Нежная забота

Перевод
NC-17
Завершён
1203
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
120 страниц, 43 528 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1203 Нравится 91 Отзывы 439 В сборник

Глава 1.

Настройки
Леви посмотрел на отца холодным взглядом. Его отец, не обращая внимания на свирепый взгляд сына, откинулся в кресле и вздохнул: — Леви, я честно не хочу этого делать, но ты не оставляешь мне выбора. Ты избиваешь своих ровесников и многие из них страдают и попадают в больницу. Я постоянно получаю жалобы от их родителей и не могу больше терпеть это. Я отправляю тебя к своему старому другу. Я спросил совета у него, чтобы решить эту проблему, и он посоветовал отправить тебя к ним. Ты будешь присматривать за его сыном в качестве наказания. Холод в глазах Леви только усилился после слов отца. — Я избиваю их не по собственному желанию. Знаешь, эти сволочи доставляют мне много проблем. Это несправедливо. Почему я должен следить за каким-то сопляком? — Тебе не нужно знать причины, почему я отправляю тебя туда и почему ты будешь следить за «сопляком». Все, что тебе нужно это перестать жаловаться и делать то, что я сказал. Ты уезжаешь через неделю и точка. У тебя есть время собрать вещи и попрощаться с друзьями. — Я не могу поверить, что ты сделал это, — прошипел юноша, прежде чем выйти из его кабинета и отправиться в свою комнату. Леви не мог поверить, что его собственный отец отправил его в чужой дом. Он не желал присматривать за каким-то мажором, который, вероятно, будет раздражать его так сильно, что он свернет ему шею. Он не хотел ехать. Но у него не было выбора. Леви плюхнулся на кровать и уставился в потолок, сделав глубокий вздох. Не то чтобы он избивал людей, на самом-то деле он даже никогда не дрался с ними. Все его "драки" были самообороной. Он ни разу не поднял руку на невиновного. Но когда его пытались ударить, он отвечал тем же. Конечно, взрослые не поверили ни ему, ни его друзьям, когда они говорили, что это самозащита. Послышался стук в дверь и Леви перевел взгляд на нее. Он еще раз вздохнул: — Входи. Дверь приоткрылась и в проем выглянула голова: — Нии-чан*? Почему ты все еще в своей комнате? А как же наше вечернее кино? — спросила его младшая сестра, открывая дверь шире и проходя в комнату. Она подошла к кровати и села рядом, пристально вглядываясь в лицо юноши. — Что случилось? Ты заболел? — обеспокоенно спросила она. — Ох, если тебе плохо, то ты должен был сказать мне! Я приготовлю тебе куриный суп, — сказала девушка, улыбаясь брату. Леви вздохнул: — Я думаю, отец еще не сказал тебе... Я сам только узнал, поэтому сомневаюсь, что ты знаешь, — пробормотал он себе под нос, приподнимаясь на локтях и глядя на сестру, которая теперь растерянно смотрела на него. — Нии-чан... о чем ты говоришь? — спросила она. — Что отец не сказал мне? — Микаса... Отец отправляет меня подальше.  Ее темные глаза расширились: — Ч-что? Нет... папа не может тебя отправить куда-то. — Может. Я полагаю, что он думает, что это будет полезно для меня, да и для него. Ведь единственное, что я делаю — это влезаю в неприятности и треплю ему нервы. Может быть, для нас это будет хороший отдых друг от друга. Микаса продолжала смотреть на него большими глазами: — Но... это твой дом! Он не может просто выгнать тебя... — Нет. Он не выгоняет меня. Я наказан за все проблемы, которые причинил. Думаю, он хочет преподнести мне урок, но я не понимаю как присмотр за каким-то пацаном может помочь в этом. — А? Присмотр за каким-то пацаном? Он из-за этого отправляет тебя? Смотреть за сыном чьих-то людей? Это не честно... Почему ты не можешь просто присматривать за мной? — спросила девушка и в ее глазах появились слезы. — Микаса... это не то. Ты моя сестра. Есть разница между присмотром за тобой и чужим ребенком. Эта ответственность ложится на обоих, но когда ты следишь за кем-то, кто не является членом твоей семьи ответственности намного больше. И я не собираюсь обсуждать решение отца. Я просто выполню наказание и вернусь. Микаса бросилась на брата, крепко обнимая его: — Я не хочу, чтобы ты уходил... Но я не могу изменить решение отца или твое желание. Я буду скучать по тебе, нии-чан! — она уткнулась в его рубашку и заплакала, усиливая хватку. — Я тоже буду по тебе скучать, — юноша обнял сестру и мягко улыбнулся. — Пойдем смотреть наше кино?

***

— Эрен! — парень застонал, слыша, что отец позвал его. Он застонал, но поднялся с кровати и пошел к отцу. — Эрен! — Я иду! — крикнул он, сбегая по лестнице на первый этаж, к кухне, где сидел отец с газетой в руках. Парень сел за стол и спросил: — Что? — На следующей неделе я уезжаю на пять месяцев в поездку по работе. Меня попросили справиться с некоторыми делами. Я договорился, кому за тобой присмотреть, пока меня не будет, поэтому, пожалуйста, веди себя хорошо, — сказал ему отец. Эрен усмехнулся: — Новая няня, да? Хорошо, я буду паинькой, — сказал он и его улыбка расширилась. Его отец пристально посмотрел на сына. Он знал, что парень будет вести себя наилучшим образом, но злобный оскал был больно подозрительным. Но все будет хорошо. Ведь человек, что будет присматривать за его сыном, делал это в свое наказание, и должен сделать это как можно лучше. Он хотел, чтобы сыну его старого друга повезло, потому что в случае Эрена удача понадобится.
Примечания:
1203 Нравится 91 Отзывы 439 В сборник
Отзывы (11)