ID работы: 4264395

Наблюдая за чужой болью

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
142
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гаара смотрит за тем, как раз за разом медленно поднимается и опускается грудь Наруто, лежащего на больничной койке. Гаара видит вокруг тела, обгоревшие и грязные, тела тех, кому не так повезло. Они лежат здесь же. Их сердца и легкие бесплодно цепляются за жизнь, в то время как смерть подбирается все ближе и ближе. Нет времени и сил, чтобы наложить всем аккуратные повязки, а вокруг не хватает простыней, чтобы всех укрыть. Гаара убивал людей так же, сжимая песок вокруг них в смертельном объятии, ломая их тела, чувствуя как чужие ребра впиваются в легкие, а кровь смешивается с воздухом и вспенивается. Он хранит кровь каждого убитого им в своем песке. Это было неправильно. Гаара убивал и поэтому заслуживает смерти. Он, а не Наруто, который только вечно боролся за справедливость, свои идеалы и побеждал, каждый раз побеждал. Наруто не может принести себя в жертву и умереть за других, когда Гааре так хочется умереть за него. Это никогда не должно произойти. Гаара видел, как ноги Наруто волочатся по земле, а за кончиком его сандалии по песку тянется длинный след. Гаара раньше часто был причиной таких травм. Он крушил кости и разрывал мускулы своих жертв до тех пор, пока они не становились однородным месивом. Он наблюдал за отчаянием в глазах шиноби, чье тело отказывалось им повиноваться. Он видел, как легко ломались даже самые гордые шиноби, стоило забрать у них самое дорогое. Это было неправильно. Гаара такое количество раз делал это с людьми, и считал это милостью, по сравнению с тем, что он мог с ними сделать на самом деле. Наруто никогда бы не сделал чего-то подобного необдуманно, с таким же пренебрежением к человеческой жизни, как Гаара. Наруто никогда не должен чувствовать себя сломанным и раздавленным, как тогда, когда он плакал слезами отчаяния по ночам. Это никогда не должно произойти. Когда Наруто смеется, Гаара чувствует тепло его улыбки, как луч солнца, который светит напрямую из сердца Узумаки. Прежде Гаара сокрушал тех, кто смеялся так же, как он. Свирепо сверкая глазами, полными ненависти, он просто наблюдал до тех пор, пока они не показывали перед ним свои истинные чувства – злость и страх. Шиноби в страхе бежали прочь, его ярость отражалась ужасом на их лицах. Иногда Гаара думает, что эти лица будут преследовать его до конца жизни. Это было неправильно. Гаара так действовал на всех вокруг него. С Наруто все было наоборот. Он, как солнце, освещал своим жизнелюбием путь всем и каждому вокруг. Наруто никогда не должен перестать смеяться. Это никогда не должно произойти. Если бы Наруто умер, умер бы и Гаара, но, если бы умер Гаара, Наруто продолжил бы жить. Гаара смотрит на Наруто и ненавидит тот факт, что он выжил. До тех пор, пока к нему не проходит осознание, насколько виноватым он должен себя чувствовать, пренебрегая тем подарком, который сделал ему Наруто. Гаара был жив. Наруто был жив. Чтобы сохранить то, что дорого, недостаточно просто смотреть. И сидя рядом с Узумаки, Гаара наконец-то решает действовать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.