ID работы: 4272952

Другой мир

Гет
PG-13
Завершён
529
автор
Размер:
1 273 страницы, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 1457 Отзывы 268 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
- Эта чёртова пещера просто огромная! - воскликнул Стайлз часа через два бесцельного брожения по каменным ходам. Они уже действительно шли несколько часов. Тот проход, который им не удалось преодолеть в первый раз, как оказалось, оканчивался развилкой, ведущей в ещё три хода. Ребята тогда послушались Лидию, которая вдруг почувствовала, что им всенепременно нужно в левый. Однако ж, этот проход тоже оканчивался развилкой. Теперь им нужно было выбирать из пяти ходов. И так было постоянно. Проход всегда оканчивался кучей других, и, кажется, уже даже Лидия не была уверена на все сто процентов в том, что они двигаются в правильном направлении. - Ну, кажется, туда, - неуверенно сказала она, когда они остановились перед очередной развилкой. Стайлз и Уилл были раздражены, Скотт и Айзек просто нервничали, а Эллисон и Малия уже попросту устали. Мартин думала о том, что, если сейчас выберет неверное направление, то подведёт всех. Что, если они блуждают тут уже чёрт знает сколько времени именно из-за неё? - Кажется? - изогнул брови Уилл. Лидия поджала губы в ответ на его слова, и парень тут же пожалел о сказанном. - Слушай, извини, - тихо сказал он, потирая пальцами переносицу. - Просто уже раздражает тупое блуждание по совершенно идентичным ходам. - Да нет, ты прав, - мотнула головой Мартин, оглядываясь на остальных ребят, сидящих на полу и ожидающих её очередного решения. - Я должна ориентироваться быстрее, а я опять трачу время. Извини, - сказала Лидия. Уилл посмотрел на неё так, будто бы она сморозила страшную глупость, а потом вздохнул и притянул девушку к себе для объятий. - Я не виню тебя, - сказал он. - Всё в порядке, ты ведь не робот. Я слишком многого требую от тебя, прости. Давай пройдём этот ход без твоего решения, просто наугад? А потом уже, когда ты соберёшься, ты скажешь, куда идти. В следующий миг из самого крайнего хода вдруг донёсся протяжный вой. Все ребята одновременно подняли головы и посмотрели в нужном направлении. Вой оборвался так же внезапно, как и начался, и после него наступила тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием подростков. - Мне кажется, тут в любом случае моя помощь уже не нужна, - протянула Лидия. Уилл, смерив её долгим взглядом, сжал руки в кулаки и кивнул. Они почти на месте. Двигаясь небольшой группкой, один за другим, дети двинулись по нужному проходу. Он тоже оказался немаленьким, но уже через несколько минут ребята могли услышать тихие разговоры, очень неприятный скрежет, смех. - Слушайте, там этих недо-волков как слизеринцев в кружке анонимных неудачников, - нахмурился Стайлз и, почувствовав на себе тяжёлый взгляд, тихо ойкнул, поднимая глаза на Уилла. - Без обид. - Не время для пререканий, - оборвала обоих Лидия. Они стояли и видели свет впереди. Если они пройдут ещё немного, то их без проблем смогут увидеть. - Продумывать план будем или бездумно пойдём вперёд? - Второй вариант срабатывает, как ни странно, чаще первого, - подметила Малия. - На самом деле, чтобы продумать план, нужно иметь хотя бы цель, - заговорил Айзек, - а у нас нет даже её. Мы просто бездумно попёрлись за парнем, который, вроде как, спас нас от своей забавной тётушки. А зачем? Да чёрт его знает, и так сойдёт. - Поздно уже думать об этом, - прервала его Эллисон и перевела серьёзный взгляд на светлую комнату впереди. - Айзек прав, план придумывать бесполезно. Всё равно мы ничего не знаем. - Остаётся только вломиться, - договорил за неё Уилл, вздохнув. Ребята переглянулись, как бы спрашивая, а