3
5 апреля 2016 г., 04:08
На следующий день Гарри безбожно проспал и опоздал на автобус, поэтому пришлось пешком топать до метро. Ночью долго падал снег, и Гарри не мог уснуть. С дивана в гостиной был виден краешек окна, и Гарри смотрел на хлопья снега, украшающие тротуар и думал о чем-то неопределенном. Образы сменяли друг друга, но, несомненно, самым ярким впечатлением было то понимание, которое проскользнуло между ним и Северусом, когда они смотрели друг на друга. В тот момент Гарри понял, что не зря обдумывал двусмысленность брошенной Снейпом фразы — ведь тогда, Гарри был почти уверен в этом, Снейп подумал о том же. Поттер полночи просидел так, вспоминая каждую подробность этого мгновения. Затем он посмотрел на часы, понял, что уже не выспится и в который раз рассердился на себя. Сидеть несколько часов и просто смотреть в окно было не самым полезным занятием, и выглядело, наверняка, глупо.
Утром весь выпавший за ночь снег растаял, и улицы покрыло месиво из снега, грязи и воды, поэтому, когда Поттер добрался до метро, он уже был в самом отвратительном расположении духа. Опоздал Гарри на целых полчаса. Когда до офиса оставалось метров триста, он побежал, разбрызгивая грязь во все стороны. У входа на ступеньках стояли Хагрид и Невилл. Невилл увидел Гарри и помахал ему рукой со стаканчиком кофе. Гарри подбежал к ним и, отдышавшись, спросил:
— Уже началось? Я на автобус опоздал, хотел позвонить, но телефонов не знаю.
— Все в порядке. Мистер Снейп уехал куда-то по делам, сегодня тренинг проведут из главного офиса. Что-то вроде вебинара. Драко сказал, что заместительница главного будет проводить, — успокоил Поттера Невилл. Хагрид тем временем с любопытством рассматривал Гарри. Ему стало неловко и, попрощавшись, он поспешил внутрь. Оказавшись на третьем этаже, Гарри зашел в уборную и тут же понял причину взгляда Хагрида. Выглядел он просто ужасно. Утром наряжаться было некогда, и он натянул первое, что попалось под руку: старые потрепанные джинсы, которые достались ему от Дадли (Гарри надевал их, когда требовалось что-то что не жалко), а под курткой была только растянутая футболка с какими-то пятнами, происхождение которых не поддавалось анализу. Шарф Поттер тоже забыл. На джинсах и куртке красовались подсохшие пятна грязи — свидетельства пробежки по лужам. На голове торчком стояли непричесанные вихры, а очки сбились набок. Гарри кое-как смыл грязь со штанин и пятерней пригладил волосы. Существенно ничего не изменилось — Гарри все еще напоминал беспризорника. Поттера можно было назвать худым, но в растянутой одежде он казался чуть ли не изможденным. Гарри вздохнул — ничего не поделаешь, и направился в конференц-зал.
Все, конечно, уже были в сборе. Ромильда сидела рядом с Локхартом и заливисто смеялась. Симус очень нервно теребил ручку и кидал мимолетные взгляды на Седрика, который сидел напротив и что-то рисовал. У кулера стоял Драко и разговаривал с какой-то девушкой. У нее были очень длинные, почти белые волосы, и Гарри отметил, что девушка чем-то похожа на Малфоя. «Может быть сестра?». Гарри подошел поближе и увидел, что Драко явно не в настроении. Он задумчиво мешал свой кофе и уставился в одну точку, а девушка медленно что-то говорила. Гарри решил им не мешать и сел за стол, пытаясь максимально скрыть под ним грязные джинсы. Минутой позже вернулись Невилл и Хагрид и уселись рядом. Хагрид похлопал Гарри по плечу, от чего тот чуть не свалился со стула:
— Эй, Гарри, выглядишь уже лучше. Как прибежал, я уж было подумал, ограбили тебя, — Гарри стало неловко, и он стал объяснять, что проспал и надел что попало, но Хагрид, похоже, совсем не это имел в виду. — Да я вовсе не о том, — отмахнулся великан. — Взгляд у тебя больно испуганный был, как будто гонится кто.
