***
Жуя салат с рукколой и запивая его апельсиновым соком, я то и дело косилась на профессорский стол и оглядывала студентов, боясь, что все уже знают о голом дурмстранговце, найденном у озера, а сейчас лежащем в больничном крыле. Я думала, Каркаров всю школу, да что уж школу, всё Министерство на уши поднял. Но, похоже, новость еще не распространилась. Так что прием пищи был скучным. — Профессор Слизнорт, я закончила доклад, — зайдя в кабинет Зельеварения раньше всех остальных, чтобы не столкнуться со Стилл или с некоторыми особо противными слизеринцами, такими как МакКол и Мэрроу, я заняла первую парту. — А, мисс Джонсон, — профессор быстренько просмотрел талмуд на тему «убийственной любви», — Но где же ваше творение? Вы описали подробнейше состав. Все это довольно неплохо смотрится в теории, но… О Мерлин, где вы нашли заклинание «крикунья»? Я не видел, чтобы студенты его упоминали уже, о Мерлинова борода, много десятилетий. Что за книгами вы пользовались, любезнейшая? — Сэр, эмм… Мой дядя, мистер Диггори прислал пару книг, — соврала я, господи, я даже не знаю, чьи это были книги. — Мистер Диггори? А, да, кстати, как он поживает? — с любопытством поинтересовался Слизнорт. — Он в порядке. — Наверное, ваша семья гордиться вами, вы же чемпионка, — Профессор закатил глаза, словно прикидывал что-то в уме, — Пользуясь, случаем, я хотел вам напомнить, что жду вас на Рождественской встрече. — Спасибо, сэр. Я мысленно потирала ладони. Да, я сделала это! Пусть эти слизеринцы засунут свое мнение, на счет меня и моих способностей, в котел с «живой смертью». — И, я жду экземпляры зелий, как «крикуньи», так и того, что вы составили, — похоже, его не волнует, что половина этих ингредиентов отсутствует у обычных студентов. — Можете воспользоваться моим запасом, — уточнил он. — Профессор, зелье только будет наполовину готово. Книга, которую я использовала эм., знаете, требует времени на прочтение и понимание. Боюсь, я не успею так быстро, — жалобно произнесла я. Стилл таким тоном всегда отмазывала нас от любых вещей. — Понимаю-понимаю, — он еще раз просмотрел доклад, а потом произнес, — Как я вас понимаю, столько дел, что на всех даже рук не хватает. У вас еще и турнир на носу. Тогда, сделаем так, на Рождественской встрече вы нас поразите своим открытием. А пока… И тут в кабинет завалилась толпа студентов со всех факультетов. «Особый курс Зельеварения», для подающих надежды студентов. — Профессор, вы слышали, что один из чемпионов уже лежит в больничном крыле, еще даже до начала соревнований. Поговаривают, что некоторые слетели с катушек от предстоящих испытаний… Странно, что Министерство молчит… — Патильда Мэрроу ехидно проронила свое «особое» мнение. Проигнорировав ее высказывание, я заняла место ближе к стене. — Мисс Мэрроу, с наши гостем все в порядке, как я знаю, — растеряно произнес Слизнорт, кося свой взгляд на меня. Я лишь уставилась в книгу, прячась от происходящего. Вот этого я и боялась, сейчас поползут слухи и все и без того станет еще хуже. — Послушай, Патильда, тебе заняться нечем? Вроде уже как занятие началось, а ты все никак не сосредоточишься? Может, свой длинный нос засунешь в учебник, а не в дела чемпионов? — высокомерно проговорила я, вздернув бровь. Слизеринка не смогла придумать ничего в ответ и села рядом со своими друзьями. «М-да, день обещает быть просто замечательным». После обеда намечался сдвоенный урок Прорицаний с