ID работы: 4261392

До рассвета

Джен
Перевод
G
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1 и единственная

Настройки текста
Расс моргнул и ещё в полусне мельком взглянул на часы: они показывали только тридцать пять минут четвёртого. Он застонал, потирая глаза. Что-то разбудило его. Или, точнее, кто-то. Расс громко хмыкнул. Он был уверен в том, что знает этого «кого-то». Расс выбрался из постели и медленно побрёл в гостиную. Он ни капли не удивился, когда нашёл виновника своей ранней побудки на диване, а вот то, насколько плохо тому было, оказалось настоящим сюрпризом. Милт сидел, чуть сгорбившись, его глаза были красными, будто остекленевшими. Тёмные круги выделялись на бледной коже, а волосы, обычно зачёсанные назад, были растрёпанными и мокрыми от пота. Он бессмысленно смотрел вперёд, даже не подавая вида, что заметил вошедшего Расса. В общем, его напарник выглядел дерьмово. Он остановился в дверном проёме и тяжело вздохнул. Ну, по крайней мере, бандаж для плеча по-прежнему на месте. Ещё не хватало в списке проблем Милта разошедшихся послеоперационных швов. Особенно с учётом того, что отсутствие сна уже и так этот список возглавляло. В конце концов, прошло только два дня с тех пор, как Милта выписали из больницы. Больше всего он нуждался в отдыхе. Но ночью Милту становилось всё хуже и хуже, и Расс не был уверен в том, сколько ещё тот сможет выдержать. В последний раз с сочувствием взглянув на Милта, он прошёл через гостиную на кухню и занялся делом. В любом случае, спать больше не хотелось. Через несколько минут чайник с водой забулькал на плите, наполняя кухню паром. Расс прислонился к стойке и посмотрел на Милта: — Плохой сон? Милт мельком взглянул на него, но ничего не сказал, только тяжело сглотнул. Расс прочистил горло, неловко переминаясь на месте: — Ты, э-э-э... ты хочешь поговорить об этом? — Я... — начал Милт, его голос дрогнул, и он отвел глаза, резко покачав головой. Расс поджал губы, но понимающе кивнул и медленно приблизился к дивану с тёплой, исходящей паром кружкой в руках. Милт поднял глаза и встретился с Рассом взглядом. Он слегка улыбнулся и протянул ему кружку вместе с обезболивающим. Милт вцепился в неё одной рукой так крепко, что у него побелели костяшки пальцев. Расс отвернулся, пытаясь не обращать внимания на то, насколько сильно трясётся кружка. — Спасибо, — пробормотал Милт, и его голос был чуть громче шепота. — Да не за что, — отмахнулся Расс. Он вздохнул, устраиваясь на диване рядом с Милтом, и тот быстро отвернулся, старательно избегая его взгляда. — Эй, — мягко начал Расс, положив руку на здоровое плечо Милта, но он отшатнулся от внезапного прикосновения. Расс тут же убрал руку и, быстро забрав у Милта кружку, поставил её на стол так, чтобы он не пролил на себя горячую жидкость. На мгновение в комнате стало так тихо, что было слышно только их дыхание. — Эй, Милт, — Расс попробовал заговорить ещё раз. Милт даже не пошевелился, так и сидел, молча, уставившись в пол. Расс нахмурился и слегка наклонил голову, пытаясь поймать его взгляд. Милт, раздражённый упрямством Расса, а может просто поняв, что он не отстанет, наконец повернулся и неохотно посмотрел на него. — Я не знаю, через что ты прошёл, — медленно начал Расс. — И я не могу сказать, что всё так или иначе снова будет в порядке. Милт резко покачал головой, его дыхание сбилось: — Я знаю, — выдавил он. — Извини, я... — Эй, посмотри на меня, — перебил его Расс. Милт, моргая, поднял влажные глаза, и Расс уставился на него напряжённым взглядом, не давая отвернуться. — Если тебе нужно что-то... Дьявол, если тебе просто нужен кто-то, кто готов выслушать. Я здесь, мужик, — сказал он. — И я никуда не уйду. Милт тяжело сглотнул, и Расс слегка подтолкнул его локтём. — Ты не один, Милт, — твёрдо сказал он. — Понял? Милт резко кивнул и ответил: — Да. Он попытался улыбнуться, но у него не получилось — губы дрожали, и он, крепко стиснув челюсти, отвернулся и заморгал. Расс нахмурился: — Милт? — Я... — Милт запнулся, резко, неровно выдохнул и сдавленно всхлипнул. — Дерьмо, — выругался Расс. — Иди сюда. Он обнял Милта, осторожно притянул его к себе. Удивительно, но Милт почти не сопротивлялся, наверное, был слишком измотан для этого. Он прислонился к плечу Расса и судорожно заговорил: — Всё случилось так быстро. Я продолжаю видеть это, и я не могу... Не смог остановить это, я... — Эй, — тихо произнёс Расс, прижимая его ещё ближе. Он крепко обнимал Милта, не обращая внимания на то, что слёзы падали ему на рукав. — Ты в порядке, — Расс попытался успокоить Милта. Он старался, чтобы его голос звучал твёрдо, не смотря на то, что он сам не был полностью уверен в том, что говорит. В конце концов, когда Милт успокоился, он был совершенно измотан и опустошён. Расс вздохнул с облегчением, когда Милт наконец затих, а его дыхание стало ровным. Осторожно, чтобы не потревожить его, Расс дотянулся до одеяла и укрыл им Милта, а потом и сам устроился на диване. Взглянув на Милта, Расс внезапно ощутил потребность защитить его, позаботиться о нём. Он знал, что не может исправить всё. Но это было началом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.