ID работы: 4258652

Лад и нелад

Слэш
G
Завершён
345
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
345 Нравится 36 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Старая ведьма Марта Хадсон сидит на стуле у очага. Огонь весело пожирает дрова. Она смотрит на довольного огненного демона Джима и качает головой. — Что?! — сердито спрашивает Джим. — Хорошие дрова, сухие. Подай ещё. Старая ведьма печально смотрит на огонь и ворчит: — Нелад в доме, нелад… — Вы о чём? — спрашивает Арчи, подбрасывая в очаг дрова. — Всё же так здорово закончилось! И Джон с нами остался… — Нелад в доме, — ворчит ведьма. — Надо травки заварить, чтобы лад был. — Не слушай её, — говорит Джим и искрит от удовольствия, подтягивая к себе поленья, — она совсем свихнулась. Арчи пожимает плечами и садится за стол — Шерлок задал ему выучить несколько заклятий. Скоро Арчи тоже станет сильным волшебником! Но надо учить уроки… Он вздыхает и открывает книгу. Старая ведьма с трудом поднимается со стула и шаркает в угол, где хранятся травы. Молодёжь совсем ничего не понимает. Никто не принимает её всерьёз. А она видит, что в доме неладно. Джон, хоть и вернул свой настоящий возраст и вид, да только седым остался, ещё и ворчит на Шерлока постоянно, как старик. А Шерлок кричит в ответ да ногами топает. Разве ж это лад?! Надо, надо травки заварить, старые, секретные. Травы горькие да травы сладкие, травы лесные да травы степные, верные помощники в магии ведьмовской… Крапива и бархатцы — от злых сил, от злых глаз да злых языков, ольха и рута для покоя в доме, жасмин да гвоздика — для сохранения любви, мирт да спорыш — для верности и счастья, да ещё и шиповник с одолень-травой — от всех бед и невзгод! Будет отвар волшебный в доме мир да лад сохранять! Старая ведьма бормочет себе под нос, травы магические выбирает. — Совсем свихнулась, — повторяет Джим и хихикает. Звякает дверной колокольчик. — ...и даже не пытайся мне доказывать, что это случайность! — Джон поднимается по лестнице вслед за Шерлоком, продолжая ему за что-то выговаривать. — Разумеется, случайность, Джон! — высокомерно огрызается Шерлок. — Он сам сунулся мне под руку во время опыта! Арчи из-за книги и Джим из очага косятся в угол, где лежит Редберд, обиженно повернувшись спиной к любимым хозяевам. Пёс считает, что приличным собакам не к лицу — то есть не к морде — расцветка в весёленький жёлтый горошек. — Признайся честно, что просто не хотел возвращать его сэру Майкрофту! — сердится Джон. — Это мой пёс! И прекрати называть Майкрофта сэром! Старая ведьма с травами в руках ковыляет к очагу. Нелад в доме, нелад, вон как ругаются… — Редберд сам не хотел к нему возвращаться, — вздыхает Джон. — Шерлок, ты совершенно не ценишь того, что все вокруг для тебя делают. Шерлок задирает подбородок. — И что же все для меня делают?! — Неблагодарный, — с пафосом заявляет Джон. — Я ради тебя свои усы Джиму отдал! В воцарившейся тишине отчётливо слышно, как Шерлок, Джон и Арчи давятся смехом. — Вкусно было, — задумчиво проговаривает Джим, и общий хохот словно прорывает плотину. Когда все наконец успокаиваются, огненный демон заканчивает свою мысль: — Но вот если бы Джон отдал мне глаз или сердце… — Обойдёшься, — бесцеремонно перебивает его Шерлок. — Он мой вместе с сердцем и глазами. Старая ведьма замирает, чуть не роняя травы. — Шерлок, расколдуй Редберда, — просит Джон, улыбаясь. Шерлок демонстративно вздыхает и что-то шепчет в сторону пса. Жёлтые горошки на рыжей шерсти выцветают и исчезают. — Ладно, всё равно Майкрофту теперь не до того, — ворчит он. — С тех пор, как ты расколдовал принца Грэгори, он мечтает только о мире. — А я тебе говорил, — посмеивается Джон. — По-моему, они идеально друг другу подходят. Шерлок кивает. Видно, что его мысли уже где-то далеко. — Джон, — неуверенно говорит он, — я могу сделать наш дом крылатым. Арчи восторженно вздыхает и умоляюще смотрит на Джона. А Джон смотрит на Шерлока с восхищением. — Только завтра, — Шерлок явно доволен этими взглядами. — А сегодня я приглашаю тебя на танец. Джон смеётся и кивает. Они идут к двери, Шерлок поворачивает ручку на чёрный сектор и обнимает Джона. Так, вместе, они делают шаг и исчезают в где-то там. Старая ведьма качает головой и ругается. Дура, ой дура! Как могла не разглядеть за внешним неладом внутренний лад? Ведь так долго собирала сердца, а то, что этих двух мальчиков сердца друг для друга бьются — и не заметила. Ни к чему им волшебные отвары. У них лад, свой особый лад, на весь дом один. Ведьма улыбается и суёт травы в огонь. Джим радостно вопит от неожиданного подарка: — Вкусно! — и на секунду становится огромным белым пламенем. Арчи фыркает и снова начинает зубрить заклинание. Старая ведьма усаживается на свой стул. Из-за неплотно прикрытой двери слышны звуки вальса.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.