Как Андерс из башни сбежал.
9 октября 2012 г. в 15:55
Это произошло рано утром. На третьем этаже башни круга раздался умопомрачительный грохот, а спустя некоторое время источник этого грохота двинулся вниз по лестнице, причём довольно резво. Похоже, что этот Андерс опять чего-то учудил, пытаясь в пятый (или уже шестой?) раз сбежать.
Только вот что на этот раз? Очевидно же, что на шум сбегутся. Да и выскользнуть на свободу он сможет только через те тяжеленные ворота, отделяющие магов от внешнего мира. К тому же, их охраняют храмовники, что только усложняют побег. Он что, призвал тысячу теневых нагов и рванул таранить ворота? Ну-ну.
Этот шумный и неуёмный парень разбудил всех, кого только мог. И Арью, увы, тоже. Но сопротивлялась она изо всех сил, честно. Вставая, она уже слышала, как маги напяливают на себя мантии и сонно плетутся посмотреть, в чём дело, периодически натыкаясь друг на друга.
Как бы то ни было, Андерс предпринял ещё один побег, в этот раз очень громкий и глупый. Почему это был именно он? Это стало ясно после того, как неведомое громкое "что-то" достигло второго этажа. Раздался звонкий и радостный крик неуёмного мага: "Пока, неудачники!", а потом все звуки пропали в грохоте и чьём-то жутком сопении.
Только днём наша магесса смогла узнать о деталях этого сумасшедшего побега, а ещё о том, что он закончился вполне удачно.
Вяло пережёвывая еду рядом с другими учениками, Арья слушала чересчур эмоциональный пересказ событий от своего друга Йована. Ну, как - друга. Просто поговорить больше не с кем, все остальные от неё шарахаются.
"В общем, так. Оказывается, этот Андерс сегодня придумал кое-что интереснее, чем заплыв по озеру Каленхад, - сказал Йован, прервавшись для того, чтобы съесть хоть что-нибудь из того, что лежало у него на тарелке, - он призвал какое-то существо... не помню, какое. Ну да не суть. Огромный шипастый медведь, вот что он призвал. И, сев на него верхом (тут он удивлённо выпучил глаза, дабы показать, что подобные вещи прямо-таки невиданны), рванул вниз. Храмовники сначала посмеивались... а потом нет. Ума не приложу, как ему удалось сбежать, но на этот раз парню очень повезло, что ворота были открыты." Мученически закатив глаза, девушка встала из-за стола и, пожелав своему другу приятного аппетита, удалилась.
Спустя три дня храмовники всё же нашли беглеца и вернули в башню. Без филактерии бы не нашли, но, увы, она всё ещё была цела и находилась в башне. Первый чародей Ирвинг (довольно приятный и умный старик, как не могла не заметить Арья) опять вступился за Андерса, надеясь, что побеги не приведут ни к чему серьёзному и это всё случилось только из-за того что он "очень славный, но энергичный малый, когда-нибудь он привыкнет к такой жизни". Чуть позже Ирвинг попросил Арью зайти к нему на пару слов.
- Как ты знаешь, один из наших учеников достаточно энергичен, чтобы помимо учёбы ещё успевать заниматься побегами. Я бы хотел попросить тебя об одной услуге, связанной с этим.
- Понимаю. Но всё же мне не хотелось бы следить за нем.
- Ох, нет. Я хотел попросить совсем о другом. Не могла бы ты как-то повлиять на него? Я сам не могу, ты ведь понимаешь. Тебя же он, скорее всего, примет. Парнишка он приятный, но одинокий. Я бы хотел, чтобы ты показала ему, что в башне жить не так уж плохо и что не стоит сбегать так часто. Да и ненавидеть храмовников, пожалуй тоже.
- Я... понимаю. Хорошо. Я постараюсь что-нибудь сделать. Но не думаю, что из этого выйдет толк.
- В любом случае, мы извлечём из этого хоть какую-то пользу, девочка. Я не заставляю тебя это делать, но хочу заметить, что тебе это тоже пойдёт на пользу. Как ни увижу тебя - ты всё время проводишь в библиотеке. Это, конечно, похвально, но и с другими пообщаться стоит. На этом всё, я больше не буду тебя задерживать.
Услышав заветную фразу, Арья поспешила удалиться, чтобы, не дай Создатель, её не попросили о чём-нибудь ещё.
Сейчас она бы хотела подняться на третий этаж, к книгам. Там уютно, и никто не мешает с бессмысленными разговорами.
А с Андерсом мы ещё успеем разобраться.