гриффиндорцами. Подготовившись заранее к теме «Гадание на картах таро», я хотела блеснуть перед Флоренцем и как-то загладить свое поведение. В кабинете Мэтт молча сидел напротив меня, а вместе с гриффиндорцами пришли и студенты из Дурмстранга, часть из которых, сразу уселись так сказать на сторону рейвенкловцев, к нашему с Розой столику присоединилась девушка, а двое парней расположились позади меня. Черные как смоль волосы, нашей новоиспеченной соседки, были собраны в тугую длину косу, лежавшую на ее плече, как змея. Лицо было немного смуглым, но сам взгляд не был таким суровым, как почти у всех из ее школы. Алая форма с коротким мехом на воротнике и рукавах оттеняла ее глаза, похожие на два рубина. — Я вам не помешаю? — ее голос был грубым и сухим, словно опавшие осенние листья. — Садись, конечно, — ответила Роза. — Студенты рассаживайтесь быстрее. Время — вода, убежит, не догонишь, — сказал Флоренц, пристально наблюдая за мной, словно оценивая. — Сегодня, большинство из вас попробуют дать ответы просящему при помощи карт таро. На каждом столе лежит колода карт. Выберите того, кто будет спрашивать, а кто будет знающим. На пару минут в аудитории поднялся шум. Однако яркая вспышка на волшебном потолке всех утихомирила. — Роза, если хочешь, ты можешь раздать колоду, — Я медленно перетасовывала карты. — Нет, давай ты. Я еще пока не въехала в терминологию и значения. Так что, вверяю тебе себя, — Роза закрыла глаза, наверное, что-то спрашивала у себя самой и наконец, нашла вопрос, — Я готова. — Я тоже. Флоренц наблюдал за происходящим за каждым столиком. Кому-то не удавалась раскладка, кто-то забыл название карт, кто-то вообще рассыпал колоду, пока перемешивал. — Ну что тут у вас, Джонсон, — Кентавр подошел к нам и внимательно разглядывал стандартный расклад в форме кельтского креста. — Эмм. Значит, здесь: король мечей, повешенный, смерть, — каждый раз, когда я раскрывала карту, лицо Розы содрогалось от ужаса, также как и мое. -Заколотый десятью мечами волк, горящая башня, падающая звезда, луна отражающаяся в мутной воде. О Мерлин, Роза, прости, я …я, — подруга была бледной, как снег. — Кто мешал карты? — сурово спросил Флоренц. — Эм… Я, сер, — что-то подсказывало мне, что мой план по улучшению своего положения в глазах преподавателя провалился с треском. — Останешься после занятий вместе с Розой, — и он направился к остальным. Наш столик погрузился, чуть ли не в траур, подруга оцепенела, а девушка из Дурмстранга оглядывалась на своих сокурсников и что-то шептала на их языке. Оставшееся время текло, словно норвежские фьорды. Я взглядом хотела привлечь внимание Мэтта, но он игнорировал меня. А между тем думала, остались ли у меня к нему чувства? Он был милым и добрым, всегда привозил мне шоколадные кексы, испеченные его мамой на Рождество. Наши посиделки в Хогсмиде, игры в покер, когда в конце один из нас обязательно обвинял в жульничестве другого, смех и шуточные драки. Почему все-таки у нас не получилось? Была ли причина в нем или во мне? Неужели я упустила его? Мерлин, о чем я думаю? А как же Стилл? Она моя подруга. «Была», — прошипел внутренний голос. Черт, неважно. Я не такая. А какая? — Мисс Найт, прошу вас, успокойтесь, выпейте чашку ромашкового чая, — Роза, стуча зубами, вцепилась в чашку, — Джонсон, вы в своем уме? Я думал, я учил вас правильно, а вы тут позволяете себе такие вольности, — его глаза метали молнии. — Но сэр, я.