нужно оно им вообще? Каждый думал о потерях. Их было много. За последние месяцы их было нестерпимо много. Что, если этим вечером будет ещё одна? Что, если теперь какое-нибудь заклятие отрикошетит не в кого-нибудь, а в Скотта или Лидию? Да в любого из них? Что тогда? - Идём, - тихо сказал Малия. Остальные вмиг посерьёзнели и кивнули в ответ. Все подумали о том, что, сделай они сейчас несколько шагов вперёд, пути назад не будет. И все семеро одновременно двинулись к комнате. По мере приближения ребята всё отчетливее слышали голоса, разговоры, какой-то скрежет - омерзительный, от которого сводило челюсти. Судя по шуму, людей - ну или не совсем - там было достаточно много. Семеро волшебников, среди которых лишь один мог пользоваться палочкой, конечно же, без проблем справятся с какими-то совершенно непонятными существами, верно? Какой разговор вообще? Уилл и Скотт шли впереди всех. Оставив ребят в нескольких метрах от себя, ребята подошли почти к самому входу в комнату. Свет упал на их лица, заставляя парней прищуриться. Присев, стараясь чуть ли не слиться со стенами, они начали считать, скольких людей они видят. - Не так много, - одними губами произнёс МакКолл. - Вооружён всё равно один я, опасно, - беззвучно ответил Уилл. Было видно, что он очень сильно волновался. Впрочем, это было неудивительно, ведь вся эта идея принадлежала ему, и, если что-то случится, ответственность он тоже возьмёт на себя. - Уже решили, прекрати, - нахмурился Скотт. Уилл смерил его недолгим взглядом и со вздохом кивнул. МакКолл, восприняв это как знак о начале движения, обернулся и махнул рукой остальным. Ребята осторожно, стараясь создавать как можно меньше шума, направились к комнате. Свет исходил от, как оказалось, прикреплённых к стенам факелов. Комната была довольно большой, делённой на несколько частей. Самая первая, в которую можно было попасть через дверь, сейчас была пуста, поэтому подростки, безмолвно пожелав друг другу удачи, вошли в неё. Подростки стояли на месте несколько секунд. По обе стороны от них шла высокая каменная перегородка - вероятно, воссоздание неких стен для деления помещения на несколько комнат. Ребята не поворачивались к Лидии, не зная, можно на неё давить или нет. Тем не менее, через несколько секунд та сама указала на правый проход, кивая в ответ на вопросительные взгляды друзей. - Я уверена, - твёрдо сказала она. Ребятам этого было достаточно. Тихо, постоянно оглядываясь, они двинулись вдоль перегородки. Уилл и Скотт шли спереди, Айзек и Стайлз - сзади. Все четверо были готовы как минимум защищать девчонок, если уж не себя. Именно поэтом Уилл и Скотт сначала проверили, пусто ли следующее помещение, а Айзек и Стайлз - не идёт ли за ними кто. И уже только после этого все семеро ввалились в пустую - почти - комнату. - Ты в порядке? - прижав ладонь ко рту, спросила Лидия. У стены, прямо на полу, сидел Дэрил. На его щеке виднелась глубокая царапина, вся одежда теперь была в пыли. В его глазах, кажется, появилось ещё больше усталости. Судя по едва дрогнувшим губам, у него не было сил даже на улыбку. - Не совсем, - попытался пошутить он. Не вышло. - Уходите, - сказал он. Его голос был хриплым, но парень всё равно заставлял себя говорить. - Сейчас, тебя заберём только, - кивнул Стайлз и опустился на корточки перед парнем, закидывая его правую руку себе на плечо. Уилл тут же присел с другой стороны и сделал точно то же самое. - Осторожно. Будет больно - говори, - тихо сказал Уилл. Дэрил едва заметно кивнул, и тогда Уилл и Стайлз, переглянувшись, одновременно начали медленно подниматься. Дэрил с кряхтением двигался за ними - будто бы у него был выход. - Сейчас, дойдём до выхода, - протянул Уилл, делая несколько пробных