Гарри стало немного спокойнее, было очень приятно, что Хагрид не заострял внимания на его внешнем виде, даже если что-то заметил. Поттер улыбнулся и стал рассказывать о своих утренних злоключениях. Невилл с Хагридом слушали с неподдельным интересом и очень заразительно смеялись. Гарри говорил и чувствовал, что в их лице он сможет найти очень добрых друзей, и это чувство приятно согревало. Через полчаса в конференц-зале началась непонятная суета. Драко Малфой выкинул стаканчик и что-то шепнул блондинке, с которой говорил до этого. Она кивнула и медленно вышла из комнаты. На нее всеобщая суетливость, очевидно, не распространялась. Малфой пригладил итак идеально лежащие волосы и вышел вперед. Взглянув на него, Ромильда Вейн мечтательно вздохнула, повернулась к Симусу и сказала:
— Прямо как на сцене… Шикарный парень, — Финниган, казалось, ее не услышал, а Гарри отметил, что возвышение действительно напоминало сцену. Малфой тем временем обратился к присутствующим:
— Приветствую тех, с кем еще сегодня не виделся. Мистер Снейп будет только к обеду, поэтому на сегодня у нас назначена видеоконференция с заместительницей директора нашей фирмы Минервой Макгонагалл. Прошу вас очень внимательно слушать и, по возможности, записывать важную информацию. В конце вы сможете задать интересующие вас вопросы. Мы начнем через десять минут, — затем Малфой подал знак Локхарту и подошел к маленькому столу с компьютером. Локхарт скривился и повернулся к Поттеру:
— Мистер Поттер, помогите, пожалуйста, мистеру Малфою. Физическая нагрузка отрицательно скажется на моем вдохновении.
— Да, конечно, — Гарри поспешно встал и подбежал к Драко. Тот сердито уставился на Локхарта, а затем кивнул Гарри. Они вместе переставили стол в центр, и Драко протянул Гарри руку:
— Спасибо, Поттер. Тут некоторые брезгуют помочь коллегам, — тут он недовольно покосился на Локхарта. — Если что, обращайся, я тебе помогу, — Гарри пожал руку Драко, и тот стал возиться с компьютером.
Минерва Макгонагалл оказалась пожилой дамой с очень строгим выражением лица. Лекция продлилась сорок минут, но Гарри совсем не понравилась. Больше половины времени заместительница директора распространялась о величии компании, ее истории и основных принципах. Гарри почти ничего не записал из этой части. Затем, Минерва стала говорить о правах и обязанностях сотрудников. Эту часть она попросила законспектировать, «дабы избежать казусов в будущем». Поттер послушно принялся записывать каждое слово, но и здесь ничего интересного для себя не почерпнул. Вообще, пока что в лекциях не было ничего интересного, но вчерашняя лекция мистера Снейпа отличалась тем, что он часто отходил от темы компании и продаж и пускался в рассуждения, которые не были предназначены для записи и не пригодились бы в работе. Но именно их Гарри и записывал больше всего. Оставшиеся десять минут Поттер перечитывал вчерашние рассуждения Снейпа о природе потребления и причинах желания людей получить больше, чем им нужно. «Человек привыкает ко всему, как вам известно. Это относится не только к жутчайшим, опасным условиям жизни, но и к комфорту и богатству. Получив что-то хорошее, человек захочет лучшего, а получив лучшее — стремится к уникальному. Это неизбежно и, если подумать, довольно печально. Получается, человек не может быть до конца счастлив», — перечитал Гарри. Мысль действительно была печальная.
Лекция закончилась, и Малфой сказал, что теперь можно задать интересующие вопросы. Локхарт пышно выразил свое почтение и спросил когда же учредят премии за наиболее артистичную подачу информации о товаре. Макгонагалл сухо ответила, что подобные вещи годятся для театра, но никак не для серьезной компании, а Локхарт недовольно фыркнул, отвернувшись от монитора. Гарри даже не поднял головы, продолжая перечитывать вчерашние конспекты. Минерва попрощалась с группой, выразив надежду на успешную карьеру каждого из присутствующих. Затем она отсоединилась, а Малфой выключил компьютер и объявил перерыв на обед. Гарри встал и начал собирать вещи, когда у входа послышался шорох. Гарри повернулся и увидел мистера Снейпа.
