ID работы: 4244044

Kuss Werwolf

Слэш
NC-17
Завершён
94
автор
Размер:
84 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 30 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 22: Почему именно он?!

Настройки текста
- Какого черта, Майкрофт?! - бросился Шерлок на брата. Я остался в дверях. Холмс-старший глянул на меня с неким вопросом в глазах. Взгляд быстро перекочевал на повязку на шее. Я прям чувствовал его взгляд. - Задание выполнено. Я могу идти? - выдал я через пару секунд такого взгляда на себе. Теперь взглядами пытались убить меня. И чего я им такого сделал? Разборки двух братьев не должны касаться меня. У меня работа. А еще отчитаться перед генералом надо. Чего я буду с ними стоять? - Конечно, Джон. Спасибо за помощь, - Майк улыбнулся. Я киваю в ответ, прощаюсь и ухожу. В след раздается громкий возглас: "Ты специально именно его подозвал?!", но я уже поворачиваю за угол. Сделав еще пару шагов, я сажусь на пол. В голове маячат картинки, когда Шерлок бежал к вертолету. Сердце пропускало удары с каждой секундой воспоминаний. Как же было страшно за детектива.. Как же я беспокоился.. Слышу рядом шаги. - Джон, ты в норме? - голос Марты привел меня в более или менее нормальное положение, - Голова не кружится? Может тебе к врачу? Может все же.. - Все хорошо.. Я чувствую себя прекрасно, - принимаю вертикальное положение, - Это связано с совершенно другими вещами. - Такими, как Шерлок Холмс? - тихо произнесла она. - Боюсь, что это так. Когда он появился там.. и выстрелы.. Это не выходит у меня из головы. Да и я, дурак, поперся в разведку потом. Я уверен, что и он перенервничал не слабо. Ладно, не важно... - улыбаюсь, - Как там остальные? - Сидят в штабной*. - Хорошо. Я тогда отчитаюсь перед генералом и к вам. - Он сам приходил к нам. Спросил, как все прошло, и ушел. Но попросил тебя зайти к нему. На пару слов.. - последние слова Марта произнесла с нажимом. Значит, что-то заподозрила. Я лишь вздохнул. Да.. дела-а.. Похоже Майк слишком переволновался за своего брата. Наш генерал сам никогда не приходит спрашивать на счет прохождения заданий. А тут.. Интересно, а мне ни за что влететь не должно? Я, вроде, ничего серьезного не натворил, а меня все равно вызывают. Хотя я не школьник, и вызывают меня не к директору. Если я что-то и сделал, я отвечу по всей строгости. - Тогда я пойду поговорю с ним. Иди к взводу. - Да, сэр, - кивнула девушка и ушла. Я слегка улыбнулся. И ушел по направлению к генералу. Поворот за поворотом. С каждым шагом я начал мучать себя мыслью, что же я такого сделал? И чем ближе я оказывался к кабинету начальника, тем неприятнее становились мысли. Но все же мне пришлось зайти. С прошлого моего посещения тут ничего не изменилось. Большой стол, пара шкафов и стулья. Просто и просторно. За столом сидел генерал Филлепс. - Сэр, по вашей просьбе я прибыл сюда, - я все еще оставался возле двери. - Присаживайся, Джон, - указал на стул генерал; я спокойно сел на указанное место, - У меня для тебя неприятные новости. Джон, ты уволен. - Сэр, я хотел бы узнать, за что? - я сильно сжал кулаки. - Я спустил с тебя задание о слежке за Холмсом, но суть не в этом. Ты ни в чем не виноват. Ты не сделал ничего, что сподвигло тебя уволить. Прими мои извинения. - Это Майкрофт Холмс постарался? - почти прорычал я, теряя хватку. - Нет, - почти сразу произнес генерал. - Вранье, - резко вскакиваю с места, но тут же успокаиваю самого себя, - Сэр, лично к вам я не имею ничего. И извинения принимаю. Вы тоже простите меня за то, что сорвался. Я пойду. Я вылетел из кабинета со скоростью пули. Несколько поворотов, и я оказываюсь в комнате, в которой до сих пор находились братья Холмсы. Цвет глаз стал кроваво-красным. Злость кипела в крови. - Майкрофт, какого черта? - голос срывался на рык. - Джон, я рад, что тебе сообщили о увольнении. Я хочу.. - Чтобы я вновь следил за Шерлоком? - упомянутый несколько удивился, - Тебе нужно не это. Тебя бесит то, что мы разошлись. Хочешь, чтобы я извинился? Да без проблем. Потому что в наших проблемах виноват был я! - с каждым словом я повышал голос. Слышу, как детектив спотыкается обо что-то и падает. Поворачиваю голову в его сторону. Запуганный взгляд, дрожащие руки. Ну, конечно, он же меня видел в тот роковой день с такими же красными глазами. Молодец, Джон, теперь ты точно чудовище. Взгляд вновь упираю в Майкрофта. - Если я нападу, то проиграю. Потому не вижу смысла для риска.. - Но на поле боя ты рисковал! - воскликнул Холмс-старший. - Там был шанс. Здесь - ни капли. Да и в моих планах нет драки с тобой. А теперь послушай, Майк. Мне плевать, каким важным лицом ты являешься в гребаном правительстве. И я предполагаю, что через секунду сюда влетит твоя охрана. Но