шагов и проверяя, может ли Дэрил вообще двигаться. - И на этот раз ты дойдёшь до него с нами, - кивнул Стайлз. Парни дошли до перехода в другую комнатку и встали не позади, но и не впереди. Скотт и Айзек, конечно, сначала проверили, не преграждает ли им кто-нибудь путь, и лишь потом позволили остальным двигаться. - Расскажешь нам о своей семье, ага? - пропыхтел Стайлз. Тащить парня с него ростом ему было явно не слишком удобно. - Да и о себе, если можно, - фыркнул Айзек. Ребята ничего не ответили на его реплику, просто двинулись к выходу. Кажется, им удалось уйти незамеченными. Если так пойдёт и дальше, им просто всё удастся - это казалось невозможным. А вообще, именно так оно и было. Ребята не поняли, что вообще случилось. Дэрила вдруг повело в сторону, а Стайлз не смог его удержать. Все подростки напрочь позабыли о том, что нужно оглядываться или заботиться о собственной защите, их внимание было приковано к сползшему по стене парню. А в следующий миг позади раздался рык. Дети одновременно обернулись и поняли, что влипли. Посерьёзнее, чем когда-либо. Перед ними стояли пять человек с горящими переливающимися глазами, когтями и клыками, и они хотели явно не обниматься. - Мальчик, не глупи, - улыбнулась светловолосая женщина, когда Уилл встал впереди остальных и поднял палочку. - Отойдите, - ледяным тоном произнёс Райт. Это действовало, судя по всему, только на студентов Хогвартса, так как люди перед ними даже не шевельнулись. - Сможете уйти с Дэрилом? - спросил Стайлз, чуть повернув голову к Лидии, но не сводя взгляда с улыбающегося мужчины. - Стайлз, мы вас не оставим, - отрезала Мартин. - Я спросил, - вдруг неожиданно холодно сказал Стайлз, - вы сможете уйти? - спросил он. Лидия удивлённо вскинула брови. Никогда Стайлз не говорил с ней так. Это на несколько мгновений выводило из строя. - Да, - наконец, ответила она. - Тогда по сигналу, - кивнул Стайлз и вынул собственную палочку, вызывая у людей смех. Ему было плевать. Ему нужно было дать девочкам уйти, остальное - к чертям, вообще. - Один, - выдохнул он. Айзек и Скотт подняли свои палочки и напряглись. - Два, - тихо сказал Стайлз. Люди улыбались. Они смеялись над ними, причём совершенно открыто. Они будто бы знали, что дети проиграли. - Тр... - Стайлз не смог сказать. Кто-то вдруг толкнул его в спину, отчего парень и палочку выронил, и сам на землю упал. Стайлз не успел даже поднять голову или откашляться от поднявшейся пыли, как его грубо схватили за плечи и подняли на ноги, протащили и через несколько метров грубо оттолкнули, отчего парень ударился спиной об стену и тут же сполз по ней на пол. Судя по звукам глухих ударов по бокам, то же самое происходило с остальными парнями. Голоса девушек раздавались со стороны выхода, значит, с ними так грубо не обходились. Пока, по крайней мере. - Не нужно, пожалуйста, - донёсся до Стайлза всхлип Лидии. У парня гудела голова от сильного удара об стену, но он заставил себя приоткрыть глаза. Девчонок держали те люди, которые вывели из строя его, Айзека, Скотта и Уилла. Им грубо сжимали плечи, откровенно смеялись над ними, рассматривали оценивающими взглядами. Перед Лидией стоял какой-то молодой паренёк и вёл по её щеке когтем, с наслаждением и смехом наблюдая за выступившей на бледной коже кровью. - Молодец, - сказал один из мужчин, улыбаясь крайне довольно. Стайлз заставил себя держать глаза открытыми и даже приподнял голову. Лучше бы он этого не делал. Было бы легче. - Что? - прохрипел Стайлз, щурясь. - Мне очень жаль, - тихо сказал Дэрил, глядя лишь в землю и никуда больше. Он стоял посреди комнаты и ничего не делал. Он стоял. Здоровый и целый. А парни теперь валялись на земле и едва ли оставались в сознании. - Какого