Глава 1. Неприятности.
7 апреля 2016 г., 18:38
День Гермионы Грейнджер не задался с самого утра. Всё началось с того, что она проспала. В принципе, Гермиона опаздывала на работу достаточно редко, если не сказать, что не опаздывала никогда, но новый шеф никогда не упускал возможность обратить всеобщее внимание на сей досадный пробел. А Гермионе совершенно не хотелось в очередной раз оказаться в центре внимания маленького, но гаденького коллектива. Девушка в очередной раз задумалась о том, зачем она перешла в отдел магического транспорта из отдела регулирования магических популяций. На прошлом месте работы её любили, ценили, и ни о каких конфликтах не могло быть и речи. Мистер Майлз, прошлый её начальник, написал ей блестящие рекомендации и очень сожалел, что пришлось расстаться с таким ценным сотрудником. Гермиона тоже немного грустила, уходя со старого места работы, однако природный оптимизм ей подсказывал, что она уходит в светлое будущее. Ведь в отделе транспорта гораздо бОльшие карьерные перспективы, чем в отделе регулирования магических популяций, а это является большим плюсом, если собираешься построить карьеру в Министерстве Магии. Но в первый же рабочий день Гермиона начала сомневаться в правильности своего решения, однако отступать было уже некуда. Новый коллектив состоял всего из семерых человек: шесть девушек и один мужчина — её босс, мистер Уилдон. По непонятной причине мистер Уилдон сразу же невзлюбил новенькую, ловя любую возможность подловить девушку на ошибке. И так как работа была Гермионе в новинку, досадные оплошности совершались достаточно часто. Не радовали Гермиону и новые сотрудницы. Дамы Бальзаковского возраста, сплетницы до мозга костей, в первый рабочий день одарили Гермиону фальшивыми улыбками и начали заваливать вопросами о личной жизни, о жизни Мальчика-который-выжил и причине разрыва знаменитой пары Рон Уизли и Гермиона Грейнджер. Гермиона, пытаясь абстрагироваться от расспросов, сама не заметила, как отдалилась от коллектива. Не то, чтобы она переживала по этому поводу, и уж тем более она не скучала по общению со своими так называемыми коллегами, но со временем она стала настоящим изгоем в отделе. Шеф постоянно над ней издевался, а интриганки за соседними столами вместо того, чтобы работать, обменивались свежими сплетнями или строили козни. И зачастую объектом их мелких вредительств становилась именно Гермиона.
Бамс!
Гермиона почувствовала резкий удар в плечо и, не удержавшись на ногах, повалилась на пол, больно ударившись головой. Всё содержимое папки, которую она несла в руках, выпали и разлетелись по полу. Прежде, чем девушка открыла глаза, чтобы посмотреть, кто стал причиной её падения, она услышала самый ненавистный на свете голос:
— Браво, Грейнджер, браво! Тебе совсем не обязательно появляться на своём рабочем месте, ты можешь ещё немного здесь полежать, пока твои коллеги праведно трудятся. Но ты у нас особенная, героиня войны, так? Думаешь, тебе всё может сойти с рук? — Мистер Уилдон остановился, чтобы перевести дух. Гермиона и с закрытыми глазами знала, как раскраснелись его щёки, как вздымались от злости его плечи, а пот мелкими каплями выступил на лбу. Открывать глаза девушке совершенно расхотелось. — Простите, мистер Малфой, что моя сотрудница поставила вас в неловкое положение. Право, мне так неловко. Чем я могу загладить вину перед вами?
«О нет, Малфой!» — подумала Гермиона. Глаза открывать захотелось ещё меньше. Но не вечно же так лежать.
— Ничего страшного. Мисс, могу я помочь вам подняться? — сказал Малфой и протянул девушке руку. От такой непривычной вежливости бывшего слизеринца глаза Гермионы открылись непроизвольно. Гермиона в изумлении уставилась на протянутую руку. — Ну же, давайте поднимайтесь! — парень в нетерпении наклонился и поднял обомлевшую Гермиону на ноги. — Вы не ушиблись? Простите мне мою невнимательность, из-за меня вы упали.
— Со мной всё в порядке, спасибо, — сказала Гермиона покачнувшись. Малфой рефлекторно сомкнул руки вокруг талии нетвёрдо стоящей на ногах барышни. — Я действительно в порядке, спасибо! — воскликнула Гермиона, отшатнувшись от Малфоя. Достав из кармана мантии палочку, Гермиона собрала все документы обратно в папку. — Полагаю, я могу идти, мистер Уилдон?
— Вы ещё спрашиваете? Вы должны были быть на рабочем месте ещё 15 минут назад! — Дальнейших возмущений шефа Гермиона не услышала, так как Малфой отвлёк его разговором.
* * *
На обед в кафетерий Гермиона шла вместе с лучшей подругой Джинни Уизли. Гермиона рассказала в подробностях всё произошедшее с утра.
— Ну, так что странного в поведении Малфоя, подруга? Люди меняются, и, возможно, гадёныш не так плох, как тебе кажется. Ну, или он просто повзрослел и научился хорошим манерам. В любом случае, это же хорошо, — с задумчивым видом произнесла Джинни.
— Он назвал меня мисс! Это так на него не похоже! Ну и ты знаешь, я почувствовала себя немного неловко, ведь я-то собиралась чуть ли не накричать на него, Джин. Как будто я невежа неотёсанная какая-то.
— Брось свои самобичевания, ничего страшного не случилось.
— Так ладно, ну его этого Малфоя, будто и поговорить кроме него не о чем.
— И правда! А ведь нам действительно есть что обсудить! В каком платье ты пойдёшь на сегодняшний приём?
— О нет! Нет, нет, нет, нет! Я совершенно про него забыла! Ой, может, я на него вообще не пойду?
— Ну конечно, героиня войны не пойдет на приём по случаю её окончания. Не говори глупости, Гермиона. Конечно, ты обязана на него пойти. И я не сомневалась, что заботы о платье находятся в самом конце твоего «to do» листа. Поэтому я позаботилась и о твоём платье тоже!
— Джинни, совсем не обязательно было… — на глаза Гермионы навернулись слёзы и, смахнув их, она обняла подругу. — Джинни, ты самая лучшая на свете! Я так тебе благодарна!
— Эй, не благодари. Поблагодаришь, когда наденешь его и будешь самой красивой девушкой на приёме. Да ещё и свободной, — подмигнула рыжая бестия.
— Ох, Джин, если честно, то я совершенно не хочу идти на приём. Там будет Рон, ты же знаешь. И да, мы вроде как расстались друзьями, но неловкость из наших отношений пока ещё не пропала. А если он придёт не один? Как я тогда буду выглядеть?
Джинни поджала губы и отвела взгляд.
— Кстати, об этом. Ты только не расстраивайся, но он действительно придёт не один, — Джинни выжидательно посмотрела на Гермиону, — он кое с кем встречается, её зовут Лорен. Я не видела её, он сказал, что познакомит нас на приёме.
— День становится всё лучше и лучше. Ладно, Джин, спасибо за платье. Пойдём работать, мне надо переварить эту информацию.
Девушки вернулись к работе и договорились встретиться вечером перед приёмом в квартире Гермионы. Остаток дня у Гермионы прошел без происшествий, чего нельзя было сказать о Малфое.