Часть 1
2 апреля 2016 г. в 02:07
Рассказчик:
Тебя мы, зритель, приглашаем
К нам в королевство Эренделл...
Зритель:
А?Что?Куда?Ну ок, внимаю.
Достал попкорн и в кресло сел.
Рассказчик:
Наш Эренделл зело прекрасен
И самобытен, и прельстив.
Здесь жизнь легка и безопасна,
А балом правит позитив.
Мы — псевдоскандинавский этнос,
У нас олени и треска,
У фьорда выстроена крепость...
Зритель:
А клюква?
Рассказчик:
Клюквы нет.
Зритель:
Тоска.
Рассказчик (воодушевлённо):
Зато имеем мы монарха!
Зритель *в сторону*:
Обычно всё наоборот.
Рассказчик *обиженно*:
Хорошего, не олигарха.
Ещё мы добываем лёд...
Зритель *оживляется*:
Отсюда можно поподробней?
Про экономику, то-сё...
Рассказчик:
У нас торговый путь есть, водный
И по нему мы возим всё.
Зритель:
Что поставляете, любезный?
Что экспорт может предложить?
Рассказчик:
Спросил... Принцесс? Они полезны
И скрашивают серый быт.
Вообще, понятья не имею
Чем мы торгуем. Нет идей.
Забей, мой друг, на это смело —
У нас ведь, как-никак, Дисней.
Приступим, наконец, к сюжету.
Две дочери у короля,
Красавицы...
Зритель:
Стоп. Сына нету?
Рассказчик:
Да как-то не срослось...
Зритель:
А зря.
Рассказчик:
Ну, знаешь, мы не шовинисты.
Наследник есть — и хорошо.
Зритель:
Вы все поймёте очень быстро,
Что сын не помешал б ещё...
Рассказчик:
Как бы то ни было, принцессы
Дружили - не разлей вода,
Снеговиков лепили вместе.
Но вот к ним в дом пришла беда...
Принцесса Эльза запустила
Принцессе Анне в лоб снежком.
Зритель:
Подумаешь, какое диво.
Вот, помню, в восемьсят шестом...
Рассказчик *строго*:
Поверь, тут дело посерьёзней,
Ведь Эльза — маг, что поискать.
Упала Анна. Эльза — в слёзы...
Зритель *ошарашено глядя на происходящее*:
Блин. Поиграли, вашумать...
Рассказчик:
У короля имелись связи.
Когда ребёнок занемог,
Отец про троллей вспомнил сразу,
И в лес семейство поволок.
Предводитель троллей:
Занятный случай, дорогуша,
Что за поганец проклял дочь?
Иль травма родовая?
Король:
Слушай,
Хорош глумиться, как помочь?
Предводитель троллей:
Чуток гипноза, плюнем, дунем...
На — получи и распишись.
Что ж, Эльза, надо бы подумать
Как лучше обустроить жизнь.
Снег кастовать — такое дело,
Что без сноровки никуда.
Сегодня ты сестру задела,
А завтра — рраз, и Магадан?
Учись владеть своею силой.
Король:
Мы в комнате её запрём!
Всех выгоним!
Предводитель троллей:
Ты очень милый...
Король:
Я так решил!
Эльза:
Ой блин...
Зритель:
Дурдом.
Рассказчик:
Король закрыл ворота, ставни,
Зритель *в сторону*:
(Макаренко от бога, ять).
Рассказчик:
И Эльзу отселил от Анны.
Стране решил не объяснять.
Зритель:
Я представляю, что за слухи
Пошли в народе с этих дней...
Рассказчик:
Ни одного, мой друг, спокуха.
Забыл? Ведь это же Дисней.
Анна:
Я целый день сижу под дверью
Сестры. Мне не с кем поиграть!
Папаша, эдак ведь, поверьте
Социопатом можно стать.
Эльза:
Мне тоже, в общем-то, погано —
Молчу, терплю, морожу стул.
ПапА наш, право, очень странный.
Вот вырасту — уйду в загул.
Зритель:
Она — наследница короны?
Рассказчик:
Ну да, такой у нас расклад.
Зритель *скептически*:
Вот так её готовят к трону?..
Второй зритель, поклонник Эльзы:
Не трогай Эльзу! Выпей йад!
Рассказчик:
Не отвлекайтесь от сюжета,
Его печален поворот.
Монархи на большом корвете
Нашли покой в пучине вод...
Тут вывод можно сделать годный...
Первый зритель:
Езжайте лучше ЭрЖэДэ?