чёрта? - видимо, Уилл, как самый старший, оправлялся чуть скорее, так как его голос походил хотя бы не на звук, который издаёт человек, когда его душат. Но криком это назвать нельзя было уж точно. - Это была опасная тактика, - недовольно произнесла другая женщина, с каштановыми волосами до плеч и пронзительными карими глазами. Она была старше остальных и вышла, кажется, только что, не участвуя в "захвате" подростков. - Ты понимаешь, что это было глупо, Дэрил? - Это сработало, - тихо сказал тот, глядя в землю. - А если бы нет? - зарычала женщина и отвесила парню звонкую пощёчину. Девушки, которые всё ещё стояли у выхода, громко вскрикнули и прикрыли глаза. Кажется, они не плакали. Или только кажется? - Да ладно тебе, Мэри, он прав. Сработало ведь, - попытался встать на защиту паренька какой-то мужчина. - Они могли не пойти за ним! - рявкнула женщина. От её крика сжались абсолютно все, а Дэрил вообще едва не присел. Его плечи подрагивали, но нельзя было сказать, плачет он или нет. - Какого чёрта ты не вывел их к центру пещеры? - обратилась она к парню. Он, судя по всему, с трудом заставил себя поднять на неё взгляд. Его голова едва ли приподнялась. Кажется, он боялся даже посмотреть на неё не так, чтобы не вызвать новую волну злости. - Почему ты повёл их к, чёрт возьми, выходу? Дэрил, какого чёрта? - орала она. Парень весь сжался. Кажется, он стал меньше раз в пять. Его плечи были опущены и подрагивали, ровно как и он весь. Его пальцы до побелевших костяшек впились в ткань рубашки, будто бы боясь, что если он отпустит - сломается. Он открыл рот, чтобы ответить, но из его горла вырвался лишь сдавленный хрип. Женщина тихо зарычала в ответ на это, а Дэрил сжался ещё сильнее, судорожно глотая ртом воздух. - Извини, мам, - собравшись, сказал он. Женщина сверкнула глазами и зарычала вновь, но больше ничего не сказала, просто резко развернулась и ушла в левую комнату. Дэрил, сжавшись, оставался стоять на том же месте, даже не открывая глаз. Остальные люди даже не обратили на это внимания. Они грубо встряхнули трёх девушек и повели следом за женщиной. Парни не успели - да и не смогли бы - возмутиться. Через несколько мгновений все четверо просто почувствовали острую боль в районе затылка. И через секунду они отключились.

***

Первое о чём подумал Уилл, когда пришёл в себя, это то, с чего это у него так сильно болит голова. Приоткрыв глаза, парень тут же понял, что совершил ошибку, и мгновенно вновь их закрыл, против воли издавая стон боли. Сквозь пелену парень почувствовал прохладную ладонь на лбу, затем на щеке. Тень обладателя рук заслонила собой свет, отчего боль хоть и немного, но утихла. - Совсем паршиво? - спросил кто-то. Девушка. Уилл не смог идентифицировать обладателя голоса, просто сдавленно вздохнул и тут же поморщился от усилившейся пульсации в голове. - Где мы? - донёсся до Уилла хрип. На этот раз слизеринец смог узнать, кто говорил, и отнюдь не обрадовался тому, что голос Стайлза звучал так убито. - Некая клетка или тюрьма, - произнесла, кажется, Эллисон. Уилл пообещал себе открыть глаза через несколько минут, но сейчас он всё ещё был не в состоянии. - Что с нами сделали, что у меня голова разрывается? - прошипел Айзек откуда-то слева. Уилл был готов кричать о том, как он согласен сейчас с другом, но его хватило лишь на сдавленный вздох. Действительно, да что с ними такое вообще? - Вас просто слишком жестоко вырубили, - сказала Малия. Её голос звучал тише, значит, она стояла гораздо дальше остальных девчонок. - Где Дэрил? - спросил уже Скотт, и комната погрузилась в тишину. Уилл тяжело вздохнул и поднял руки, не обращая внимания на ломящую боль во всём теле. С силой сжав пальцами волосы, он громко выругался