ID работы: 4268206

Миссия невыполнима

Слэш
NC-17
Завершён
100
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 4 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Леонард Маккой решительно подошел ко входу на мостик и остановился. Вздохнул. Затравленно оглядевшись, он откашлялся и потер грудь. В груди нехорошо покалывало. — Я слишком стар для этого дерьма, — прошептал он себе под нос и шагнул вперед.

***

Это продолжалось уже два месяца. Череда бессонных ночей: Джим, Леонард, Спок... На самом деле началось все еще в академии. Однажды Джим и Леонард переспали, и им, в общем, понравилось. Особенно Джиму. Хотя Маккою тоже грех было жаловаться: регулярный секс полезен для здоровья, а Леонард с детства был приверженцем здорового образа жизни. И он даже не был против, когда у Джима завязались отношения со Споком — да, гоблин был не подарок, но кто я такой, спрашивал себя Леонард, чтобы судить о сексуальных пристрастиях лучшего друга? В конце концов, член — он всегда член, пускай и зеленый. Проблемы начались позже: пару месяцев назад Джим вбил себе в голову, что бесконечные препирательства Спока и Маккоя порождены соперничеством и ревностью, и решил поступить по справедливости. Пригласив друзей в свою каюту, за бокалом вина для Маккоя и чашкой травяного чая для Спока он торжественно объявил о своем желании упорядочить их непростые отношения сменным графиком. Отныне все нечетные ночи отводились Маккою, а четные — Споку. А чтобы игра была честной, он поставил условие обязательного присутствия всех участников триады во время каждого сексуального контакта, вне зависимости от того, кому в эту ночь принадлежал Джим. — Честность, как же, — думал Маккой, мрачно подливая вина в бокал. — Хренов извращенец, гребаный Соломон, чтоб его! Спок отреагировал как обычно — то есть, никак. Подергал бровями и согласился. Гоблин, что с него взять.

***

Спок ритмично шевелил бедрами, Джим зачарованным взглядом смотрел ему в лицо: — Мне так хорошо с тобой. Наверное, это судьба. Спок на секунду застопорился, кашлянул, и вновь вернулся к возвратно-поступательным движениям. Джим выгибался и тихо постанывал, закатывая глаза. Спок ускорил движения и сосредоточился на обдумывании селекционной монографии о вассасирианских ящерах, которую он вот уже два дня не мог закончить из-за тотальной нехватки времени, когда его отвлек странный звук. Источником был не Джим — к Джимовым звукам Спок уже привык и научился не замечать, а это было что-то новое, незнакомое. Раздражающее. Спок медленно обернулся на источник звука и стиснул зубы. Леонард Маккой, поджав ноги и положив голову на подлокотник кресла, беззастенчиво храпел. Глаза его были закрыты, а на лице блуждала счастливая улыбка погруженного в глубокий сон человека. — Непростительная безответственность! — прохрипел Спок, и войдя в Джима глубже, с облегчением осознал, что тот, наконец, кончил.

***

Жизнь мостика текла размеренным чередом: капитан восседал в кресле, мечтательно вглядываясь в обзорный экран, Сулу и Чехов тихо переговаривались, Спок склонился над своей консолью. Леонард направился к капитанскому креслу. Джим обернулся и наградил его лучезарной улыбкой. Леонард вздрогнул, и промямлил: — Капитан, мне бы коммандера Спока на пару слов. Спина Спока закаменела. — Что-то не поделили? — с понимающей улыбкой спросил Джим. Леонард засопел и закатил глаза. — Ладно, ладно, — Джим погладил Леонарда по предплечью и кивнул, — Спок, я отпускаю вас,... Грациозно встав со своего места, Спок последовал за запунцовевшим Леонардом к дверям турболифта. Леонард проявлял признаки нервозности: покашливал, потирал руки и старательно отводил взгляд. — Спок, слушай... Тут такое дело. Внеплановая вакцинация, сегодня весь день на ногах, ну, сам знаешь — пока этих оболтусов соберешь. Подмени, а? Спок вытянулся в струнку. — Доктор, в прошлый четверг вы уведомляли меня, что та просьба была последней. — Я все понимаю, но, гоблин, если я сегодня отрублюсь уже на нем, нам обоим не поздоровится! — Вы, полагаю, удивитесь, но вулканцам тоже необходим отдых. Сегодня мне предстоит высадка на планету Церкона 6, что потребует длительной физической активности. В сравнении с этим… Спок говорил сухо, но в словах его слышалась едва скрываемая паника. Тут двери приоткрылись и оттуда показалась макушка Джима. Спок с Леонардом застыли. — Не деретесь? — голубые глаза весело поблескивали. — Н-нет, Джимми, все окей. Мы с коммандером обсуждаем, когда же он пожалует ко мне на медосмотр. — Медосмо-о-отр, — игриво протянул Джим. — А меня там ждут? Леонард обмер и сглотнул. — Кэптин, — с мостика раздался голос Чехова, — у нас тут… — Иду! — откликнулся Джим и вновь обратился к ним двоим: — Мне придется покинуть вас. Не забудьте позвать на игры в доктора! Дверь захлопнулась, Леонард облегченно вздохнул, плечи Спока расслабились. Они переглянулись и Леонард все-таки решился: — Спок, так продолжаться не может, я больше в этом не участвую. — Я нахожу это решение рациональным, доктор, учитывая ваш возраст и то, что ваша физическая форма, вследствие длительного злоупотребления спиртосодержащими веществами, далека от приемлемой. Спок опустил глаза, не заметив, как Маккой побагровел от гнева, и тихо добавил, — Думаю, с моей стороны будет логично поступить так же, исходя из соображений справедливости. Я не хочу воспользоваться вашей неспособностью к конкуренции со мной, так как исходные параметры человеческого и вулканского организмов изначально разительно отличаются не в вашу пользу… — Ах ты ж, хитрый гоблин! — Маккой с размаху хлопнул Спока по плечу с такой силой, что тот сконфуженно отшатнулся. — Наконец-то мы хоть в чем-то согласны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.