ID работы: 4247815

Бог призыва (часть 1).

Джен
R
Завершён
1032
автор
Размер:
133 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1032 Нравится 224 Отзывы 600 В сборник Скачать

Глава 11. Дела финансовые.

Настройки текста
      Освободив от клятвы братков, я занялся текущими делами, и в первую очередь мне хотелось услышать, почему опять не смогли добыть тролля. Собрав мою маленькую армию в гостиной, я уже приготовился к шоу, однако миньоны меня удивили. На сей раз доклад был по существу, конечно попытки приврать были, но не в таком количестве как при рассказе о бое с эльфами. Сначала докладывала первая группа, засевшая у входа в зал с цербером. Как и в каноне, первым они увидели профессор Квиррелла, входящего в комнату, в компании с юными пожирателями смерти. Следом за ним в комнату табуном вломился фан-клуб Поттера с ним во главе. У большинства из них в руках были метлы для полетов. А потом потянулись и остальные, причем миньоны, иногда отмечали очередной проход попаданцев, только лишь по открывающейся двери. Выждав некоторое время от последнего вошедшего они сами проникли в зал и заклинив дверь вместе с цербером перенеслись в домен. Второй группе так не повезло, как и раньше, первым, в их зоне ответственности появился профессор с последователями. Появившийся из затылка Квиррелла Волан-де-Морт, произнес какое-то заклинание, и шахматы сами стали драться между собой, тем самым открывая проход дальше. Убрав помеху с дороги, профессор пошел дальше, а юные пожиратели смерти, пройдя шахматы, стали готовиться к обороне. Для ворвавшихся в зал фан-клуба Поттера, наличие в зале конкурентов оказалось полной неожиданностью. Пока они думали, со стороны пожирателей раздался крик:       — Ну что Поттер, докажи что ты мужик — выкрикнул один из слизеринцев — Давай сразимся в шахматы, если выживешь и победишь мы дадим тебе пройти дальше.       — Не слушай его Гарри — запричитала одна из девочек — у нас есть метла и мы перелетим через шахматы.       На эти слова часть волшебников, со стороны пожирателей смерти, взлетело в воздух, а остальные сомкнули ряды перед дверью.       — Я с тобой сражусь — героически вылез вперед Рон.       — А мы поможем Гарри и Гермионе прорваться дальше — добавил кто-то из рядов фан-клуба.       Вот так началась очередная массовая драка. Несмотря на явное меньшинство, юные пожиратели смерти грамотно использовали все свои возможности, начиная от большей практики в заклинаниях и заканчивая узостью двери, через которую можно было попасть дальше. Однако фан-клуб тоже был не лыком шит, ценой потери более половины своих участников они смогли протолкнуть Поттера и Грейнджер в следующий зал, связав пожирателей боем. Дверь естественно никто не закрыл. Когда в бой вошли десяток одиночек, бригада и искатели знаний, оставшимся слизеринцем пришлось очень туго, но помощь пришла, откуда не ждали. Очнувшийся тролль, учуяв живых, влез в зал через незакрытую дверь. Увидев перед собой большую толпу учеников, он рванул на них, не заметив слизеринцев находившихся рядом с дверью. Ужас с паникой мгновенно распространились по рядам учеников, многие ведь уже испытали на своей шкуре как биться с троллем, но в этот раз РПГ у бригады не было. К сожалению, долго резвиться троллю не позволил появившийся директор, который недолго думая усыпил всех, в том числе и миньонов. Очнулись они только через три часа в пустом зале, посчитав задание провалившемся, вернулись в домен.       — Все молодцы — поздравляю миньонов — видно, что учение пошло вам впрок. Так держать! А теперь идите отдыхать, скоро у нас будут настоящие битвы.       Они разошлись, а я с Мэри стал опробовать нашу новую способность, на доставленном Мелисой небольшом брикете прессованного металла. Однако в перерасчете на золото его масса должна быть более одной тонны, что для нас, если его получиться обналичить по курсу биржи составит около 14 миллионов долларов. Но нам бы хотя бы получить 12 миллионов фунтов стерлингов, ведь неизвестное золото так просто тоже не продашь. И здесь нам поможет криминал, который надеюсь за 20% от суммы, согласится на это. Сам процесс изменения структуры металла и переплавка под началом Мэри, прошел буднично, словно не первый раз это делаем. Из единого куска у нас получилось 100 слитков по 11 килограмм каждый.       