Farlos

R
Заморожен
82
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 953 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 33 Отзывы 22 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
Яркое пламя гигантских факелов освещало небо и улицы деревни. Вокруг стояла мертвая тишина. Но это не означало, что все было спокойно. - Будьте готовы. Всем быть начеку, - напряженно прошептал Стоик, оглядывая всех. Вождь и еще несколько викингов, дрожа в душе, смотрели на место, где была устроена ловушка. Они не были охотниками на данный момент - они были жертвами. Черная тень мелькнула в переулке, привлекая внимание, а в следующее мгновение один из викингов пропал. Все услышали только его сдавленный вскрик. - Спокойно, не покидать своих мест, - чуть громче сказал вождь. По деревне эхом прошелся леденящий нутро истерический смех. - Давай же, - Стоик сжал челюсть и кулаки, до треска сжимая в руках осиновое копье. Еще несколько секунд напряженного ожидания, и тварь попалась в сети. Ловушка пришла в действие. Выскочив из своих укрытий, викинги схватились за веревки и начали стягивать извивающееся существо. Также не теряя времени, Стоик подошел достаточно близко к повешенной над землей сети и, замахнувшись, бросил копье вперед. Рассекая воздух, орудие полетело точно в грудь монстру. Взвыв от боли, он забился сильнее, а потом замер и рассыпался. Копье с глухим ударом упало на землю. Стоик устало вздохнул. Как долго это будет продолжаться? - Еще одна победа в нашу копилку, - ободряюще сказал кузнец, подходя и хлопая друга по плечу. - Что толку с этой победы? - сказал вождь, стирая с щеки кровь. И когда успел порезаться? - Шестнадцать лет прошло, а они как лезли наружу, так и лезут. Никто не знал, откуда появились подобные существа, но все знали, чего они хотели - убивать. Убивать ради крови, ради жизненной силы, ради мяса - в зависимости от вида чудовища. По сравнению с ними даже драконы казались викингам детской забавой. В последнее время их нечасто замечали. Люди отбивались как могли, но силы были не равные. Иной раз приходилось запираться в домах и надеяться, что до них не доберутся. - Стоик! Вождь обернулся на голос жены и крепко ее обнял, когда она подбежала к нему. - Все в порядке? - спросила Валка, осматривая мужа. - Разве может хоть в чем-то этом быть порядок? - мужчина развернулся и рукой обвел последствия визита вампира. Один труп не самые большие потери, но жизнь сама по себе дорогая плата. - Поверить не могу, что говорю это, но нам нужна помощь. Не важно чья, главное, чтобы она была результативная. Если так и дальше пойдет, нас всех перебьют. - Н-да, - Плевака почесал затылок. - Нам бы не помешала помощь того психа, что тогда приходил, если он занимался уничтожением таких существ. - Стоик и Валка хмуро посмотрели на кузнеца. - То есть не именно его, а кого-то, кто действительно этим занимается. Вождь тяжело вздохнул. Все жители деревни запомнили тот день, когда приходил неизвестный. Никто даже представить не мог, что он перед уходом украдет единственного наследника Стоика. Зачем ему это понадобилось? Этот вопрос уже очень давно мучал многих людей, а в особенности Валку. Женщине пришлось тяжелее всего. Она до сих пор винит себя в том, что ее не было рядом с сыном, когда она была так необходима. - Точно, - неожиданно вскрикнул Плевака, поднимая здоровую руку вверх. - Я знаю, кто сможет нам помочь. Стоик шагнул ближе к викингу и выжидающе уставился на него. - Как ты помнишь, в свой последний визит Йохан задержался у нас несколько дольше обычного. Похоже, эль очень сильно ударил ему в голову, когда он начал рассказывать о человеке, который одним своим взглядом способен заставить сдаться любое существо в округе (так он сказал). Более того, он сказал, что встречался с ним лично. Как подсказывает память, на острове Вечных льдов. - Это же совсем рядом, - сказала Валка, перебивая кузнеца. - И ты все это время молчал? - спросил вождь, слегка повышая голос. - Ты не спрашивал, я не говорил. Тем более нет уверенности, что это не выдумка. Ты же знаешь, что Йохан любит преувеличивать, когда ведает о своих путешествиях. - Все же стоит проверить, - заключил Стоик и оглянулся в поисках викинга, которому нужно отдать приказ о сборе в плавание.