я., — Мерлиновы панталоны, что опять-то не так. Кентавр взял колоду карт с соседнего стола и передал их Розе. — Мешайте, — сделав над собой усилия, она перекинула пару карт. Затем Флоренц взял колоду и начал раскладывать. Разложив кельтский крест, он принялся его раскрывать. Карты были уже не те, что минут двадцать назад. — Никогда, запомните, никогда гадающий не размешивает карты. Ваш расклад — это бурда какая-то. А не предсказание, — обратился он ко мне, — Найт, у вас все в порядке, видите, все хорошо. Так что утрите слезы и можете идти. А вы, Джонсон, если хотели произвести впечатление, боюсь одним заранее выученным уроком здесь не обойтись. Опозоренная, я вместе с Розой вышла из кабинета. — Мерлин, как стыдно-то! — я была готова, провалится сквозь землю. — Ну, зато никаких смертей нам не грозит, так что пошли отсюда, — Роза еще немного прибывала в шоке. — Ну что, Джонсон, нашла еще одну жертву? — Эндрю Маккол стоял возле колонны, поджидая нас. — Отвали, МакКол. Иди куда шел, — буркнула я, — Роза, ты дойдешь сама? — я поддерживала подругу за плечо. — Да, встретимся позже. — Джонсон, не строй из себя заботливую юную леди, все мы помним, как ты избила Оллфорда, — Пуффендуец все не унимался. Как на таком факультете могут учиться такие слизняки? — Никого я не била, эта была честная дуэль, — начала было я. — Ага? как же. Да он на тебя даже палочку боялся направить. — Послушай, ты, что адвокатом нанялся к нему? — я уже была на грани. — МакКол, думаю, тебе пора, — откуда не возьмись, появился Браун. — Браун. — Мэтт?! — моей радости не было предела. — Пошли, Ирвин. Тебя Макгонагалл ищет, — Мэтт взял меня за руку и потащил подальше от продолжения перепалки, которая наверняка закончилась бы дуэлью, — Все никак не можешь отучиться от обмена любезностями с представителями противоположного пола? — улыбка Мэтт доходила до ушей. — А то! Я только с тобой могу общаться нормально, — рядом с Мэттом было спокойно. Вот так, держась за руки и направляясь куда-то, я уже забывала про нашу ссору, весь этот турнир, гори оно огнем. Все эти непонятки: кто-кого-любит и кто- с- кем- встречается. — В последнее время так и не скажешь. Ладно, директор Макгонагалл ждет, — Мэтт и я стояли около двери в лазарет. — Мэтт, прошу, не уходи! — я в отчаянии сжала его ладонь. — Ирвин, мне пора. У меня есть дела, — он пытался не смотреть на меня. — Мы… Мы снова друзья? — весело спросила я, пытаясь скрыть страх. — Послушай, я…я не знаю, — он отпустил мою руку. — Понятно, это все из-за турнира? — Мэтт нервничал, это было заметно по тому, как он судорожно потирал кольцо на большом пальце. — Отчасти, но больше всего меня поразило твои откровения насчет меня и тебя… Ты же сама меня так подталкивала к Стилл, а теперь… — Мэтт обернулся, боясь, что кто-нибудь нас увидит. — Я.я знаю. Но… — Акромантул мне в комнату, я запуталась во всем этом. — Ладно, увидимся. Мэтт зашагал прочь. Что-то кольнуло в груди, так словно кто-то пробил брешь в корабле. Ладно, меня ждет директор.***