Второй зритель:
Всегда смотри прогноз погоды?
Рассказчик:
Эм. Я вообще-то о судьбе.
Первый зритель:
Судьба — говно, тут я не спорю.
Хотя король и сам хорош.
Ребёнка запер. Помер в море.
Я вижу связь...
Второй зритель, который сердобольный:
Тут ангст! Не трожь!
Первый зритель:
Молчу, молчу.
Рассказчик:
Спустя три года
Страна устала горевать.
Решенье принято народом
Наследницу короновать.
Первый зритель:
Кто ими правил это время?
Скажи, неведенье развей!
Рассказчик:
Совет, министр... Какой ты вредный!
Я ведь сказал — у нас Дисней!
Анна:
Сегодня в штору замотаюсь
И буду лопать шоколад.
Социопаткой всё ж не стала.
Первый зритель *в сторону*:
Как ни старался папа-гад.
Анна:
Пойду на улицу я с песней,
И закручу тотчас роман.
Ханс:
Ну, в общем, я готов, принцесса.
Анна:
Какой роскошный!!!
Второй зритель *умилённо*:
Ах, шарман...
Ханс:
Ты знаешь, я такой несчастный!
Двенадцать братьев у меня.
Я — самый младший, вот напасть-то.
Меж мной и троном — вся родня.
Первый зритель:
Приём, приём. Ты слышишь Анна?
А ну как этот Ханс — злодей?
Анна *мечтательно*:
Мы словно сэндвичи... Отпадно...
Второй зритель:
Порадовался б за людей!
Эльза:
Ребят, мне ваши бы проблемы.
Я вот стою, терплю, молчу.
Раскланиваюсь тут со всеми,
Хотя к чертям послать хочу.
Что ж, продолжаем улыбаться.
*Анне*
Привет, сестра!
Анна:
Ты мне?
Эльза:
Ну да.
Анна:
Была в игноре лет тринадцать
И вдруг...
Варавский:
Салют всем, господа!
Рассказчик:
Варавский — наш партнёр торговый,
Имеет хитрый план-секрет
Сдружиться с королевой новой
И вдоволь попилить бюджет.
Сокровищ хочется бедняге,
Я вижу это по усам.
Первый зритель:
Сокровища? Треска, салака?
ОБОЖЕ НЕФТЬ?
Рассказчик:
Не знаю сам...
Варавский *Эльзе*:
Хочу кружиться с Вами в танце,
Давайте встанем в хоровод!
Эльза:
Я вынуждена отказаться.
Сестру мою танцуйте, вот.
Анна:
Да, кстати, Эльза — есть минутка?
Тут Ханс, мы с ним хотим детей!
Первый зритель:
Но вы знакомы меньше суток...
Второй зритель:
Ой, брось, ведь это же Дисней.
Анна:
На ПМЖ к нам Ханс приедет
И братьев всех с собой возьмёт.
Эльза:
С ума сошла?
Анна:
Не будь же вредной!
Мы всё решили наперёд.
Сыграем свадьбу через месяц
И вселимся к тебе под бок.
Ханс *вкрадчиво*:
Зачем так долго ждать, принцесса?
Первый зритель:
А ты находчивый, сынок.
Эльза:
Нет сил и дальше это слышать.
Все в сад.
Анна:
Хочу я под венец!
Эльза:
От ваших воплей едет крыша.
Всё, хватит — аллес, фин, конец.
Анна:
Я - жертва страшного тирана
В своём же доме, отчего?!
Эльза:
Ну так вали из дома, Анна.
Второй зритель:
Кошмар! Трагедия!
Первый зритель:
Ого.
Тут дело пахнет нервным срывом.
Не стоит ли позвать врача?
Анна:
Себя ведёшь ты некрасиво!
Рассказчик:
Накастовала сгоряча
Забор ледовый королева.
Двор в шоке, Эльза — убегать.
Варавский:
Правитель ваш — какой-то левый!
Первый зритель:
Отпраздновали, вашумать.
Анна *ошарашено*:
Вот это новость на ночь глядя.
Сестра — магичка и в бегах.
Ханс, покомандуй тут парадом.
А я скачу за Эльзой.
Второй зритель *умилённо*:
Ах.
Рассказчик:
И началась зима повсюду
Замёрзли фьорды, выпал снег.
Немного недовольны люди:
Июль, и вдруг — такой-то крэк.
Ханс:
Народу дайте одеяла!
И дров, нам надо греть детей.
Народ:
Чегой-то правит этот малый?
Рассказчик:
Без паники. У нас Дисней.