и зажмурился. Он знал, что все, у кого глаза сейчас вообще открываются, смотрят на него. Он знает их взгляды. Знает эмоции, царящие сейчас на их лицах. Ему не нужно смотреть, чтобы представить себе это осуждение, прикрываемое сожалением. Это сделал он. Это он привёл их. И теперь они уж точно проиграли. Тут даже вариантов нет. Их развели, а никто даже и не знает, куда они пошли. Их даже искать не будут до завтрашнего вечера, зная, что ребята могут вполне спокойно взять и уехать куда-нибудь, не предупредив родителей. - Мы услышали обрывок разговора, - вновь сказала Малия. Уилл пересилил себя и открыл глаза. Тейт сидела на полу, прислонившись спиной к прутьям решётки - надо же, их действительно посадили в некое подобие камеры. Её взгляд не выражал ничего, кроме вселенской усталости. Нет осуждения, нет сожаления. Отмела всё ненужное, как и всегда. Просто смирилась с очередной огромной проблемой. - Когда вы были ещё в отключке, - добавила зачем-то Эллисон. Она стояла у стены, рядом со Скоттом, и изо всех сил заставляла себя смотреть куда угодно, только не на парня, на виске которого можно было заметить застывшую струйку крови. Уиллу вдруг стало интересно, как выглядит он сам. - Он не особо хорош для нас, - совсем невесело усмехнулась Малия. - Так как очнулись вы только часа через два, времени у нас очень мало. - Времени на что? - нахмурился Уилл. Он слышал, как закряхтел сбоку Айзек, приподнимаясь, и Эллисон сразу же отошла к нему, обеспокоенно разглядывая. Лидия сидела на коленях между Райтом и Стилински, поглядывая то на одного, то на другого, будто бы следя, чтобы ничего не случилось с обоими. Уилл понял, что ощущал её руки, когда очнулся. - Скажем так, - вздохнула Малия через некоторое время. Видимо, ни Лидия, ни Эллисон говорить ничего не хотели, а Тейт понимала, что рассказать это надо, - мы попали к стае оборотней, которые могут обращаться по желанию. Это было урывком, мы почти ничего не слышали, просто сопоставили два и два, так что я даже не уверена в точности информации. Ну, только в одном пункте, - фыркнула она без улыбки. Уилл почувствовал, как сжимается сердце. Тейт выглядела то ли потерянной, то ли совсем уставшей. Нельзя было разобрать. Было ясно лишь то, что следующие слова дадутся ей с большим трудом. - В полнолуние этим оборотням обязательно нужно через какой-то ритуал питаться. Это даёт им силы, не даёт сойти с ума или что-то такое. Эта пещера из лунного камня, она сдерживает силу луны, поэтому им необходимы эти ритуалы, чтобы быть в порядке. - То есть, мы не одни такие идиоты, которые забрели сюда? - изогнул бровь Айзек, явно стараясь увести тему от той, которая буквально висела напряжением в воздухе. Жертвы каждое полнолуние. Сегодня полнолуние. Кто же жертвы? - Я не знаю, - мотнула головой Малия и вновь вздохнула. - Они же не рассказывали мне, как кого заманивают. Чёрт его знает, как это работает. Мы прошли с паролем, указанным на карте, как остальные - не знаю. Сейчас вообще плевать уже. Уилл поджал губы. Сейчас уже плевать. Как же Малия всегда права, Мерлин. Почему только он её никогда не слушает? - Каждый месяц они как-то заманивают сюда людей, - продолжила Тейт, невидящим взглядом смотря куда-то в пространство между Айзеком и Эллисон. - Каждый месяц они убивают. И на этот раз это... - Малия, - попыталась остановить её Лидия, понимая, что будет сказано дальше. - Мы, - тем не менее, сказала Тейт. Её никогда не пугали слова. Тем более её не пугала правда. Даже вот такая. Даже заключающаяся в том, что через несколько часов они умрут. Больше Малия ничего не сказала. То ли из-за того, что ничего больше не знала, то ли из-за того, что уже просто не хотела. Уилл приходил в себя, хотя голова всё