Пропасть в Раю

R
Завершён
121
1
автор
Фэндом:
Размер:
148 страниц, 59 824 слова, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
121 Нравится 71 Отзывы 60 В сборник

Часть двадцатая

Настройки
      Сакура была в отчаянии. Она винила себя и только себя. Если вчера, она готова была прибить Наруто в его квартире на месте, то уже придя домой, закинув сумочку в угол, туфли вообще улетели в разные стороны, и немного остыв, принялась за самоедство. Если бы она была понаглее, побойчее, может тогда утром Рей проснулся бы у нее в кровати. Но к сожалению, она не могла быть такой с Реем, именно с ним. Просто знала, поддаваясь внутреннему чутью, интуиции, что это не то, что нужно. Да и не хотелось строить из себя невесть что, а просто быть собой, чтобы он принял ее такой, какой она являлась на самом деле, а не созданный образ. Сакуре были нужны настоящие чувства, а не фарс. Поэтому все дни совместной работы она эмоционально раскрывалась перед Реем и была честна в общении. "Ага, честная, а кто скрывал от него правду?" - добивала свою уверенность Сакура. Если бы она могла рассказать всё как есть, но это невозможно; скажи она правду - определенно его потеряет. Рей тогда точно уйдет. Да если и промолчать, то всё равно тот же результат: уйдет, просто позже. "А может он никогда не вспомнит кто он такой?" - словно змеем -искусителем проскользнула коварная мысль в растревоженном сознании Сакуры. В любом случае, она не могла предать Наруто, обещала же молчать, тем более он ей всё объяснил, а также рассказал о произошедших с ними приключениях за последние двое суток. Сперва прислал сообщение, а утром еще раз позвонил и попросил прощения, что оставил её в неведении, наедине с переживаниями. На тот момент, Сакура уже всё обдумала, простила Наруто и теперь полностью винила в случившемся себя, о чём и сказала Наруто. На что он ответил, чтобы она прекратила ерундой страдать, так как она тут ни при чём. Закончили разговор на веселой ноте, но Сакуру еще грызли сомнения. Вспомнив того молодого самоувереного человека, что впервые зашел к ним в кафе и сравнив его с нынешним Реем, можно было с уверенностью утверждать, что между ними нет ничего общего, ну только если выражение лица, слегка надменное. Сакура не знала каким богам молиться, чтобы тот другой Рей не вернулся.       Помимо всего прочего, она ревновала. К Наруто. Возможно, это и было глупо, но она заметила как они с Реем сблизились. Казалось бы, радуйся, у Наруто появился друг, близкий человек, но в самой глубине её женской натуры разгоралось чувство зависти и ревности, а еще дальше она просто не желала смотреть. Это пугало, ведь она всегда хотела для Наруто только добра. Неужели человек, такой как Рей в их случае, может разрушить доверие, дружбу, любовь лишь одним своим существованием, просто из-за того, что он есть. Живет, дышит, работает, огорчается и любит, не подозревая, что в этот момент разрушает светлые чувства людей. Или дело не только в нём одном? Да, бывали у них с Наруто, как говорил Джерайя, "кошачьи разборки" из -за пары парней, на которых в свое время они оба глаз положили. И всё из-за одинакового вкуса, так его разъэдак. Но до такого состояния она себя никогда не доводила, и не завидовала своему почти брату.       Обдумывая всё накопившееся, Сакура, принявшаяся с раннего утра за уборку в кафе, чтобы немного отвлечься от унылых мыслей, с усердием тёрла столик, который жалобно скрипел. Джерайя со вздохом молча удалился на кухню, устав наблюдать за "стараниями" Сакуры. Бедняжка себе места не находила от раздирающих её на части эмоций и чувств, не имея привычки делиться ими со всеми; при этом единственный кто мог её выслушать находился, как ей казалось, по ту сторону баррикад.       Звякнул колокольчик на входной двери, и Сакура услышала "добрый день" из уст самого любимого ею человека. Рей вошел в кафе в сопровождении улыбающегося Наруто. Сакура, сперва поплывшая от голоса Рея, но потом увидевшая беззаботно скалящегося Наруто, с еще большем усердием принялась оттирать бедный столик. Он снова скрипнул, будто пискнул, моля о спасении своего мебельного бога. - Сакура, оставь в покое столик, мне кажется, что ты слишком стараешься, - не выдержал вида этих пыток Джерайя. - Что? - переспросила раскрасневшаяся и растрепанная Сакура, обернувшись к Джерайе, а заметив, что за ней наблюдают с опаской притихшие парни, натянула улыбку, внутренне приободряя себя "Давай, Сакура, ты же добрая девочка! Да, я сама, мать ее за ногу, доброта! Улыбайся!" Но парни почему-то побледнели от её изменившегося лица и поспешили присесть за столик. Сакура с улыбкой предложила им позавтракать. Они, с небольшим промедлением, согласились, будто раздумывали, а стоит ли принимать пищу от этого исчадия во плоти. Хотя во взгляде Рея -Саске промелькнул озорной огонек, словно его стало забавлять происходящее действо. Сакура возмутилась, но вида не подала, и немного успокоилась, внешне и внутренне. Наруто громко сглотнул: - Сакура, ты меня пугаешь, - заявил он, нервно хихикнув, - что-то ты сегодня на взводе.