Глава 3. Приём.
7 апреля 2016 г., 18:42
— Гермиона, прекрасно выглядишь, — сказал вошедший через камин Гарри, — тебе очень идёт это платье.
— Спасибо! — улыбнулась Гермиона, обнимая лучшего друга, — между прочим, твоя невеста выглядит просто восхитительно, сходи на кухню и сам увидишь.
Гермиона посмотрела на себя в зеркало. На неё смотрела молодая девушка с большими карими глазами в длинном персиковом платье. Корсет на платье подчёркивал точёную талию, а волнующий разрез на юбке кокетливо открывал одну ножку. Девушка вставляла последние шпильки в замысловатую причёску. Её кудри, чересчур непослушные в детстве, с годами стали покладистее, волосы отросли до талии, стали тяжелее, а потому стали меньше завиваться.
— Твоей шевелюре сегодня позавидует каждая девушка на приёме, — Джинни вошла в зал под руку с Гарри, — хорошо, что ты решила оставить волосы распущенными сзади и заплести их спереди. Выглядишь отлично!
— Спасибо, Джинни! Ты тоже выглядишь просто чудесно! Это красное платье тебе очень идёт. Здорово, что ты купила нам платья в пол, они смотрятся просто потрясающе.
— Ну что, пойдём? — Гарри нетерпеливо переминался с ноги на ногу, — Я так же, как и вы не жажду там присутствовать, но политес того требует. Кстати, Гермиона, нас, наверное, опять попросят сказать какую-нибудь незапланированную речь, так что я в этот раз её продумал. На всякий случай. А ты? Будешь использовать старый добрый экспромт или решила не попадать сегодня впросак?
— Я тоже подготовила речь на всякий случай, — улыбнулась Гермиона, — Знаете, ребята, я действительно не хочу идти туда. Ведь там будет Рон со своей новой девушкой. Не хочу этих неловких взглядов… Может я всё-таки останусь дома, а вы меня прикроете? Скажете, что я заболела.
— Об этом и речи быть не может! — воскликнула Джинни, — Спрашивается, зачем мы потратили час на эти сборы? Немедленно выключай режим трусихи!
— И вообще, не понимаю, — добавил Гарри, — ты же сама была инициатором вашего расставания. Почему сейчас ты ведёшь себя так, будто он растоптал твоё сердце? Видимо, с возрастом у меня не прибавилось умений в разгадывании мотивов женских поступков.
— Гарри, мы с Роном поняли, что у нас ничего не получится, вот и всё. Просто у нас не получилось стать кем-то большим, чем просто друзья. Это было обоюдное решение, но теперь мы оба чувствуем себя неловко в обществе друг друга.
— Это только ты думаешь, что решение было обоюдным, — серьёзно заметил Гарри. — Но какой смысл сейчас это ворошить? Вы расстались полгода назад, и он имеет право на счастье с другой девушкой. Так что выше нос, подруга, — Гарри приобнял обеих девушек и начал подталкивать к камину, — а теперь нам уже точно пора идти.
Ребята друг за другом переместились через камин в холл Министерства Магии, который был украшен по случаю просто восхитительно. Гости уже начали собираться и рассаживаться. Кто-то неторопливо бродил вокруг большого шведского стола, кто-то искал глазами знакомых. Народу было так много, что казалось, будто в министерстве собралось всё магическое сообщество.
* * *
— Итак, Драко, ты должен пойти на этот приём, — сказала Ангелина.
— Не собираюсь я на него идти, Лина, мне там не место, — Драко начал хмуриться. Что-то ему подсказывало, что эта девушка всегда добивается своих целей. И если она что-то вбила в голову, то чтобы противостоять ей, нужно стоять на своём, как скала: ни шагу назад!
— Ах да, я совершенно забыла тебе сказать. Не то, чтобы у тебя был выбор. Понимаешь ли, на земле я стала почти человеком, почти маглом. У меня нет возможности перемещаться силой мысли, я не могу проходить сквозь стены и я не могу творить вашу магию. Но у меня остаётся моя. И кое-что из этого нам может пригодиться. Например, моё провидение.
— Твоё провидение? Что ты имеешь в виду? Ты прорицательница? — не мог не удивиться Драко.
— Нет, я же не волшебница. Я ангел, — улыбнулась девушка поистине ангельской улыбкой, — просто у меня всегда появляется предчувствие на счёт моего подопечного: как ему лучше поступить, куда пойти, с кем заговорить. Вообще-то на небесах моя сила развита на порядок выше, там я вижу, что произойдет, если ты повернешь разными дорогами, знаю все судьбоносные решения. Но, к сожалению, на земле все мои способности притупились (это часть экзамена), я не помню ничего из твоего возможного будущего, но я всё вспомню, когда мне вернут крылья!
— Да уж, полезный навык, ничего не скажешь. Было бы удобнее, если бы тебе всё-таки оставили парочку волшебных способностей.
— А мне и оставили. И одна из них — провидение. Так что одевайся немедленно! И я пойду с тобой, так что ты должен позаботиться и о моём наряде тоже! На всё про всё у тебя есть полчаса, поторопись!
Драко почувствовал, как скала «ни шагу назад», которой он хотел отстаивать своё решение, рухнула. Кажется, белокурая бестия даже не давала ему выбора. В конце концов, эта девушка могла ему помочь обрести счастье. Кажется, именно это она ему недавно обещала? Почему-то именно сегодня Драко почувствовал, что его жизнь вовсе не была такой радужной, как он хотел думать. Ведь он был чертовски одинок. Раз в неделю он обедал с матерью, которая сейчас колесила по миру, не задерживаясь на одном месте больше двух недель. Раз в неделю он ходил куда-нибудь пообщаться со своим школьным товарищем и коллегой по работе Блейзом Забини. А в остальное нерабочее время он был совершенно один. Так думал Драко, покупая в Косом переулке платье и туфли для своей новой знакомой.