А в это время архитектор
Проснулся в Эльзе от утрат
Плюс навыков широкий спектр.
Готов изысканный наряд,
Дом с люстрой, Олаф вот опять же,
И жизни будущей концепт.
Второй зритель *воодушевляется*:
Мы неприятностям покажем
Наш "Let it go!"
Первый зритель:
Ну, всё — привет...
Рассказчик:
Свой поиск продолжает Анна
Первый зритель:
Без карты, шапки, рукавиц...
Рассказчик:
Сбежала лошадь...
Первый зритель:
Что не странно.
Я сам боюсь таких девиц.
Анна:
Куда ушла сестра-зараза?
Оставила б записку хоть.
Зачем же убегать так сразу?
Подумаешь — кастует лёд.
Могла шепнуть же мне на ушко —
Открыли б хладокомбинат...
О, вижу дым! Ура, избушка!
Окен:
Ja,ja, миледи, очень рад.
Анна:
Продай мне заячий тулупчик
И берцы, лучше помощней.
Да, подскажи ещё, голубчик,
Здесь не было других людей?
Окен:
Видать, туристов всех лавиной,
Накрыло. Впрочем, есть один.
А, вот и он.
Кристофф *входя, Анне*:
Ты мне витрину
Загородила. Отойди.
Анна:
Не правда ль — чудная погода...
Кристофф:
Ты тонко троллишь иль больна?
Узнаю, кто виновен — в морду
Ему отсыплю я сполна.
Торговля льдом среди сугробов
Похожа на какой-то фарс.
Пошто своё здоровье гроблю...
Тебе смешно?!
Анна:
Ну, есть малясь...
Где эпицентр непогоды?
Кристофф:
Вон там, на Северной горе.
*Окену*
Я ледоруб вот этот модный
Возьму. Что? Сорок? Охренел?
Рассказчик:
А дальше Окен за мгновенье,
Своих не пожалевши сил,
Про "спрос рождает предложенье"
Кристоффу веско объяснил.
Кристофф:
Не больно-то хотелось, честно.
Свен, не грусти, пойдём в сарай.
Морковки нет, зато есть песня.
Терпи, молчи, и подпевай.
Анна:
Любезный,предоставишь сани?
Ну, и себя, чего уж там.
Кристофф:
Экскурсии водить не стану.
Закрой снаружи дверь.
Второй зритель:
Вот хам.
Анна:
Я подкуплю тебя морковкой,
Верёвкой, а ещё кайлом.
Кристофф:
Заманчиво...
Первый зритель:
Однако ловко!
Кристофф:
Поедем утром, ночью влом.
Анна:
Нет, едем сразу, Я СКАЗАЛА!
Жду вас снаружи, нам пора.
Кристофф:
Зимой? В ночи? Резону мало,
Но уболтала.
Анна:
Да? Ура!
Второй зритель:
Какое счастье! К Эльзе нашей
Летит спасательный отряд
Свен *про себя*:
Темно, как в жопе, очень страшно,
И волки из кустов глядят...
Кристофф *Анне*:
А ну-ка ноги тут не ставить
Мне на приборную панель!
Так говоришь, что нами правит
Сестра твоя? А что метель?
Анна:
Ну, знаешь, сёстры — это сложно...
Вот привела я жениха,
Она упрямится — как можно,
Вы три часа знакомы...
Кристофф:
Ха!
Настолько замуж захотелось?
Что первый встречный подошёл?
Анна:
Я в замке десять лет сидела.
Ещё вопросы?
Кристофф:
Хорошо.
А если он маньяк коварный?
И труп зароет твой в лесу?
А если, ты подумай, Анна —
Он ковыряется в носу?!
Анна:
Мой Ханс — интеллигент и зая,
Он куртуазен и пригож.
Кристофф:
Смотрю, ты многого не знаешь
Про тех интеллигентов.
Анна:
Что ж!
Да ты у нас — знаток, я вижу?
В богеме вертишься, поди?
Кристофф:
А то, с богемой очень близок,
В друзьях имею... Погоди,
К нам, кажется, несутся волки...
Анна:
Ты не увиливай, дружок!
Первый зритель:
Нет, правда — вон они, за ёлкой.
Рассказчик:
Погром, пожар, алярм, прыжок.
Кристофф:
Любил я очень эти сани.
Анна:
Мы купим новые, не хнычь.
Кристофф:
Чур, только с подогревом, Анна,
И с тюнингом.
Анна:
Какая дичь...
Пошли, товарищ меркантильный.
Нам надо Эльзу возвращать.
