату, поинтересовалась: — Ну что, этот распиздяй уже успел испортить нам вечер, или еще есть шанс заблокировать камин? — Кхмн, — Джеймс хотел бы оказаться прозорливее и опередить ее, но уже не успел. — Который распиздяй? — невозмутимо спросил Сириус, оторвавшись от книги. Лили посмотрела на него с недоумением, зажмурилась, посмотрела еще раз и с удивленным лицом повернулась к Джеймсу. — Это кто? — Сириус, — ответил тот, пожав плечами. — Сам удивляюсь. На кухне раздался грохот, за которым последовало громкое «Блядь!». Лили победно улыбнулась и бросилась на звуки. — Ремус? — это прозвучало даже громче. — Какого черта? Ты что тут творишь?! Ремус с виноватым лицом, отдаленно напоминающий побитого пса, выскочил из кухни и рухнул в кресло. Джеймс замер возле камина, разглядывая своих друзей, слишком похожих друг на друга, но никак не на самих себя. — Сдается мне, тут попахивает обороткой, — заявила Лили, показываясь из кухни со скалкой в руках. — Ну что, кто хочет сознаться без травм? Сириус посмотрел на нее с опаской и пробурчал: — Говорил же я, ничего хорошего из этой идеи не выйдет. Как и из любой твоей идеи, Сириус! — Нахера вы вообще это затеяли? — с хохотом поинтересовался Джеймс. — Хоть бы попытались не быть самими собой. — В этом и была суть! — Ремус вскочил и начал нарезать круги по комнате. — Я хотел проверить, будете ли вы относиться к моим выходкам так же, как обычно, если совершать их будет Ремус. — Да на такое только ты, идиота кусок, способен, — рявкнула Лили. — Разбил мою любимую тарелку! — Но ты обещала мне пирог! — обиженно возразил псевдо-Ремус. — Я тебе даже тыкву притащил. — Я тебе сейчас эту тыкву на голову надену и глаза не вырежу, — пригрозила Лили. — А ну марш убирать срач, который развел на кухне. — Да ладно тебе, Лилс, — Джеймс подошел к ней и обнял ее за плечи. — Он там пробыл от силы минут пять. Как же он ошибался. Кухня была почти разгромлена. И пока он вместе с уже ставшим собой Сириусом приводил все в порядок, время от времени прислушиваясь к тому, как Лили с Ремусом обсуждали трансфигурацию, Джеймс неоднократно обещал Сириусу все муки ада. — И клянусь Мерлином, я закрою от тебя камин! — припечатал он напоследок, когда они уже уселись за стол и с наслаждением притянули к себе по бутылке пива. — Я тогда тут жить останусь, — рассмеялся Сириус. — Пожалеешь через пять минут. Джеймс только закатил глаза.

* * *

— Обожаю покер, — удовлетворенно протянул Сириус, сгребая со стола честно выигранные галлеоны. — Все-таки умеют магглы игры придумывать. Джеймс, только что проигравший свою месячную аврорскую зарплату, посмотрел на него с сомнением, но промолчал: иногда он умел достойно проигрывать. Хотя на самом деле уже подумывал пройтись по маггловским книжным и поискать самоучитель по мухлеванию. Он готов был поклясться, что Сириус нечто подобное изучил вдоль и поперек. — Ладно, — Питер потянулся и поднялся на ноги. — Пора домой, а то и так проиграл кучу денег. Сириус и Джеймс переглянулись и дружно рассмеялись. — Хвост, ты ставил-то три галлеона. Тоже мне куча денег, — заметил Сириус. Питер покраснел и скривился. — Не у всех же есть такие дядюшки, как у тебя, — пробурчал он себе под нос и направился к камину. — Да ладно тебе, Питер, время-то детское, — Ремус пил уже третий стакан огневиски и готов был отправиться на подвиги. Ну, не на глобальные пока, но все к тому шло. — Какое детское? — огрызнулся Питер. — И вообще, меня мать ждет. Пока! Никто и сказать ничего не успел, как он исчез в пламени камина. Лили с удивлением посмотрела на Джеймса. — Что это с ним? — Он не говорит, я уже спрашивал, — встрял Сириус. — Ой, знаю я, как ты спрашиваешь. Я бы тебе вообще ничего не сказала, — Лили показала ему язык и сама же рассмеялась. — Но почему-то всегда говоришь, — не остался в долгу Сириус. — Впрочем, Хвостик прав, время позднее, пора по домам. — Это ты так культурно намекаешь, что нам пора проваливать? — ехидно поинтересовался Джеймс. — Что вы, что вы! — изумленно воскликнул Сириус, вскочив на ноги и пошатываясь. — Это я так намекаю, что отправляюсь домой. — Блэк, — Лили посмотрела на него как на идиота, — ты у себя дома, куда намылился? — Лилс, солнышко, — Сириус наклонился к ней и, не удержав равновесие, рухнул на пол. Потом вновь с трудом поднялся и, опираясь на спинку дивана, заявил: — Ничего-то ты не понимаешь. Дом — это где любимые люди. А тут только Рем живет. — Хочешь сказать, что я уже не вхожу в круг твоих любимых людей? — мрачно поинтересовался Ремус. — Ой, ну конечно нет, — отмахнулся Сириус. — Я хочу сказать — и говорю, кстати, постоянно, — что тебе пора девушку завести. — Так куда ты собрался? — прервал его Джеймс, зная, что эта вечная тема может затянуться на весь вечер. — Туда, где меня всегда ждут с распростертыми объятьями, — раскинув руки в стороны, продекламировал Сириус. — Кстати, если я вдруг до дивана не доберусь: выходите из камина аккуратнее, — добавил он, обращаясь к Джеймсу и Лили. — Ну нет! — Лили тоже вскочила на ноги. — Ты и так там почти живешь. — Вот и мне не нравится это почти, — согласно кивнул Сириус. — Надо бы поправить. Но об этом я подумаю завтра. Он отлепился от дивана и направился было к камину, но споткнулся и едва не упал снова, чудом успев схватиться за спинку. — Впрочем, с тем же успехом завтра я могу и в гости к вам сходить, — пробормотал он, сползая на пол и сворачиваясь калачиком. Лили с улыбкой посмотрела на Джеймса. — Да уж, сколько ни пытаюсь — никак не могу на него злиться. Надо бы его в спальню переместить, что ли. — Не переживай, я разберусь, — махнул Ремус. Джеймс поднялся на ноги и, поддержав Лили, потащил ее к камину. — Самое время насладиться стопроцентным отсутствием Сириуса, — ухмыльнулся он. — Спокойной ночи, Рем, — добавил на прощание, уже почти исчезнув в зеленом пламени. — Спокойной, — кивнул Ремус в пустоту и улыбнулся. Он любил эти посиделки. Хоть ему и приходилось жить у Сириуса, он всегда чувствовал себя как дома. Потому что на самом деле Сириус был прав, хоть и страшно пьян. Дом — это не постройка из стен, пола и потолка. Дом — это место, где тебя всегда готовы принять, каким бы ты ни был.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.