ещё раскалывалась. Применить заклинание он не смог, так как палочки, естественно, рядом не оказалось. Было бы даже смешно, если бы они оставили им их. Хотя, они и с ними ничего сделать не смогли. Прошло, наверное, минут двадцать. Уилл заметил, что медальона на шее Малии не было. Вероятно, пыталась воспользоваться, но это не осталось незамеченным, и в итоге вещь забрали. У остальных просто отобрали палочки. Обращаться к Лидии, чтобы попросить описать её ощущения или мысли, он просто боялся. Через некоторое время Эллисон, удостоверившись в том, что Айзек окончательно пришёл в себя, присела рядом со Скоттом. Парень обнял её, и они замерли в этой позе. Они выглядели гораздо защищённее остальных теперь. В их глазах читалось точно то же самое, что у остальных, но они сами теперь были будто бы под какой-то незримой защитой. Малия усмехнулась, взглянув на них, Айзек просто продолжил пялиться в одну точку, а Уилл поджал губы. Он на миг пожалел о том, что Коры нет, но потом заставил себя отмести эту мысль. Она в безопасности. Она не умрёт. Пусть, он сейчас один, но он хотя бы знает, что она в безопасности. - Что вы чувствуете? - спросила Малия совсем тихо, зная, что её и так услышат в этой почти мёртвой тишине. - У меня такое чувство, будто бы нас поймали за какой-то шалостью, но лишь с третьего или четвёртого раза, - нахмурился Стайлз, пытаясь описать свои смазные ощущения. - Странно, да? У меня то же самое, - взглянула на него Малия. Её взгляд впервые за долгое время сфокусировался хоть на чём-то. Стайлз решил ничего не отвечать и просто кивнул. Прошло ещё некоторое время. Эллисон повезло - она смогла уснуть. Наверное, этому поспособствовало тепло объятия Скотта. В любом случае, она оказалась единственным человеком, который смог уйти хотя бы от этих мыслей на какое-то время. Остальные уже даже холода не чувствовали. Они думали. Они правда пытались этого не делать, но мысли не хотели исчезать. С каждой секундой они просто становились темнее, мрачнее. Что угодно, но только не исчезали. - Любовь творит чудеса, - усмехнулась Малия, когда, упершись затылком в стену, уснул и сам МакКолл. Остальные взглянули на пару и тихо усмехнулись. - Холодно здесь, - выдохнул Стайлз, ёрзая на месте. Конечно, он всё ещё оставался в одной своей футболке, даже не думая забирать у Лидии толстовку. Девушка, зная это, просто чуть склонила голову набок и взглянула на друга, но ничего не сказала. Айзек, Малия и Уилл молча наблюдали за этим. Парни переглянулись, но ничего не сказали. Тейт же решила, что ей надоело. - Скажите это, - вдруг произнесла она, разрезая тишину. Лидия и Стайлз удивлённо взглянули на неё, не понимая, к кому она обращается, на что Тейт лишь цокнула языком. - Давайте, прошу, не тормозите, - взмолилась девушка, вздохнув. Уилл и Айзек округлили глаза, размышляя, осмелится ли Малия сказать то, о чём все думали уже столько времени. Сможет ли? - О чём ты? - нахмурился Стайлз, вновь ёжась от холода. - Нам, возможно, жить осталось несколько часов, - опять не смущаясь, сказала Малия. Уилл знал, почему она так делает. Он знал, что она очень боится, но чёрта с два она покажет это хоть кому-то. Она знает, что всегда нужен человек, который выглядит крепче остальных, не ломается, остаётся равнодушен. Хоть она и не была такой вовсе. - Неужели вы не хотите уже сказать это друг другу? - Сказать что? - с нажимом спросила Лидия. Она прекрасно знала, что имеет в виду Малия, просто не хотела. - Идиоты, - тяжело вздохнула Малия, будто бы Лидия и Стайлз были её проблемой вот уже лет десять. - Вы вообще понимаете, что происходит? - прямо спросила она. Все смотрели на неё, только теперь осознавая всю степень страха девушки. Хотя, скорее, они осознали