Второй зритель *отходя*:
Вот это экшен был! Как стильно!
Первый зритель:
Да. Покатались, вашумать.
Олаф:
Я — Олаф, жаркие объятия
Люблю, к иному не привык.
Анна:
Ты вроде мне знаком, приятель.
Второй зритель:
А-а-а, говорящий снеговик!
Олаф:
Куда вы?
Анна:
Возвращаем лето.
Олаф:
Я вам помочь, пожалуй, рад.
Вы к Эльзе в замок? Знаю эту
Дорогу.
Второй зритель:
Душка!
Первый зритель *мрачно*:
Ренегат.
Рассказчик:
Вот и избушка ледяная,
Беглянки царственной приют.
Первый зритель:
А что она тут ест?
Рассказчик:
Не знаю.
Анна:
Тук-тук! Открыто? что ж, иду!
Сестра, спустись ко мне!
Эльза:
Спускаюсь.
Что за вопрос тебя привел?
Анна:
Насущный! Очень я скучаю,
И, кстати, снег у нас пошёл.
Ты тут слегка поколдовала —
Инфраструктура замерла.
Проблем от этого немало.
Такие вот у нас дела.
Эльза:
Вот ё-моё, а что же делать?
Анна:
Попробуй повернуть всё вспять!
Эльза:
Когда бы я это умела...
Анна:
Да всё получится!
Эльза:
Опять!
Опять меня ты раздражаешь!
Иди домой, встречай рассвет.
А я останусь здесь, пожалуй.
Первый зритель:
Так расколдуешь, может, нет?
Рассказчик:
На будущее, милый зритель —
Не злите магов, боже мой.
У них сорвёт предохранитель,
И всё накроется... бедой.
Второй зритель:
О нет! Попала в Анну льдинка!
Первый зритель:
Какой конфуз...
Эльза:
Иди домой!
Добром не вышло, так Зефирку
Я кликну. Фас, мой дорогой!
Зефирка *невербально*:
Вам здесь не рады, уходите,
Не злите маму, прочь, вон, кыш!
Снежком. В меня. Кидать?!
Анна, Кристофф, Олаф:
Спасите!
Первый зритель:
А он — настойчивый малыш.
Кристофф *Анне*:
Держи верёвку, стой спокойно.
Петлю свернём и закрепим...
Анна:
Я слишком молода! Довольно!
Кристоф *философски*:
А делать нечего. Летим.
Второй зритель *обеспокоено*:
Здоровы, живы все и целы?
Анна:
Не знаю даже, что сказать.
Мне как-то резко поплохело...
Кристофф:
Да ты седая вся!
Анна:
Ох, мать.
Кристофф:
Скорей поехали к богеме!
Первый зритель:
Упадничать и пить абсент?
Кристофф:
Они помогут непременно!
Первый зритель:
Да, это веский аргумент.
Рассказчик:
Вернёмся к Хансу. Он солидно
Страною правит, как король.
Общественность:
Принцессы Анны всё не видно
Ты сделать что-нибудь изволь.
Ханс:
Её отыщем мы мгновенно!
За мной, товарищи! В снега!
Общественность:
Куда поедем-то примерно?
Ханс:
Туда куда-то. В путь!
Общественность:
Ага.
Варавский:
Тут пара пацанов желает
Тебе помочь, бери с собой!
Ханс:
Что ж, я всецело одобряю.
Варавский *помощникам*:
Убейте Эльзу.
Второй зритель *в ужасе*:
Боже мой!
Эльза:
Твоюжемать — ну, снова гости.
Страдать спокойно не дают.
Зефирка *невербально*:
Мам, может, выкинем их просто?
Ханс:
А классно у тебя, уют!
Эльза:
Не заговаривай мне зубы,
Вы все пришли меня убить.
Ханс:
Убить? Зачем? Какая грубость!
Я — принц прекрасный, мне претит.
Помощники Варавского:
А мы — ребята без сомнений
Где наш красивый арбалет?
Ханс:
Не трожь!
Второй зритель:
Ой, люстра!
Первый зритель:
Ой, крепленья...
Эльза:
Я отключаюсь, сил уж нет.
Рассказчик:
Тем временем Кристофф с командой
К богемным троллям добрели.
Анна:
Я никого не вижу...
Олаф:
Ладно.
Он псих, я отвлеку. Вали!
Тролли:
Ура, Кристофф, ты снова с нами!
И даже девушку привёл!
Кристофф:
Она мне обещала сани.
Отставить лирику.
Тролли:
Осёл!