моей жизнью ты не имеешь права распоряжаться! Слышишь? Ни малейшего права! Я отпускаю Холмса и отхожу на несколько шагов назад. - Я эгоист, помешанный на войне. Помешанный на адреналине. Меня вытерпеть сложно. А если я вновь сближусь с ним.. Нет, Майк, я не убийца.. - О чем ты? - Холмс смотрел на меня, как на придурка. - О том, что он умрет, если сблизится со мной. А я его смерти не хочу. Он мне слишком дорог. Поэтому лучше ему держаться подальше от меня. - Почему я должен умереть рядом с тобой? - подал голос детектив. Я повернулся к нему. - Так погибла моя мать, а за ней и отец. Думаю, Майк знает. Если захочет, расскажет. А я пойду. Мне еще вещи собирать. Тихо рычу и выхожу из комнаты. Шерлок продолжает смотреть на брата, а тот со вздохом решается рассказать ему все. - Его мать была человеком. И при родах она умерла. Отец умер через несколько лет после рождения ребенка. Джон тогда попал в армию и начал служить. - Я.. То есть он боится за меня? Но я не могу забеременеть! Я же мужчина! - Шерлок, в этом мире можешь. Поверь мне. Достаточно одной таблетки. - Но я могу ее не пить! И проблем не будет.. - Смотри вперед. Вы захотите детей. Рано или поздно это случится. - Знаешь, если Джон оставил меня только по этой причине, то это бред. - Боюсь, все так. Некоторое время Шерлок пытался придти в себя, сидя на полу. Он слышал лишь стук своего сердца, не более. А я, собрав вещи в сумку, вышел из военной части. Оставил военную форму, оставил все оружие, бронежилет, все пропуска. Мне не хотелось уходить отсюда. Потому, что здесь именно сейчас находился Шерлок или потому, что тут было пригретое место. Не знаю. В это время детектив выбежал из той комнаты. Лишь бы успеть. Лишь бы он не ушел далеко. Почему же тело человека столь медленное? Почему именно сейчас это так мешает? Я брел по тихому лесу, уходя вдаль от военной части. Шаг за шагом. Теперь нужно думать о поиске новой работы. Надо найти клинику и квартиру для съема рядом. Деньги с карточки надо будет снять. Газет найти для поиска жилья. Много проблем меня ожидает. Шерлок бежал сломя голову. Выскочив из здания, он понял, что вокруг опасный лес. Джон запрещал появляться в этом лесу без него. Но что делать, если Джон просто не хочет видеть детектива? Шерлок просто побежал вперед. Пока не услышал чей-то рык. Пришлось остановиться. Черный оборотень (а это был явно не волк - слишком крупный) выходил из-за деревьев. На душе появилась тревога. Такое было, когда Шерлоку угрожала опасность. Но детектив сейчас в части. Я уверен в этом. Тогда почему такое странное чувство? Шерлок же не побежал за мной? Он ведь не сделал этого? Но зов души был сильнее меня, и я, бросив вещи на землю, ринулся к детективу. Чтобы там ни было, я не позволю тронуть МОЕГО детектива. Какой же я идиот! Мои мысли столь противоречивы! Я не решался оборачиваться. Знал и чувствовал, что успею и так. Почему же я стал избегать своего волка? Я же доверял себе. Или нет? Сквозь деревья я увидел детектива, а рядом черного волка. Точнее оборотня. Тяжелый рык этой твари меня напряг. Посягнулся на мое? Ну уж нет.. Тут можно и обернуться.. Что я и делаю, становясь волком. Подхожу со спины. Черная шавка в момент разворачивается. Лишь секунды хватает, чтобы противник понял, что я сильнее. Но мозгов в его черепную коробку явно не доложили. Потому он бросился на меня. Он успел серьезно укусить меня за шею. Укус пришелся в место, где меня задела пуля. Я взамен швырнул его в дерево. А пока тот пытался прийти в себя, я подошел ближе. Злостно рычу, оставив яркую отметину в виде глубоких царапин на морде оборотня. Он тихо заскулил, встал с земли и убежал. Я, оказавшись на некотором расстоянии от детектива, нахожу одну из своих заначек одежды. Одни штаны. И то неплохо. Оборачиваюсь обратно человеком, одеваюсь и выхожу к детективу. На шее теперь рана побольше. Но кровопотеря не сильная и уж тем более не смертельная. Подхожу ближе к Шерлоку. -Ты в порядке? - чуть срываясь на "р", спрашиваю я. -Да, но ты.. - Шерлок попытался подойти ближе, но не решился, - Знаешь, Майкрофт рассказал, в чем таится причина. Поэтому я решил выдать и свое чертово мнение. Моя жизнь всегда будет зависеть от тебя. И мне легче умереть рядом с тобой, чем при очередном кошмарно-увлекательном деле. И мне абсолютно плевать, что ты хочешь уйти. Я найду тебя, где бы ты не пытался скрыться. Джон, я нуждаюсь в тебе, понимаешь? -Не представляешь, насколько я тебя понимаю.. - я крепко обнимаю детектива, - Прости меня. Я был виноват во всем. Я отказывался верить. Я не мог заставить себя понять, что бывает всякое. Я раскаиваюсь. -Не уже ли теперь ты поверил моим словам? -Тебе буду верить всегда...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.