конкретно в тот момент всю степень её силы. - Мы можем умереть. Если что, это смертельно, - сказала она, вызывая короткие смешки со стороны Уилла и Айзека. - Никто ничего больше никогда не скажет. Последний шанс сказать. Что-то важное. Очень, - произнесла она, не сводя взгляда со Стайлза. Лидия и Стайлз прекрасно понимали, о чём она. Они сразу это поняли. Просто не хотели. Просто не понимают, как это возможно. Поэтому, не говоря ни слова, Лидия просто подвинулась к парню и накинула ему на спину один конец толстовки, деля вещь между ними двумя. Именно поэтому Стайлз так же беззвучно обнял её, позволив положить голову на плечо. И всё это без слов. Потому что они ещё не могут. И, если Малия права и им остались считанные часы, никогда не смогут. Но разве нужно? Прошло, наверное, не более пятнадцати минут. Лидия не говорила, но у неё голова болела ничуть не меньше, чем у парней. Видения. Они ломали всё изнутри. Иногда она так жалела, что вообще имеет какой-то там дар. Она его просила? Разве? Когда? На кой чёрт он ей дан? Чтобы постоянно потом винить себя в том, что она никому ничем не помогла? - Эй, смотрите, - вдруг сказал Уилл, вырывая всех из своих мыслей. К решётке подошёл человек в мантии с капюшоном, накинутым на голову и скрывающим глаза. Он не стал подходить совсем близко, остановился в трёх шагах. Будто бы боялся. - Я тебя убить прямо сейчас готов, - прорычал Стайлз, глядя на Дэрила. - А ты чего глазки-то скрыл? - усмехнулся Уилл. - Стыдно? Хотя нет, такой твари, как ты, стыдно быть не может. Классно каждый месяц таскать мамочке покушать? - Вам нужно поверить мне и уйти. Прямо сейчас, - не обратив внимания на такое холодное обращение, произнёс Дэрил, чуть сдвигая капюшон назад, чтобы видеть остальных. - Да неужели? - сощурился проснувшийся Скотт. - Спасибо, мы тебе уже один раз поверили, нам достаточно. - Я разве сказал идти за мной? - спросил Дэрил неожиданно озлобленно. - Я сказал вам идти и спасать меня? Я сказал вам уходить. Я солгал? Я навлёк на вас проблемы? Все замолчали. Разве он сказал им идти и спасать? Разве? - Ты толкнул меня, когда мы пытались тебя увести, - произнёс Стайлз. Кажется, он искал последнее, чтобы хоть как-то оправдаться. - Потому что вы уже пришли сюда, - сощурился Дэрил. Его глаза на мгновение загорелись, но парень опустил веки и глубоко вздохнул, сжимая и разжимая кулаки. - Сейчас нет разницы, верите вы мне или нет, - сказал он через несколько мгновений, открывая пришедшие в норму глаза. - У вас нет выхода. Либо вы попытаетесь уйти, даже если не верите мне, либо вы просто пойдёте на ритуал. И тогда шансов не будет уже никаких. - Нас перехватят в коридоре, ты не настолько силён, чтобы спасти нас семерых, - напомнила Малия. Она стояла ближе всех к парню, сжимая прутья решётки. Кажется, её отсутствие доверия к Дэрилу совершенно не волновало. Может, потому что то самое доверие у неё было? - Они сейчас готовятся к ритуалу, - произнёс Дэрил, переводя на неё серьёзный взгляд. - Осталось от силы минут пять. Конкретно сейчас самый лучший момент, чтобы уйти. Они слишком сосредоточены, они не слышат и не чувствуют нас. Именно поэтому нужно уходить как можно скорее. - Если ты не забыл, мы всё ещё тут заперты, - протянул Айзек, со вздохом поднявшийся на ноги. Дэрил взглянул на него, скептично изогнув брови, и цокнул языком. Затем парень поднял правую руку и взмахнул ею. Через мгновение его ногти превратились в длинные когти, и парень, подойдя к стене, аккуратно вставил их в какие-то резные отверстия. Послышался короткий щелчок, и через мгновение решётка отворилась. - Эффектно, - хмыкнула Малия, выходя первее остальных. Дэрил ничего не ответил на это. Парень подождал, пока все подростки выйдут в