ID работы: 4255951

Повелителю Времени

Джен
PG-13
Завершён
10
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда-то звался ты Владыкой, Был беспощаден и жесток, Ты полагал себя великим, Но страха выдержать не смог. Ты презирал отца, Урана, Что создал Горы и Моря. Коварством, подлостью, обманом Трон захватил, свой суд верша. Но Мойры скоры на расплату: Не вечным будет твой триумф, И вот уже проглочен пятый Из всех детей: к мольбам ты глух, Не внемлешь плачу бедной Реи… Так получи за всё, тиран! И по совету мудрой Геи Жена решилась на обман. Ребёнка младшего укрыла Среди пещер, гор и ветвей, А мужу камень подложила: «Бери, глотай его скорей!» Ты был уверен, что проклятье Тебя, не сбывшись, обойдёт, Но вдруг доносят спешно братья: «Твой сын с войной к тебе идёт». Не стоит воли давать гневу: Сейчас борьба за трон важней. Близка победа… Нет! О, Небо! Повержен! Нет судьбы страшней! Титан, что был неодолимым, Сейчас томишься ты во Тьме, Но, свергнутый, не стал незримым, Ты всюду: в Небе, на Земле, Твоё теченье неизменно, Ведь Время вспять не обратить. Своё возьмёшь ты непременно, Лишь Свет* тебя мог победить. Бежит песок из чаши в чашу, Отбрасывает гномон** тень - Ты всё следишь за циферблатом Эпох, столетий или дней. Ты жизнь даёшь и отбираешь, Свою Судьбу перехитрил: Хоть заточён ты в Тартар мрачный, Но власть над миром сохранил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.