Он стоял, прислонившись к дверному косяку, и внимательно смотрел на Гарри. Было видно, что он только что пришел — на щеках был легкий румянец, черные, обычно гладкие волосы, были слегка растрепаны. От неожиданности Гарри покраснел. Почему-то захотелось улыбаться, но из горла только вырвался нервный смешок. Кроме Гарри Снейпа пока никто не заметил, и они смотрели друг на друга прямо как вчера, будто продолжили безмолвный разговор с того места, на котором остановились накануне. Со стороны это должно быть выглядело странно и несуразно, особенно совершенно красный Поттер в растянутой футболке и грязных джинсах. Гарри подумал об этом и слегка улыбнулся, почти беспомощно. Но до того как он успел увидеть реакцию Снейпа, мимо прошел Драко и заговорил с Северусом. Гарри тем временем отвлек Невилл, предложив пообедать поблизости. Гарри кивнул, почти не слушая тараторящего Невилла, и положил в сумку тетрадь. Когда они вышли в коридор, Снейпа с Малфоем нигде не было видно — похоже, они ушли в кабинете. Невилл и Гарри вышли на улицу и тут Поттер спохватился:
— Невилл, у меня ведь совершенно нет денег. Прости, я не смогу с тобой сходить.
— Гарри, ты что? Мы же не в кафе идем, а ко мне домой. Я живу тут буквально через дорогу. Я же рассказал тебе в офисе, — Гарри стало немного стыдно, он продолжил сопротивляться, сказал, что ему неудобно беспокоить Невилла и его бабушку, но Лонгботтом был непоколебим. Гарри сдался, и парни отправились к Невиллу, который по пути успел подробнее рассказать о своей бабушке и коротко — о родителях. Как оказалось, отца Невилл совсем не знал, а мать страдала тяжелой формой болезни Альцгеймера и вот уже три года совсем не узнавала сына. Гарри слушал и недоумевал, почему на долю Невилла выпало столько несчастий. Он производил впечатление самого безобидного и доброго человека на свете и совершенно точно не заслуживал подобного. Гарри рассказал о своих родителях, об автокатастрофе и даже решился упомянуть Сириуса. Невилл только понимающе кивал, а когда Гарри стал говорить о крестном, похоже было видно, как тяжело ему дается эта тема, и Невилл тихонько пожал его ладонь и покачал головой, как бы говоря, что не настаивает на продолжении темы. Гарри не рассказал очень многого, но ему стало гораздо легче. Невилл был очень хорошим собеседником, и Гарри поблагодарил его, когда они уже подошли к дому. Невилл отмахнулся и улыбнулся Гарри:
— Ерунда. Тебе спасибо. Ты, похоже, очень славный парень, Гарри. Идем, — их встретила бабушка Невилла, которая поначалу произвела на Гарри устрашающее впечатление. Она критически осмотрела его с головы до ног, кивнула и сказала: «Представьтесь, молодой человек». Гарри представился, и Невилл повел его мыть руки. Еда оказалась вкусной, а Невилл даже предложил добавки, но Гарри заверил его, что наелся. Когда они шли обратно, их беседа стала немного более веселой. Поттер смеялся до слез, когда Невилл рассказал, что ужасно боится мистера Снейпа и может разговаривать с ним, только если представит того в одеянии своей бабушки:
— Серьезно! Что ты смеешься? Я себя рядом с ним чувствую абсолютным ничтожеством. Сосредоточиться не могу. У тебя такого не бывало? — у Гарри такое бывало, но пускаться в рассуждения о том, почему он не может сосредоточиться рядом со Снейпом, совсем не хотелось. Они подошли к офису, все еще держась за животы. Поттер вытирал слезы, а Невилл хотел еще что-то сказать, но не мог из-за распирающего его смеха. Тут у Гарри зазвонил телефон, он извинился — звонила Гермиона. Невилл кивнул, помахал рукой и вошел в здание.
— Гарри, ну как ты там? Как второй день? Сильно опоздал?
— Привет, Герми. Нет, мне повезло. Начали как раз к моему приходу, — Гермиона рассказала, что в семье Уизли намечается застолье в честь приезда Джорджа из Румынии. Гарри слушал и нарезал круги у входа в офис.