* * *
— Джинни, Гарри, Гермиона! — послышался знакомый голос за спиной. Познакомьтесь, это Лорен, моя девушка.
Гермиона медленно обернулась. Рон смотрел на неё с совершенно глупой счастливой и смущенной улыбкой, обнимая одной рукой миниатюрную блондинку, стоящую возле него. Зелёные глаза девушки сияли от счастья, а её обезоруживающая улыбка заставила Гермиону со вздохом улыбнуться в ответ. Все взгляды друзей были обращены к Гермионе, и девушка решила прервать неловкое молчание, — Привет Рон, Лорен! Рада вас видеть, — Гермиона будто произнесла команду «отомри», Джинни и Гарри, шумно вдохнув, поприветствовали пару, тут же завязался разговор, как будто не было этого мимолётного напряжения. К компании начали подходить и другие старые знакомые, разговор набирал обороты, когда к Гермионе подошла девушка в воздушном кремовом платье до колена.
— Добрый вечер, Гермиона! — девушка очаровательно улыбнулась.
— Прошу прощения, мы знакомы? — Гермиона была абсолютно уверена, что они никогда не встречались. Эта девушка была похожа на вейлу, но от неё исходили такая внутренняя сила и такое очарование, что Флер Делакур показалась бы невзрачной простушкой на фоне этой незнакомки.
— Меня зовут Ангелина, но для друзей просто Лина. Для меня большая честь познакомиться с героиней войны.
— Что ж, мне тоже приятно познакомиться.
— Лина! Вот ты где! Я везде тебя ищу! — запыхавшийся Малфой протискивался сквозь толпу народа, которая всё разрасталась и разрасталась вокруг знаменитого Гарри Поттера. — Ох, Грейнджер? Не ожидал тебя увидеть в качестве собеседницы моей спутницы. Хорошо выглядишь, со спины и не узнать, — ухмыльнулся Малфой.
— Это комплимент или повод для драки? — осведомилась Гермиона.
— Драко, какие сомнительные комплименты ты отпускаешь. Лучше бы пригласил эту очаровательную девушку на танец, — подмигнула Лина и мило улыбнулась. Наблюдавшая за этой сценой Джинни открыла от удивления рот.
— Как-нибудь в другой раз, — скривился Малфой, — кроме того я пришёл сказать, что мы уходим. Только что Блейз Забини сообщил, что у нас в отделе случилось ЧП, это связано с каким-то артефактом, надо идти.
— Вот бы и меня так срочно вызвали с работы, — повернувшись к Джинни, шепнула Гермиона, — почему одним всё, другим ничего? — шутливо возмутилась девушка и громче добавила, — Что ж, приятно было познакомиться, мисс Лина. Мистер Малфой, было приятно вас повидать, может быть, как-нибудь увидимся ещё через годик-другой.
— Может быть и раньше, — улыбнулась на прощание Лина.
Когда светлые макушки Лины и Малфоя скрылись в толпе, Джинни повернулась к Гермионе, — Ну и что это было? Как думаешь, зачем эта девушка подходила к тебе?
— Она не сказала, не успела. Только представилась. И заметила, что Малфой вёл себя почти прилично?
— Ага, а ещё я заметила, что ты назвала его мистером, — широко улыбнулась Джинни, — Знаешь, если он вдруг неожиданно исправился, ты бы могла попробовать познакомиться с новым Малфоем поближе.
— Джинни, ты шутишь? Вот ещё что скажешь! Это же Малфой!
— Да, но, между прочим, ещё в Хогвартсе половина девчонок считала, что он самый симпатичный парень в школе. А теперь он повзрослел, возмужал и вообще похорошел. Я слышала, что «Ведьмин еженедельник» признал его самым завидным женихом года.
— Да брось, Джинни. Я не верю, что люди меняются. Он был подленьким мелочным мальчишкой с гнилой душонкой. Неужели четыре года после школы могли кардинально изменить всю его суть? Сомнительно. Кроме того, он был здесь не один, если ты не заметила.
— А если ты не заметила, то эта девушка похожа скорее на его кузину, чем на возлюбленную. К тому же она предложила Малфою пригласить тебя на танец, — парировала Джинни.
— Ладно, допустим, он свободен. Но мне больше интересно, что такого важного случилось в их отделе, что его срочно вызвали с приёма?
— А в каком отделе он работает? Он говорил про какой-то артефакт. Наверное, отдел исследования магических предметов?
— Нет такого отдела, Джинни, — назидательно проговорила Гермиона, — он может работать в отделе магических происшествий и катастроф, в отделе магического правопорядке или вовсе в отделе тайн!
— А может и есть отдел, исследующий артефакты? Откуда ты знаешь? Невозможно знать обо всех отделах в министерстве.
— А вот и возможно, — улыбнулась Гермиона, — А с другой стороны, какая нам разница? Ведь это совершенно нас не касается. У меня в отделе тоже полно проблем. И одна из них идёт в нашу сторону, — сказала Гермиона, указывая на шефа.
Но она была не права. Инцидент с древним артефактом так или иначе мог коснуться всех волшебников, и в первую очередь Гермиону Грейнджер.