Я шла уверенной походкой, отбивая ритм маленькими каблуками. Мимо пустых больничных кроватей, прямиком направляясь к толпе из преподавателей. Макгонагалл, Каркаров, Флитвик явно пытались скрыть беседу, тон которой явно был выше обычной и они уже плохо себя сдерживали. Мадам Помфри и Хагрид стояли по обе стороны кровати, закрывая собой Кира. — А вот и она, — Каркаров презрительно посмотрел на меня. — Мисс Джонсон, хорошо, что вы пришли. — Директор… — я уже не знала чего ожидать. Флитвика трясло от страха. — Да, вы должны наложить на нее обливиэйт как минимум! — Каркаров был похож на извергающийся вулкан. Он размахивал руками, а его ноздри раздувались от гнева. — Прошу вас, Игорь, успокойтесь! Мы ни на кого не будет накладывать заклинаний и уж тем более… — Макгонагалл запнулась на слове, — Мисс Джонсон то, что произошло с мистером Киром не должно выйти за пределы лазарета, — «Поздно, директор, уже вся школа только об этом и говорит». — Но уже… — Я в курсе, мисс. Но прошу вас не давать никаких комментариев или делиться подробностями с другими учениками о произошедшем и об этом разговоре также. — Минерва, но она же девушка! У нее язык длиннее, чем Василиск! Она все расскажет, — Каркаров все никак не унимался. — Да?! А я, по-вашему, кто? И если бы вы не разглагольствовали сейчас, у нее осталось бы меньше предположений о сегодняшнем разговоре. Так что, умерьте свой пыл, а ваш ученик находится в хороших руках, — Макгонагалл взглянула на мадам Помфри. — Да, директор, я все поняла. Не волнуйтесь, профессор Каркаров, — лекарь быстро сменила повязку больному и удалилась. — Флитвик, проведите, пожалуйста, воспитательную беседу с мисс Джонсон, — и оба директора направились к выходу. — Ирвин, прошу после ужина, зайдите ко мне в кабинет, — встревожено сказал декан. — Хорошо, сэр. — Хагрид, пойдемте, чемпиону нужен покой. Полувеликан и преподаватель Заклинаний также удалились за дверь.***
— Знаешь, вместо того, чтобы собирать целую комиссию в свою защиту, мог бы просто сказать мне — «спасибо! Что не оставила меня голым на холоде умирать и не говори об этом не кому, а то брошу в тебя Аваду». Пожалуй, я бы приняла твой совет. А теперь… — я села на соседнюю кровать, кипя от ярости. — А теперь, я тебе должен. Джонсон, — цинично произнес Дмитрий Кир, резко открыв глаза, совсем как в фильме ужасов. — Черт, ты че, не спишь? — от шока я не знала куда деться. — Уснешь тут, когда тут такое представление, — он приподнялся на кровати и стал внимательно изучать стену напротив. Его лицо было бледным, он попытался рукой пригладить свои взъерошенные волосы. На левой кисти виднелась татуировка. «Ооо, им такое разрешают, и как я ее раньше не заметила?», — подумала я про себя. — Ну, раз ты более или менее в порядке, и все уже ушли, мне здесь делать нечего, — я уже собиралась уходить, как его вопрос остановил меня. — Неужели тебя не терзает любопытство о том, что случилось? Как я там оказался в таком виде? И так далее? — дурмстранговец по-прежнему изучал узорчатые стены. — Неа, если бы они хотели мне рассказать, они бы это сделали, или ты. А сама я не стану лезть. А у вас все такие в Дурмстранге женофобы? — гордо спросила я, приподняв подбородок. На что Кир лишь криво улыбнулся уголком губ, оставив продолжение нашей «милой» беседы видимо на следующий раз.***
— Вот идиотизм! Черт! Вот прямо сейчас пойду трезвонить обо всем по школе в рупор! Да что там, пойду в «Пророк»! — Мон´ами, что случилось? — Луи возлежал на софе у камина. — Ничего, — рявкнула я. — Все погово´авают, что ты напала на чемпиона Ду´мст´анга, — француз как лиса жаждал подтверждений. — Не боишься? А может, я и на тебя нападу? — я окинула его взглядом женщины вамп, от которого Мэтт всегда ржал. — Эм… Это ожидаемо. Мы же соперники, — он спокойно так об этом сказал, что мне аж стало страшновато, — в исто´ии Кубка