Когда ещё другая клюнет?
Кристофф:
Она помолвлена!
Тролли:
Всё врёт.
*Анне*
Смотри, какой наш мальчик чудный!
Не пьёт, не курит, рубит лёд!
Анна:
Заманчиво звучит, конечно,
Но я, вообще-то, не за тем
Сестра мне нанесла увечье,
А после выгнала совсем.
Предводитель троллей:
Да, дело дрянь, скажу вам прямо
Застрял у девы в сердце лёд.
Так что замёрзнет наша Анна.
Ну, иль любовь её спасёт...
Прочие тролли:
Да! Трулавкис ведь панацея!
Целуй её, Кристофф, скорей.
Кристофф:
Я целоваться не умею.
Второй зритель:
Неважно, это же Дисней!
Кристофф:
У Анны есть, вообще-то, парень
Пусть он целует, я при чём?
У них отличная ведь пара.
Первый зритель *бурчит*:
Она без мозга, он с мечом.
Кристофф:
Всё, решено, мы едем к Хансу —
Он разморозит, он простит.
Свен *невербально*:
К чему такие реверансы...
Поцеловал бы, паразит!
Рассказчик:
Быстрей скачите к замку, дети.
Кристофф *стражникам*:
Вот Анна, ну а я пошёл.
Анна:
Мой Ханс, ты лучше всех на свете!
Цалуй меня!
Ханс:
Что ж, хорошо...
А, впрочем, нет, я передумал.
Да и вообще я не влюблён.
Сестру твою казним. Взойду я,
Как ты помрёшь, тотчас на трон.
Второй зритель:
Какое подлое коварство!
Кто так фрустрирует людей?!
Ты не любви хотел, а царство?
Первый зритель:
А это точно был Дисней?
Анна:
Сижу одна, льдом покрываюсь.
Камин погас и жизнь — отстой.
Меня он бросил, что за наглость!
Сестра в тюрьме, как быть?
Олаф:
Постой!
Тебя спасу, принцесса Анна!
Ведь ты прекрасна, как рассвет.
Первый зритель:
Скажу сейчас, быть может, странность —
Целуй его, однако. Нет?..
Рассказчик:
Пока разыгрывалась драма,
Сбежала Эльза из тюрьмы.
Эльза:
Да что же у меня за карма!
Свалить хоть дайте из страны!
Ханс:
Куда так быстро, моё сердце?
Ведь даже не назначен суд.
Эльза:
Теперь ещё и суд. Прелестно.
Ханс:
Да, кстати, Анна — всё, капут.
Эльза:
Она была вчера здорова!
Ханс:
Ну а сегодня померла.
Ведь кто-то льдинкой нехреновой
Попал ей в сердце. Поняла
Намёк мой толстый?
Второй зритель:
Что за сволочь!
Она ещё жива! Бежит!
Сюда-сюда, скорей, на помощь!
Эльза:
Я вся в депрессии.
Второй зритель:
Держись!
Рассказчик:
А там ещё Кристофф на Свене
К разборкам подоспел.
Второй зритель:
Ура!
Кристофф:
Я понял, что люблю!
Первый зритель:
Ты гений.
Ханс:
Мне Эльзу убивать пора.
Анна:
Я протестую!
Меч *невербально*:
Упс, разбился.
Анна*невербально*:
Осталась статуей стоять.
Второй зритель:
Эй, сценарист, что за сюрпризы?
Первый зритель:
Такая сказка, вашумать.
Кристофф:
Не понял, где финал счастливый?
А как же сани и любовь?
И свадьба, поцелуй красивый?
Свен *невербально*:
И где, в конце концов, морковь?
Рассказчик:
Рыдает Эльза, обнимая
Сестру. Но тут у нас Дисней.
И Анна начинает таять.
Второй зритель:
Не надо так пугать людей!
Рассказчик:
Вот чувства те, что всех спасают!
И ледорубов, и принцесс!
Ведь очень любит Эльзу Анна!
Первый зритель:
Вангую фики про инцест.
Рассказчик:
Страну расколдовала Эльза,
И все простили её в миг.
Первый зритель:
Вы добрые ну прям донЕльзя.
Рассказчик:
А то. Такие мы, старик!
Вокруг восторги, ликованье,
И Ханса бросили в тюрьму.
Кристоффу подарили сани.
Да поступили по уму
С Варавским — выкинули нафиг
Пускай не зарится на нефть,
И нам не засоряет трафик.
Ну что ж, пожалуй, что…
Первый и второй зрители хором:
КОНЕЦ!