***

На острове Вечных льдов, как говорит само его название, действительно стоит вечная зима. Если на Олухе снег выпадает только в девяти месяцах, то здесь снег не исчезает целый год. Даже море у самых берегов земли покрывается льдом в особо холодное время года. К счастью для корабля Стоика сейчас затруднений при причаливании к берегу не возникло. - Всем оставаться на судне, - скомандовал вождь, щурясь от сильного ветра. - Мы не задержимся здесь надолго. Идем, Плевака. - Я сразу за тобой, - ответил кузнец, хотя и не горел желанием отправляться в это путешествие: как он заявил до отплытия, у него слишком много неотложной работы, но Стоика это мало волновало. На берегу острова, совсем как на Олухе, расположился небольшой городок, в котором можно было найти все, что хочешь и не только. Не даром здесь часто бывают торговцы. Стоик в сопровождении своего друга уверенным шагом двигался вглубь поселения, не обращая внимания на скверную погоду и надеясь, что сумеет найти того, за кем они сюда прибыли. Никто из местных почти не обращал на них внимания: не впервые здесь появлялись незнакомцы. Остановившись в более оживленном районе, вождь осмотрелся и, подумав, зашагал в сторону лавки, в которой продавались рыболовные принадлежности (крюки всевозможных размеров украшали ее витрину). - Добрый день, - сказал Стоик, заходя под самодельный козырек и смахивая с себя снег. Мужчина, до этого до блеска натиравший лезвие горпуна, поднял взгляд. - Да уж денек, что надо сегодня, - ответил торговец, выглядывая на улицу. - Боги явно в хорошем расположении духа. - Это еще не самая худшая погода? - удивился викинг. - Нет, - последовал спокойный ответ. - Иной раз и на улицу страшно выйти. - Как же вы тут выживаете? - Так же, как и в других местах. Все необходимое можно приобрести у других торговцев. Корабли приплывают чуть ли не каждую неделю. Я раньше вас здесь не видел. Вы с каких земель? Торговец прекратил заниматься своим делом и повесил горпун на стену к остальным, после этого бросив быстрый взгляд в сторону Плеваки, который с интересом рассматривал блестящие крюки. - Мы с острова Олух. Стоик Обширный, - вождь протянул руку. - Кнат, - ответил мужчина, пожимая протянутую ладонь. - Зачем к нам пожаловали? Вы не похожи на обычных покупателей. - Мы ищем одного человека, - ответил Стоик, кладя руку на деревянный высокий стол. - Того, кто смог бы справиться с кем-то более опасным, чем обычные звери или драконы. - Кнат приподнял голову и сложил руки на груди. - Нам рассказывали, что здесь можно найти такого. Мы прибыли узнать, правда ли это? Вы нам не поможете? Торговец несколько мгновений молчал, смотря Стоику в глаза, после чего вздохнул и будто без интереса, пожав плечами, ответил: - Есть тут такой один, - в глазах вождя зажегся слабый огонек надежды. Даже Плевака отвлекся от своего дела. - Но он не всегда берется за работу. - Где мы можем его найти? - А, вон, - Кнат кивнул на противоположную сторону улицы, где расположилась небольшая таверна. - Он часто там пропадает и не всегда это заканчивается хорошо. - В каком смысле? Стоило этому прозвучать, как из дверей упомянутого кабака вывалились двое человек. Один из них был громилой, который чуть ли не с диким ором схватил второго и, подняв его над головой (без особых усилий), тут же швырнул на землю; другой - значительно меньше своего противника. Удивительно, как после такого удара он все еще мог шевелиться. - Вот в таком, - ответил Кнат, наблюдая за возникшей картиной. - Вон, тот, кого вы ищите. - Отрада для глаз отчаявшихся, - восхищенно пропел Плевака, смотря на здоровяка, который продолжал что-то кричать лежащему под ногами парню. - А ты говорил, что