было немало нечестных ту´ни´ов. Так что… — он скучающе посмотрел на меня. Я не хотела с ним спорить или оправдываться. Я устала от всего этого. Мне не хватало времени не то, чтобы разобраться в себе, но даже сделать домашнее задание. Эта трясина все больше и больше поглощала меня. И выход был только один — сражаться. Тренироваться. Выйграть этот гребанный Кубок. Поэтому, я постаралась сосредоточиться на Травологии, но «усыпляющие фиалки» усыпили меня саму. А ужин был благополучно пропущен. Я чувствовала, как снова надеваю камуфляж, отгораживаюсь от всех и отталкиваю.***
Я шла по тайному коридору, чтобы ни на кого ненароком не «напасть». Похоже, теперь, слухи будут преследовать меня весь год. Даже картины шушукались обо мне. «Это она? Да? А на вид и не скажешь…» «Из Дурмстранга? Куда смотрит министерство?» «В наше время таких…» «Тук-тук», — я постучалась в кабинет заклинаний. — Войдите. Декан Рейвенкло сидел за учительским столом, окруженный стопками пергаментов. На столе хаотично лежали перья и пустые баночки с чернилами. — Мисс Джонсон, вы как раз вовремя. У меня пятиминутка. Чаю? — не дожидаясь ответа, он взмахнул палочкой, и чайная пара быстренько приплыла к нам, — Сахар? — Спасибо, — мягко улыбнувшись в подтверждение, я села напротив него, — Сер, я… — «о, Мерлин, что же надо говорить-то?». — Не волнуйтесь. Я не буду проводить с вами обучающую беседу о подобающем поведение. Если честно, директор даже не проинструктировала меня на счет инцидента и что конкретно я должен с вами обсудить. Я просто знаю, что вам нужно быть осторожнее. Хоть война и закончена, а большинство последователей сами-знаете-кого заключены в Азкабан, но темные волшебник были всегда. Так что… — Вы думаете, что это как-то с этим связанно? — я сделала глоток обжигающего черного чая с легкими нотками корицы. — Все возможно. Не стоит быть наивной. Вы не в том положении. И уж поверьте мне, сейчас все взгляды устремлены на вас, вы чемпион Хогвартса. Если вы думаете, что турнир — это просто очередное мероприятие по объединению, то это чушь. «Чемпионы погибают на турнире». Вы сами это знаете, — Флитвик стал через чур откровенен для преподавателя. Что-то в его голосе было подозрительным, — Они погибают не только из-за опасных заданий, но и… — Вы хотите сказать, что кто-то хочет убить чемпионов? — последние слова от страха, охватившего меня, я едва смогла договорить. — Нет, конечно. Что-то мы с вами заболтались, а тема нашей беседы стала уж больно серьезной, — профессор резко замолчал и принялся дальше исправлять студенческие работы, как ни в чем не бывало. Его слова эхом преследовали меня до самой комнаты. Я отказывалась верить им. Или даже просто думать о них. Это же какая-то паранойя.***
POV Дмитрий Кир
Я пытался успокоиться, но получалось плохо. Ладони вспотели, я постоянно одергивал мантию, чтобы хоть как-то скрыть данный факт. За прошедшую неделю Каркаров чуть не убил меня тренировками и дуэлями. Стоило огромных усилий, чтобы едва успевать отбиваться от его проклятий. В этой школе не только такими методами не пользуются, но и таких заклинаний не учат. А еще в гостиной чемпионов все время проводил этот кучерявый шармбатонец, напыщенный индюк. Строит из себя эдакую неженку, а на самом деле еще тот хитрец. Я нутром чуял, что что-то в нём не так. В Дурмстранге нам рассказывали о школе во Франции и создали образ изящных волшебников, которые чуть ли не все турниры выигрывали. А мы часто подтрунивали над их манерами, но в искусстве волшебства они явно превосходили местных студентов. Я готовился к этому дню, не то чтобы месяцами, годами. Не помню, когда я впервые узнал о турнире, было ли это до школы или после поступления. Я не помню, когда желание выиграть чего-бы-мне-это-не-стоило поглотило меня. Я даже боялся. Боялся того, кем становлюсь. Мне удавалось сдерживать себя до этого, но с приездом сюда мне становилось все труднее контролировать себя.***