- Саске с прикрытыми глазами наслаждался, принесенными им с кухни Джерайей, кофе со свежими булочками, а также видом взвинченной Сакуры. Определенно что-то в этом было, но он не подавал никаких признаков заинтересованности, выбрав роль наблюдателя, по крайней мере старался придерживаться этого образа. - О, да что ты говоришь? С чего бы это? - изображая удивление с хищной улыбкой произнесла Сакура. Рука Наруто дрогнула, и кофе выплеснулся из его чашки на белоснежную скатерть. Он замер, раскрыв до нельзя свои голубые глаза, и поспешно проговорил: - П-прости, Сакура, я всё сейчас вытру! - Сиди уже, - смягчившись, она протерла еще не успевшую впитаться кофейную лужицу тряпкой, которой еще не так давно натирала столик. У Рея уголки губ, незаметно для него самого, поползли вверх, а Наруто уставился на него, как на какое -то чудо. Причем Сакура также замерла, почуяв неладное. Рей-Саске оставил почти пустую чашку в сторону, и поблагодарив за кофе Сакуру, отправился в подсобное помещение переодеваться. Сегодня он мог выбрать любой костюм, хоть какая-то свобода выбора. Наруто и Сакура проводили его любопытными взглядами. Определенно что-то изменилось в этом парне. Наруто хмыкнул, поднялся с места и распрощавшись с обеспокоенной Сакурой, покинул помещение кафе. Ему еще предстояло вернуть воскрешенную машину её владельцу. А Сакура, вздохнув, направилась вслед за Реем переодеваться к рабочему дню.       Рей тем временем уже откопал в шкафу, примеченный им ранее, костюм и удовлетворительно кивнул сам себе. В дверь подсобки постучали и он, скрывшись за самодельной перегородкой, пригласил войти Сакуру, конечно кто же еще мог находится за дверью. Она вошла, комкая край платья в руке, чувствуя себя виноватой во всех смертных грехах. А ведь всего лишь в подсобку вошла. Рей выглянул из-за "ширмы" и, усмехнувшись, снова скрылся. - Сакура, переодевайся в костюм под номером "девять", - донесся его приглушенный голос из-за перегородки. Сакура удивилась, но выполнила требование. Она конечно же знала, что это за костюм. "Рею подойдет," - подумала она и покосилась на "ширму",что соорудил год назад Джерайя самолично. - Не переживай, можешь спокойно переодеваться, я не стану подглядывать, - добавил Рей. Она улыбнулась. Эх, Рей, знал бы ты, что выполнил бы одно из тайных желаний девушки, нарушив это обещание! Она смутилась, покраснев до кончиков ушей, и бросилась переодеваться в свой костюм. Спустя время, Рей снова подал голос: - Ты готова? - Почти, - выдавила Сакура, пытаясь застегнуть замок сзади, но все попытки были тщетны, приводя девушку в отчаяние. Рей, услышав пыхтение Сакуры, обеспокоенно произнес : - Всё нормально? Может мне помочь? - Да, пожалуйста, никак не справлюсь с замком,- она почти отчаялась: ещё не хватало глупо выглядеть перед Реем. Она продолжила свои попытки дотянуться до, застрявшей по середине замка, "собачки". Но тут её руки встретились за спиной с руками Рея, и она замерла на месте, боясь пошевелиться. - Сакура, убери волосы со спины, - произнес Рей, наклонившись к её уху. У Сакуры в горле пересохло. Она кивнула и забрала волосы рукой. Рей ухватил "собачку", но остановился, уставившись на спину девушки: его дыхание сбили молочная нежная кожа и ряд выделяющихся позвонков, таких аккуратных, один к одному. Он неосознанно потянулся рукой к её спине и провел, еле касаясь, двумя пальцами по этим позвонкам. Обоих словно током ударило. Рей, опомнившись резко дернул "собачку" вверх, Сакура ойкнула, подскочив от неожиданности, а он отступил назад, пряча глаза. - Прости, что испугал тебя, - впервые промямлил Саске-Рей, с едва заметным румянцем на щеках. Сакура нервно засмеялась и выдавила : - Ты правильно костюм подобрал, подкрался словно вампир, - она одернула платье, которое ей шло до неприличия. Они неловко помолчали, и одновременно произнесли : - Нам надо поговорить! - Хмм, надо же, - Рей потер лоб, подозревая, что ещё никогда за свою жизнь так не смущался. Но Сакура перебила его: - Подожди, давай поговорим после работы, что скажешь? - Хорошо, - согласился Рей, и будто камень с души свалился, но самое главное было впереди. Они оба, весьма воодушевлённые хорошим началом, вышли из подсобки в основной зал. Джерайя проводил их заинтересованным взглядом, но промолчал и в этот раз. Одно он знал точно, сегодня будет отличная выручка!
121 Нравится 71 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (2)