это выдумка, - кузнец обратился к Стоику. - Да он одной левой всех чудищ перебьет. - Я говорил не о нем, - торговец одной фразой оборвал все надежды на светлое будущее. - А о том, что поменьше будет. - Вы серьезно? - спросил Стоик, хмуря брови. Закончив свой монолог, который никто не слушал, великан развернулся и ушел обратно в таверну, а побежденный убийца нечести (если это правда), с трудом поднявшись и шатаясь, двинулся в сторону лавки, где стояли викинги. - Ваш шанс попросить его помощи, - тихо сказал Кнат, а когда к ним подошел парень добавил. - Что на этот раз учудил? - Не поверишь, - сказал юноша, хватаясь за стол. - Попросил его извиниться. - Ты бы лучше выбрал более безопасное место, если хочешь, чтобы все было по справедливости. Стоик внимательно смотрел на объект своего визита и не мог поверить, что этот мальчишка и есть тот ужасающий человек, о котором говорил Йохан. Он был в сотню раз слабее самого слабого викинга, дунь - и улетит. Однако мнение о нем изменилось в лучшую сторону, когда синяки и ссадины полученные минуту назад стали исчезать с его лица. Вождь так бы и стоял пораженный, если бы парень не обратил на него внимание. - Вы так внимательно смотрите, что мне становится не по себе, - сказал он, продолжая опираться на стол. - Впервые видите подобное? - Нет, - честно признался Стоик, отмирая от ступора. - По крайней мере не у людей. Привычку к быстрой регенерации имеют оборотни, которые, к слову, тоже водятся на Олухе. - Прошу прощения, - усмехнувшись, сказал юноша, отводя взгляд. - Последствия одного ритуала. Странно, обычно люди пугаются и после этого не подходят даже ко мне, а вы стоите и даже глазом не моргнули. - Видел вещи пострашнее. - Ммм... - Это правда, что ты занимаешься истреблением мифических существ? - напрямую спросил Стоик. Если это какая-то шутка, он собственноручно прибьет Кната, который с кривой ухмылкой наблюдал за развитием событий. Парень закатил глаза, будто задумался, и зажевал нижнюю губу. - Возможно, - протянул он, растягивая второй слог будто кошка. - Нам нужна твоя помощь. Согласны на любые условия, какие выдвинешь. - Не уверен. Все так говорят, но никто и никогда не соглашался на те, что вредят их статусу. Если я скажу, вы откажетесь от своего поста вождя? Молчаливый обмен взглядами - насмешливый и вмиг посерьезневший до такой степени, что даже радужки потемнели. - Как ты узнал, что он вождь? - вмешался Плевака, разбавляя нарастающее напряжение. - По его стойке и выдержке. Обычные люди держаться более расхлябаннее. Не нервничайте так, я не собираюсь это выдвигать. - Тогда, чего ты хочешь? Юноша задумался или только сделал вид. - Вы пообещаете, что пока я буду находится на вашем острове, обеспечить меня защитой, поддержкой и всем необходимым, что я могу попросить. В плоть до жизни человека, - короткая пауза. - И возможно, если мне понравится - разрешите остаться пожить у вас некоторое время. Выслушав и все взвесив, Стоик кивнул и показал раскрытую ладонь, которую тут же пожала рука в разы меньше. Он ожидал, что цена будет выше, но был безмерно рад, что все сложилось, как нельзя хорошо, хотя и не показал этого. - До встречи, Кнат, - перед уходом сказал юноша, поднимая руку в прощальном жесте. - Надеюсь, еще встретимся. - Желаю тебе найти то, что так сильно желаешь, - сказал торговец, помахав рукой. - Непременно. Поблагодарив мужчину за помощь, Стоик и Плевака последовали за парнем. Впереди обратное плавание на родной остров, в течение которого можно узнать о юноше чуточку больше. Вождь надеялся, что за его отсутствие ничего страшного дома не произошло.
82 Нравится 33 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (4)