Мои соперники находились в нескольких шагах от меня. Я видел страх в их глазах и волны ужаса, исходившие от них, когда химеры рычали. Де´вуар что-то напевал над рунами. «Ха! Боюсь, тебе это не поможет, цветочек». Джонсон шагами мерила комнату. Ее фигура, как приведение бродила туда-сюда. Лицо совсем бледное, а голубые глаза стали слишком большими. Она нуждалась в поддержке. Но никто из ее друзей, так и не пришел, пока что. Тут в шатер забежала девушка с сине-бронзовым галстуком. — Почему ты п´ишла?! Уходи! А то, мало ли что, — Луи хотел выпроводить назойливую фанатку. — Луи, прошу будь осторожен! — она поцеловала его в губы и быстренько убежала, пока француз еще больше растерянный, потрясенно стоял в ступоре. — М-да, что за день, что за день. Мон´ами, а твой бойфренд придет тебя подде´жать? — парень в голубой форме обратился к трясущейся, как осиновый лист чемпионке. — Я…я. не знаю, — Джонсон сел на софу, ее ноги отбивали ритм военного марша, а грудь медленно опускалась и поднималась. «Она что йогу практикует?». — Итак, чемпионы! — местный министр магии торжественно позвал все нас, — По сигналу каждый из вас должен выйти из шатра и сразиться с химерой. Но главной вашей задачей будет поймать снитч, — и он кивнул директору Хогвартса, передавая ей слово. — Тяните жребий, — женщина в конической шляпе протянула нам черный мешочек. — Давай, сынок, — Каркаров подбадривающе похлопал меня по плечу. «Первый». Слава богам. — Молодец, — директор увел меня чуть в сторону. — Мисс, Джонсон, — Макгонагалл подозвала девушку, — Третья. Значит… — Второй Луи, — перебила ее великанша. — Все верно, мадам. Чемпионы. И в воздухе раздался звук выпущенного залпа.***
Я висел в воздухе и дождь, облака и туман — все это не давало хорошего обзора. Разглядеть снитч было почти невозможно. И тут он пролетел мимо меня с такой скоростью, что я даже на секунду потерял равновесие. «Черт, где это херня?». Я заметил, какой-то блеск и стал набирать высоту. Вдруг в воздухе раздался жуткий крик.***
POV Ирвин Джонсон Кому молятся маглы? Какому богу? Я готова приступить, ведь сейчас спасти может только чудо. Какая ирония, в мире волшебников ожидать чуда! Супер! Задание было абсолютной подставой. Гарри ошибся! Химера! Все твердили о них! Но тут их было море! МОРЕ ХИМЕР! На любой вкус и цвет, любых размеров и видов. Одни ползали, другие извергали пламя, у третьих были острые как бритва крылья. Хвосты их были с шипами, мощными настолько, что арена превратилась в каменный склеп. Какое тут дело до снитча! Я даже его в глаза не видела, а нахожусь на арене еще только ….