— Я не знаю, во сколько освобожусь в пятницу, но обязательно приеду сразу после обучения. Если очень затянется, может, удастся отпроситься у главного, — тут Гарри посмотрел наверх и увидел, что Снейп опять смотрит на него из окна. Гарри уже знал, что там находится курилка, поэтому отвел взгляд, пообещал Гермионе непременно поговорить со Снейпом в случае чего и отключился. Когда он поднялся на третий этаж, Снейп все еще стоял у окна. Гарри решил. Что лучше его не беспокоить и тихо прошел мимо. Тут Снейп мягко его окрикнул:
— Мистер Поттер, здравствуйте, — Гарри остановился как вкопанный, развернулся и зашел в курилку.
— Здравствуйте, мистер Снейп, — он тоже встал у окна рядом с Северусом и уставился на свои кроссовки.
— Как проходит обучение? Я вижу, вы завели новых друзей… — Гарри оторвал взгляд от пола и посмотрел на Снейпа. Тот на него и не смотрел, а уставился в окно.
— Да, Невилл славный парень. И Хагрид тоже. А вы сегодня будете давать лекцию? — Гарри даже не попытался скрыть надежду, звучавшую в этом вопросе, но он и сам не ожидал, что так хочет послушать лекцию Снейпа. Северус улыбнулся, едва подняв уголки рта, и спросил:
— Хотите послушать мою лекцию, Поттер?
— Да. Я вчера много интересного записал. Вы здорово говорите, вам стоило бы стать учителем.
— Я и есть учитель, — Гарри удивленно посмотрел на него. — Да-да, мистер Поттер. Меня многие в этом городе знают исключительно, как профессора Снейпа. Впрочем, это уже в прошлом. Но мне приятно, что вы оценили мои способности, — Снейп вздохнул, Гарри понял, что тема неприятная и спешно сказал:
— Мистер Снейп, а я так и подумал, что вы наверняка профессор. У вас аура такая… — он неопределенно помахал перед собой руками.
— Пугающая? Подавляющая? — подхватил Снейп.
— Вовсе нет, — покачал головой Поттер. — Просто особая, а еще вы очень умный, — Гарри подумал, что наверняка опять покраснел. А Снейп неожиданно с нежностью посмотрел на него и спросил:
— Гарри, скажите, почему семнадцатилетний, явно неглупый мальчик идет работать в паршивую контору вместо того, чтобы учиться? — тут Снейп подошел почти вплотную и вопросительно заглянул Гарри в глаза. Гарри не отодвинулся, только снова уставился на пол и пробормотал:
— Так получилось… — Снейп ничего не ответил, и они просто молча стояли рядом какое-то время. Гарри захотелось спросить, что преподавал Снейп, но как только набрал воздуха и начал говорить, сразу закашлялся. Все-таки здесь было сильно накурено. Снейп тут же вышел из оцепенения, подхватил Гарри под руку и вывел из курилки.
— Простите, мистер Поттер, я не учел, что подобное место совсем не предназначено для неокрепшего юного организма. Пообещайте мне, что не будете сюда больше приходить.
— Да что вы! Мой организм вполне себе окрепший и не такой уж юный, — обиженно сказал Гарри, подавляя приступ кашля. — Просто я… Просто… В общем, все нормально.
Северус тихо, почти беззвучно засмеялся и сказал:
— Не сомневаюсь, мистер Поттер. Но я не готов рисковать вашим здоровьем, даже ради удовольствия, которое мне доставила наша маленькая беседа, — Гарри вспыхнул от этих слов и заметил, что Снейп все еще держит его за локоть. Более того, когда Гарри снова закашлялся, Северус стал едва заметно поглаживать этот самый локоть большим пальцем. Ситуация была невероятно волнующая и одновременно страшно неловкая, потому что Поттер от этих поглаживаний слегка поплыл и почувствовал совершенно неуместное возбуждение. Северус заметил замешательство парня и медленно отпустил его руку. Гарри пробормотал какие-то извинения и поспешил по коридору в конференц-зал. Северус же на мгновение напрягся, сжал кулаки, выражение его лица стало жестким и непроницаемым. Внутри него, казалось, шла настоящая борьба. Затем он расслабился и, взявшись за ручку двери в конференц-зал, тихо и злобно прорычал: «Черт знает что!»