Часть 1
1 апреля 2016 г., 12:35
— Шерлок, дорогой, вам заказное письмо!
Миссис Хадсон, семеня ножками, вручила пухлый конверт единственному консультирующему детективу и добавила:
— Почему ты сам не открываешь дверь? Я тебе не почтмейстер!
— О, да, миссис Хадсон, на почтмейстера вы определенно не тянете.
— Это еще почему? — обиженно нахмурилась старушка.
— Потому что в таком случае все ваши адресаты никогда бы не дождались своих посланий. Ваше бедро не располагает к беготне по городу и раздаче почтовых посланий страждущим!
Шерлок не смотрел на домовладелицу, сосредоточив все свое внимание на конверте.
— Зато из тебя бы вышел чудесный почтальон!
Холмс поднял голову, сдвинул брови и спросил:
— Это еще почему?
— Бегал бы по крышам за преступниками и попутно разносил почту воробьям!
Миссис Хадсон намеренно сильно хлопнула дверью, демонстрируя обиду, но Шерлок не обратил на это ни малейшего внимания, бормоча себе под нос:
— Вряд ли бы воробьям стали писать письма, миссис Хадсон.
Почта, что принесла домовладелица, была адресована Джону, но разве это когда-нибудь останавливало детектива? Он раздул ноздри, обнюхивая бумагу и в нетерпении рванул на кухню. Конверт стоило вскрыть максимально аккуратно, чтобы после заклеить и отдать его Джону.
Когда бумага, запечатанная мало того что супер стойким клеем, да еще и сургучом, наконец, поддалась стараниям детектива, он перевел дух и разложил перед собой листы, набранные мелким компьютерным шрифтом с разными правительственными штампами.
Шерлок скользнул взглядом по листам, нахмурился и сложил пальцы домиком, совершенно не в силах воспринять то, что успел прочитать. Отмерев спустя несколько долгих минут, Холмс сгреб документы в кучу и вернулся в гостиную, раскладывая все это перед собой на полу.
Это было преступление.
Самое настоящее дело давно минувших дней.
И в этом всем по самые уши увяз Джон Ватсон. Его Джон! Непогрешимый доктор и друг.
Холмс схватил копию судебного решения и вчитался в строки, становясь с каждой минутой все бледнее и бледнее.
Он совершенно выпал из реальности и не слышал, как хлопнула входная дверь, распахнулась створка в гостиную и перед его взором возникли черные носки доктора, который возвышался над детективом и что-то говорил.
— Джон? — когда, наконец, сознание выплыло из чертогов, спросил Холмс.
— Что ты, черт возьми, делаешь с моей корреспонденцией? — возмущенно прошипел Ватсон.
Шерлок вскочил на ноги, продолжая ошарашенно смотреть на соседа и часто-часто моргая.
— Я спросил тебя, Шерлок, почему ты вскрыл мою почту?
— Как ты мог, Джон? Как это вообще могло произойти?
Джон, видя, что его друг практически в невменяемом состоянии, поднял с пола документы и вчитался в строчки. Сперва нахмурился, после просветлел лицом и пожал плечами.
— И что?
Джон направился в кухню, открыл холодильник и выкрикнул:
— У нас опять печень в пятой стадии разложения? А поесть что можно?
— Джон! Джон, как ты можешь быть так спокоен после такого?
— Да после чего такого я не должен быть спокоен, Шерлок?
Холмс отчаянно быстро заморгал и взъерошил волосы:
— Тебя посадят в тюрьму, Джон!
Ватсон отрыл в холодильнике контейнер, открыл крышку и понюхал.
— Да, ничего вроде, будешь рис, Шерлок?
— Я тебе…
— Да понял я, понял! Ну посадят меня, ну отсижу, что в этом такого, Шерлок?
— И ты так спокойно об этом говоришь?
— А что ты мне предлагаешь? У меня нет двухсот тысяч фунтов, чтобы погасить долг, и поэтому я с удовольствием отсижу в тюрьме положенный срок. Знаешь, я даже начинаю об этом мечтать! Никаких токсичных отходов в холодильнике, никакой грязи на столе и совершеннейшая тишина и спокойствие! И трехразовое питание!
— Да как ты… — у Шерлока не было слов. Он махал руками, словно ветряными мельницами и хватал ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег.
— Это будет чудесное время! Я встречусь с ребятами, мы вспомним былые деньки, посмеемся. Думаю, ты бы мог мне даже принести чего-нибудь выпить…
Холмс пятился назад, смотря совершенно круглыми, словно блюдца из королевского сервиза глазами, и качал головой.
— Неет! Нет, Джон! Я не позволю тебе сесть в тюрьму! Я дам тебе все свои сбережения, я попрошу Майкрофта…
— Вот уж дудки! Не смей приплетать сюда себя и своего братца! Это полностью моя вина, и нести ответственность буду только я!
— Но это незаконно, Джон! Срок исковой давности давно вышел! Твоя спецчасть не может подавать на тебя в суд за ЭТО! Я привлеку лучших юристов! Я расследую это дело!
— О, нет-нет, Шерлок, я не вправе просить тебя о таком, да и не позволю копаться в этой… Грязи. Это болото, Шерлок, самое настоящее болото!
— Да к черту чистоплюйство, когда твоя свобода на кону!
Джон доел рис, с улыбкой посмотрел на соседа и закусил губу.
— О, Шерлок, мне так это приятно…
— Так я…
—…но нет! — припечатал тот и встал: — Я понесу ответственность за это преступление по полной программе, потому что это мой долг, моя честь, моя гражданская обязанность. Я - законопослушный гражданин своей страны и буду четко следовать всем предписаниям и судебным решениям Британии.
Джон вытянулся по стойке смирно и чуть заметно кивнул, моментально превращаясь из мягкого и плюшевого доктора в жесткого и непримиримого вояку.
— Хорошо, — обреченно проговорил Холмс и оперся ладонями о столешницу, — хотя я и не согласен с этим. Я могу предложить тебе рассмотреть изменение условий нашего с тобой совместного проживания? Я мог бы помогать тебе с трехразовым питанием и даже иногда, не чаще пары раз в месяц, стирать пыль, хотя мне это и не нравится…
— Это слишком много, Шерлок! Я не могу принять подобные жертвы от тебя, иначе буду постоянно чувствовать собственную вину…
— Я готов пойти на это РАДИ ТЕБЯ, Джон! Но скажи мне только одно, как можно было утопить танк? Ты же был военным врачом!!!
Джон пожал плечами и хохотнул:
— Бывали плохие дни. Кто же знал, что впереди было болото?
— Откуда в Кандагаре болото, Джон?
— Вот и я задаюсь вопросом - неужели я действительно тебя провел?
Холмс нахмурился и сдвинул брови к переносице.
— В смысле…
— С первым апреля, мой ДОРОГОЙ друг!