сколько? Минуту? Две? Десять? Полчаса? Час? Я уже осталась одна в шатре. Кир был первым, но он так и не вернулся, следующим был круассанчик. Я искренне пожелала ему удачи, хоть мы и соперники. А потом я минут двадцать пребывала в панике. Седрик мерещился в каждой тени. Я ощущала холодные прикосновения смерти, они пробивали зияющую рану в моей груди, и держали в своей руке мое сердце. Дышать мне становилось все труднее. На арене не было видно ни чемпиона Шармбатона, ни Дурмстранга. Я смотрела на ликующих студентов, и ощущала себя гладиатором в Колизее, когда-то в детстве я читала книги о древнем Риме. Я взглянула на судей, их лица отражали спокойствие. «Молодцы ребята, это же не вы стоите в эпицентре ада». Самым интересным была тишина. Не было рукоплещущих зрителей, словно мы были в вакууме. Лишь ты и твои чудовища. Несколько химер уже были мертвы. Их тела были распороты пополам. Кровь лилась рекой. Несколько химер с головами львов и телом змей подходили ко мне ближе и ближе. Но я не хотела никого убивать, «Гринпис» и все такое. И тут одна из тварей начала извергать пламя. — Беги! Джонсон, че´т тебя де´и, беги!!! — Де´вуар орал из-за какой-то глыбы. Я мельком заметила, как что-то сияющее мелькнуло под дождем и снова исчезло. Снитч! Точно он. — Акцио, молния! — взметнув палочку вверх, прокричала я. Химеры зарычали. Они ринулась ко мне, а вокруг были скользкие камни и никакой устойчивой поверхности. Мне чудом удалось запрыгнуть на метлу и умчаться ввысь. Час от часу не легче. Быстрее, быстрее. — Ааааааа!!! ЛЕТАЮЩАЯ ХИМЕРА! МАТЬ ЕЕ! ОНА ЛЕТИТ НА МЕНЯ! ВОТ ЗАРАЗА! — я оглядывалась по сторонам в поисках снитча. Только поймай его и ВСЕ ЭТО ЗАКОНЧИТСЯ! Но как назло, этого сверкающего кровопийцы не было. Пятиметровые крылья нагоняли меня. Дождь лил как из ведра. Видимость нулевая. Вот повезло с погодкой! Неужели не могли ничего придумать? О боже, я точно умру, здоровенная химера точно влюбилась в меня. Я пыталась от нее оторваться, но моя метла не была достаточно быстрой. А-то, какой из меня «летун». Мэтт, то и дело подкалывал меня, что я летать не умею, хоть и учусь на факультете «летящих». Она все-таки задела меня, и я соскользнула с метлы. Я неслась к земле с чудовищной высоты. И всё, о чем я могла думать тогда это зелья для Слизнорта, шучу. Конечно, я думала о своей семье. Они не переживут смерть еще одного отпрыска. Седрик до сих пор был среди нас. Дядя до сих пор ставил приборы на стол и для него тоже. Мы не смогли двигаться дальше. Это слишком тяжело. И сейчас, я последую за своим братом. Но если он умер от руки войны, то я, студентка самого умного факультета, от глупости. Судьба насмехается надо мной. Не хочу! Не хочу умирать! Нееееееееееееет!!!!!!!!!!!***
POV Дмитрий Кир
Да, я выиграл. Этот тур за мной. Ох, сладкое чувство победы. В ладони вырывался золотой шарик, похожий на колибри. — А где остальные? — высокий парень с эмблемой льва на груди стоял посередине шатра. — Остальные? Откуда я знаю, наверное, по-прежнему на арене, — рыкнул я. Лицо гриффиндорца было уж больно знакомым. — Ты друг чемпиона? — уточнил я. — Да, той что сейчас на арене! В отличие от тебя, — он одарил меня оценивающим взглядом. Мэтт Браун. Я вспомнил, где я его видел. Я тогда шел к себе в спальню, потому что местный лазарет навевал тоску и депрессию. Это замок слишком огромен для столь малого количество людей. Встретить тут кого-нибудь в поздний час, было сродни магловскому явлению. И вот, когда я почти дошел до южной башни, я увидел парня и девушку, сидящих на подоконнике. Чемпион Хогвартса и молодой человек, который сейчас смотрит на меня. «— Ирвин, все будет хорошо, уверяю тебя, никто так не думает про тебя. Даже если так, то ты будешь самой опасной девушкой в школе, и к тебе никто приставать