Довольный от получения золота я завалился в кресло почитать принесенные Мелиссой газеты. Наше ограбление Хогвартса не осталось не замеченным и сегодня прорвало затишье. Вышедший утром тираж газеты «Ежедневный пророк» с сенсационной статьей «Новая программа обучения или что скрывает Хогвартс?» был полностью раскуплен в считанные часы. Всю его первую полосу украшала колдография битвы в зале с шахматами, взятая, судя по всем, из воспоминаний одного из очевидцев. На цветной колдографии на земле и в воздухе велся магический бой, разлетались каменные големы, а на заднем плане виднелся влезающий в зал тролль. В самой статье журналисты, которым посчастливилось взять интервью у детей, чудом переживших первый год обучения, рассказывалась о тяжелейших нагрузках, которым подвергались школьники. С самого начала обучения, учащихся, заставляли стирать одежду, убирать личные комнаты и сам замок. Самым страшным наказанием, особенно для чистокровных волшебников, являлась чистка сортиров и мойка посуды. В дополнение к этому в замке постоянно происходили стычки с применением магии, различного вида ручного оружия, в том числе маггловского, и сражения с монстрами. Так же ученикам приходилось проявлять постоянную бдительность, чтобы не попасть под заклинания, проклятье или просто не упасть с лестницы. Однако при всех этих страшилках, ученики, не однократно побывавшие в лазарете, с особой теплотой вспоминают медиков, раз за разом ставивших их на ноги и не допустивших ни одной смерти. Но сколько бы, ни ныли школьники, родители, участвующие в интервью, в полной мере оценили резкое улучшение качества образования и дисциплины у их детей. Если раньше многие позволяли себе ходить в мятой одежде, то теперь, после наказаний профессора Снейпа, глажка и чистка выполнялась как утренний ритуал на автомате с помощью заклинаний. Зацепившись за присутствие в замке медиков журналисты обратились в больницу Св. Мунго, где им подтвердили, что действительно, бригада весь год круглосуточно дежурила в замке и получила обширнейшую практику по всем направлениям. Главврач больницы даже заявил, что готов более тесно сотрудничать с Хогвартсом и направлять кроме врачей ещё и практикантов. Ведь вернувшиеся медики обзавелись бесценный опытом работы, который в самой больнице уже давно не получить.       Ниже основной статьи шло интервью с министром магии Корнелисоум Фарджем, который выразил полную поддержку начинаниям директора Хогвартса. По его словам, более глубокое изучение боевой составляющей позволит министерству получить полноценных боевых магов, так необходимых им для поддержания законности в стране. В окончании беседы он высказал готовность, как и больница Св. Мунго, выделить сотрудников аврората для обучения подрастающего поколения грамотной работе в команде, а так же передать реальный опыт столкновений с монстрами.       И третьей статьей шла беседа с директором Хогвартса в которой он подтвердил, что все рассказанное учениками правда. В прошлом году первый курс опробовал немного видоизмененную программу обучения, которая показала себя выше всяких похвал. И если теоретические знания пока еще отставали у учеников, то практические навыки были на уровне второго-третьего курса. В окончании беседы директор высказался о том, что в новом году учебная программа распространится уже на все факультеты, а так же, по многочисленным просьбам учеников, наравне с квиддичем будут проводиться факультетские соревнования по бейсболу и регби. Ведь столько учеников имеют защитную форму и спортивный инвентарь.       Статья имела широкий резонанс и на несколько месяцев стала главной темой для обсуждения магов. Однако для нас все это было не интересно. Сегодня, одевшись в удобную, но стильную одежду, мы готовились к еще одному важному рубежу — вхождению в магическую аристократию. Благодаря знаниям и умениям Мелисы, мне тоже удалось перенять аристократизм. Однако все равно, на фоне девушки я смотрелся деревенщиной, подражающей аристократу. Ее движения были плавны и отточенными в отличии от моих, рубленных и корявых. Портирововшись сразу на Косую аллею, чем изрядно напугали и удивив прохожих, мы направились в банк.       Как только мы вошли в холл банка сработала магическая сигнализация, и к нам сразу бросилось пять гоблинов с артефактами наперевес.       — Спокойно — привлекаю внимание к себе — это моя собственность и никому вреда не причинит, клянусь магией.       Смотрю, народ стал успокаиваться, а нас под конвоем пригласили для беседы в отдельный кабинет. Предложили напитки и попросили немного подождать.       — Добрый день господа — говорит зашедший в кабинет гоблин — позвольте представиться, мистер Грымхоз. Учитывая ваше эффектное появление, правления банка решило предоставить вам персонального поверенного.       — Добрый день, мистер Грымхоз. Меня зовут Дункан Маклауд. И сразу предупреждая вопрос, с кланом Маклаудов проживающим на территории Шотландии, не имею ничего общего. Это — указываю рукой на сидящую рядом Мелису — моя служанка и напарница в работе Нами. И да, она не человек, как и подтвердили ваши сканеры.       — Раз вы в курсе и гарантировали безопасность окружающих, давайте вернемся к важным делам, которые привели вас в наш банк — вежливо говорит поверенный.       — Согласен. У меня к вам несколько вопросов. Первый из них это возможный обмен вот этого слитка на галлеоны — достаю из пространственного кармана и кладу на стол слиток золота — В зависимости от вашей оценки, я буду решать возможность продажи вам большой партии золота.       — Нам надо оценить его чистоту и вес — говорит гоблин — еще хотелось бы узнать происхождения.       — Не волнуйтесь, могу поклясться жизнью и магией, что это золото никому кроме меня ранее не принадлежало. Вас это устроит?       — Устроит — говорит гоблин, но чувствуется, что одним рычажком для уменьшения цены стало меньше — позволите взять слиток на анализ? Если вы подождете в течении часа, мы вам озвучим цену за которую мы готовы его выкупить.       — Тогда, не могли бы вы подсказать надежное детективное агентство и обменять пятьсот фунтов стерлингов на галлеоны. А через час мы подойдем к вам снова, только гарантийное обязательство выдайте нам пожалуйста о взятом на анализ слитке.       — Вы нам не доверяете? — удивленно спрашивает гоблин       — Я сам не местный, а в Америке только документ подтверждает то или иное действие.       — Подождите пару минут, сейчас все принесут.       Через несколько минут входит посыльный и передает нам бумагу о передаче банку слитка золота и сто галлеонов в мешочке.       — Кроме того вы интересовались детективным агентством. Мы рекомендуем «Беккер и сыновья», пользующееся заслуженным уважением, хотя они берут довольно дорого — подсказывает поверенный.       Получив немного наличности, мы направилось в детективное агентство, которое находилось здесь же на косой аллее. Войдя внутрь, я как будто оказался в квартире Шерлока Холмса, только с миленькой девушкой вместо миссис Хадсон. Она вежливо спросила наши имена и попросила немного подождать в гостиной.       — Добрый день, мистер Маклауд, я мистер Беккер — говорит спустившийся по лестнице мужчина — Какое дело привело вас ко мне?       — Добрый день, мистер Беккер. Мне бы хотелось, что бы ваше агентство взялось за поиск подходящего для покупки поместья, ранее принадлежащего какому-то роду волшебников. Идеально было бы получить недвижимость рода из справочника чистокровных волшебников — объясняю ему суть проблемы — Сможете мне помочь?       — Обследование самой недвижимости требуется?       — Нет. Ваша задача проверить наличие живых родственников, подготовить планы местности с указание внешних границ участка, порт-ключи к данным территориям и найти координаты лиц, с кем вести дела в случае решения о его покупке. Если есть живой наследник, сразу ищите дальше. Результаты мне бы хотелось увидеть до середины сентября.       — Агентство готово взяться за это. Предварительная цена составит 1000 галлеонов и 100 задаток.       — Устраивает, но подпись договора мы, с вашего разрешения проведем чуть позже, когда гоблины выкупят у меня некоторые безделушки.       — Тогда я буду ждать вас снова, когда вы получите деньги.       Распрощавшись с гостеприимным детективом, мы отправились гулять по торговым рядам. Здесь было все как в книге и даже больше. Уже привыкший к чудесам, я с удовольствием отрыл для себя с новой стороны мир магии. Конечно, в этом мире волшебники выглядят жалко, по сравнению с описаными в "Fairy Tail", но и здесь встречаются уникальные вещи, такие как безразмерные палатки и сундуки. Пока я разглядывал магические артефакты, проходящие мимо мужчины рассматривали Мелису. Даже в неброской одежде многие отмечали ее красоту. В какой-то момент любопытство взяло верх и к ней подошли познакомиться пара аристократов. Пришлось их обломать, объяснив наличие у нее кавалера.       Вернувшись в банк, мы были сразу встречены приветливым гоблином и проведены в кабинет поверенного.       — Рады снова видеть вас в нашем банке мистер Маклауд — начинает наш поверенный — Мы произвели оценку слитка и готовы предложить вам 2\3 его биржевой стоимости.       — На этот слиток согласен — говорю ему — остальные слитки мы предпочтем обналичить в маггловском мире, там более приемлемые расценки. У вас ведь стабильный курс обмена фунтов к галлеонам?       — Конечно — видно, что гоблин не доволен — Разрешите поинтересоваться, а какое количество слитков вы хотели бы продать? Быть может, мы сможем пересмотреть условия при большой партии.       — Предварительно сто слитков — говорю гоблину, видно, что это мало — однако я добываю это золото сам и рассчитывал на постоянное сотрудничество с вами в дальнейшем.       — И какое количество в год вы собираетесь продавать? — уже боле заинтересованно говорит гоблин.       — Это будет зависеть от спроса, но не менее 100 слитков в месяц — закидываю удочку.       — Я прошу вас немного подождать, мне необходимо проконсультироваться насчет особых условий.       — Конечно, мы немного подождем.       Через некоторое время, которое мы коротали ничего незначащий беседой, появился поверенный.       — Простите за ожидание. Я переговорил с руководством банка, и они выдвинули условие. Если вы до конца месяца представите в наш банк 4000 слитков, и каждый месяц в дальнейшем ежемесячно будете поставлять нам не менее 500 слитков, банк готов выкупать золото за 4\5 их биржевой стоимости.       — Устраивает, но с условием вашей транспортировки от меня в банк — тут же соглашаюсь я, пока они не передумали.       — Тогда давайте подпишем договор — радостно говорит поверенный — быть может, вам нужные еще какие-нибудь услуги? Например, сейф в нашем банке? Так же не желаете пройти родство крови, быть может у вас есть древние корни о которых вы не знаете?       — Сейф мне точно потребуется — соглашаюсь с ним — А свою кровь уж точно не передам третьим лицам добровольно. Мне прекрасно известно, что может случиться, если разбрасываться такими вещами.       — Но простите — говорит гоблин — А как, же защита сейфа, основанная на вашей крови? Она же так же опознает хозяина.       — Простите, а ваш банк сам не гарантирует защиту сейфа? И к своему сейфу я могу спуститься без сопровождения гоблинов?       — Конечно гарантирует. И вас всегда сопровождает работник банка.       — Тогда зачем моя кровь?       — Это традиция — ляпнул гоблин.       — Оставим традиции в покое — отвечаю ему — как говорят в маггловском мире: клиент всегда прав. Сейф будет выполнен на предъявителя ключа.       — Мы сделаем как вы просите мистер Маклауд.       — Вот и хорошо, мне так же хотелось купить дом с небольшим участком. Вы не порекомендуете надежное агентство?       — Мы готовы предоставить вам эту информацию, однако в настоящее время банк владеет приличным количеством недвижимости, полученной в результате банкротства тех или иных лиц. Может быть вы сначала оцените их?       — Почему бы и нет — вот пройдохи, за копейку удавятся — только давайте вы сначала заберете у меня и обналичите слитки.       И начинаю выкладывать золото из пространственного кармана.       — Остальное будет доставлено в ближайшие дни. А сейчас давайте посмотрим дома.       Следующий час мы потратили на выбор дома. Здесь были как роскошные маноры, так и скромные квартиры. Из выбранных домов мне приглянулись два, но Мелиса твердой рукой выбрала совершенно другой. Четырехэтажный особняк со встроенным гаражом, совершенно без прилегающей территории. Доверившись, выбору девушки я остановился на нем.       — Хороший выбор мистер Маклауд, бывшая фабрика, переделанная под проживание семьи аристократа с прислугой из 10 человек. Дом подключен к каминной сети и полностью защищен чарами. Цена 5 миллионов галлеонов.       — Устраивает. Но мне бы хотелось въехать в дом уже сейчас. Если вы не возражаете, я сниму у вас дом на две недели. Банк же по мере поступления золота в сейф спишет всю сумму и полностью передаст мне в собственность особняк.       — Я думаю, это можно будет сделать. У нас только вопрос откуда надо будет забирать золото?       — Как раз из этого дома, свои тайны я предпочитаю не доверять ни кому.       И кутерьма закрутила нас на всю следующую неделю. Учитывая усиление источника, Мэри сразу настояла на создании еще одного выхода прямо в купленный особняк, что бы не тратить энергию на перемещение. Заодно она запрягла миньонов на все хозяйственные работы внутри дома. Мы же с Мелисой носились по городу, окончательно оформляя документы и закупая требуемые вещи. Эпопея с золотом закончилась быстро, к большому недовольству гоблинов, заранее выставившим нам невыполнимые условия. А вот детектив наоборот только порадовался скорейшему началу дела, дав клятвенное обещание предоставить нам все необходимые материалы в установленные сроки.       В начале новой недели в наш новый дом Мелиса привезла Мэнди.       — Добро пожаловать домой Мэнди — говорю вошедшей в гостиную девушке — Рад видеть тебя в добром здравии.       — Добрый день сэр — ничего не понимая отвечает Мэнди.       — Ты ей ничего не говорила — обращаюсь к демонесе.       — Неа, хотела сделать сюрприз — чмокая меня в щеку, говорит Мелиса.       — Ясно. Мэнди, это я, Дункан Маклауд.       — Дункан? — шокировано говорит она — Но…       — Давай ты сначала устроишься, а потом мы за чашечкой чая поговорим о многом. Да и не пугайся обитателей дома, они все свои.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.