не будет. Ты сможешь легко Патильду заткнуть, стоит тебе только на нее посмотреть, — прошептал тучный черноволосый парень. Он мог бы сойти за одного из нас, но гладко выбритое лицо выдавало в нем англичанина. Девушка рассмеялась. — Спасибо, Мэтт, когда ты рядом, все становиться лучше. Жаль, что…, -чемпионка Хогвартса уткнулась парню в плечо. — Стилл. Я с ней. Твои чувства, ты должна была раньше сказать. А не…, — он гладил ее по коротким волосам. — Стилл, ты с ней. Этого я хотела. Мы с тобой просто друзья. В знак примирения поможешь мне с тренировками? — На метле? — переспросил он. — Зачем? думаю, просто бег. — Тогда ты и без меня справишься. Ты должна поговорить со Стилл, —он взял ее за руку. — Хорошо. Иди. А то еще Филч заметит». Мои воспоминания прервал дикий крик. Он был настолько отчаянный, словно дементоры высасывали чью-то душу. — Что происходило у вас там, мы видели, как ты убил множества химер, а потом улетел, — спросил Мэтт Браун, — улетел. Полеты. Черт! Ну конечно же, — его лицо исказилось от ужаса, — Ирвин! Она не дружит с метлой. Сквозь дождь раздался еще один женский крик.***
POV Ирвин Джонсон
— Ну же, давай, хватайся за руку! ОТКРОЙ ГЛАЗА!!! — черный словно ворон, дурмстранговец пытался поймать меня, а за ним гналась химера. Мы умрем, мы все умрем!!! — ХВАТАЙСЯ! Ив! Он подхвати меня за плечо. — Успокойся, не ори! Вдохни полной грудью, послушай, — я смотрела на химеру и на ее красные глаза, и на открывающуюся пасть с многочисленным рядом зубов, — Ив! Через тридцать секунд я тебя отпущу, сгруппируйся. ЧТО??? ОН СОБИРАЕТСЯ МЕНЯ ОТПУСТИТЬ?! — Ты же только что спас мне жизнь! Прошу не отпускай меня, я же разобьюсь! — умоляла я, слезы смешивались с каплями дождя, хлеставшего в лицо. — Три, два, один. Я снова астронавт. Сгруппироваться мне не удалось, я плюхнулась прямиком на горбатую химеру и заскользила по ее чешуйками как по детской горке, а ее шипы впивались мне в тело, разрывая кожу и оставляя глубокие порезы. Черт, больно! — И´вин, И´вин, я здесь, сюда, — Луи тихо подзывал меня. Его лицо было перепачкано кровью и грязью. Он прятался между несколькими камнями. Я подбежала к нему. — Что с тобой? Ты ранен? — спросила я его. — Немного, моя палочка упала п´и полете, а потом одна из этих тва´ей меня чуть своим хвостом-´убильником не убила, — тут он схватился за правую ногу. — Что? Что у тебя с ногой? Ты можешь ходить? — я с опаской дотронулась до нее. — Увы, нет. Похоже пе´елом. Снова огонь полыхал по арене. Сущий ад. Вот ублюдок, нет, чтоб помочь нам, он там, в небе развлекается! Чертов северянин! — Так, — я уперлась ногами в камень. Ирвин, сосредоточься. Химеры. Химеры. Я читала о них в библиотеке вместе со Стилл. «Химеры боятся звуков. Они реагируют на высокие звуковые волны». Все ясно. Ясно. Раз. Два. Три. Сонарус. — … Я прокричала как можно выше с надрывом, словно мой голос ступал по натянутому канату между двумя каньонами. Химеры закричали. У меня было несколько секунд, чтобы справиться с ними. Более слабые не выдержали звуковой волны. А громадных осталось не больше трех. — БАУБИЛЛИУС! — молния шандарахнула по химерам с такой силой, что я думала, о жареных куропатках, — ИНКАРЦЕРО! — путы обвились вокруг одной. Невербальное заклинание и хлыст ударил рядом с двумя, от страха и звука они пали ниц. — Мон´ами, Луи, мы спасены! — я повернулась к шармбатонцу с победной улыбкой. Его лицо скривилось в маске ужаса. — БЕ´ЕГИСЬ!