комнату, и осторожно прикрыл решётку, не запирая её и не тратя время. Затем, дойдя до прохода в центральную комнату, Дэрил остановился сам и приказал стоять остальным. Прикрыв глаза, он сделал глубокий вдох и медленно кивнул, как бы говоря, что можно двигаться. - Не говорите ничего, не создавайте шума, - едва слышным шёпотом произнёс парень. Подростки кивнули в ответ и двинулись к выходу, стараясь даже ступать неслышно. Всё шло нормально. Дэрил движением руки приказал им остановиться почти у выхода, а сам свернул к второй комнате, в которой вёлся ритуал. Ребята напряглись, так как не знали, к чему это может привести, но через несколько мгновений парень вышел с каким-то свёртком. Когда ребята поняли, что это просто их палочки и медальон Малии, стало легче даже дышать. - Почти всё, - выдохнул Дэрил, подходя к детям и раздавая палочки. Ребята уже двинулись было к выходу, как Лидия вдруг остановилась и сжала ладонями виски. Боль стала просто невыносимой в один момент. Ей казалось, что её голова или взорвётся, или расплавится. И она не смогла сдержать видение. Прошло несколько мгновений, она увидела какие-то неясные вспышки, силуэты. Но отчётливее всего было не это, а звук. Просто произнесённая фамилия, почему-то очень чётко. И Лидия повторила. Лучше бы она отключилась в тот же момент, честное слово. - Хейл, - выдохнула Лидия, всё ещё жмурясь и сжимая виски. И это было их фатальной ошибкой. Её ошибкой. Это всё сломало. Казалось, пошатнулась вся пещера, и это почувствовал каждый. Дэрил резко обернулся и почти в ужасе воззрился на рыжеволосую. Кажется, он даже побелел. Его ладони сжались в кулаки, а через мгновение парень оттолкнул Стайлза и Уилла, стоявших позади, и вышел вперёд. Его глаза загорелись, он вдруг стал будто бы крупнее, появились когти. - Что случилось? - нахмурилась Лидия, приходя в себя. Из второй комнаты донёсся шум. Рык, скрежет, громкие разговоры, возгласы. Дэрил даже оборачиваться не стал. Просто стоял и смотрел в ту сторону, очевидно, не собираясь уходить с подростками. Снова. - Что случилось? - спросил уже Стайлз, делая шаг к Дэрилу и сразу же слыша предупреждающий рык от него. - Уходите, - тихо сказал парень. - Уходите сейчас же, - сказал он гораздо громче, поворачиваясь на мгновение. Он пересёкся со Стайлзом взглядом, и, кажется, на секунду на его лице отразилась вся боль, причиняемая его матерью и остальными оборотнями, вся усталость, вся печаль. И Стайлзу хватило. - Приятель, ты идёшь с нами, - сказал Стайлз и, не дожидаясь ответа, сжал плечо Дэрила и с силой потянул к выходу. Так как младший парень такого не ожидал, вытянуть его в коридор не составило никакого труда. Остальные, прекрасно поняв, что делает Стилински, уже выбежали из оборотнической обители и теперь ждали двоих парней. - Нет, что ты делаешь? - попытался вырваться Дэрил, непонимающе глядя на подростков. - Я их задержу, а вы убежите. Что ты делаешь? - Я не знаю, как у тебя, - произнёс Скотт, - но у нас своих не бросают. И мы тебя бросать больше не собираемся. Уже хватило, - фыркнул парень. Дальше никто уже просто не дал Дэрилу ничего возразить. Позади слышался шум, и ребята поняли - они сорвали ритуал. А это значит, что позади остались несколько десятков разъярённых оборотней. Которые хотели есть. И съесть они хотели именно тех самых ребят. - Идём, скорее, - произнёс Уилл, зажигая свет. Ребята и не думали пререкаться. Все помчались, не зная, куда именно идти. Они ориентировались по тому, куда указывала Лидия - девушка собралась и заставила себя видеть. Это было невыносимо больно, но она себя заставила. И остальные не собирались делать так, чтобы это пропало впустую. - Дэрил! - от этого рёва сжался не только сам парень, но и остальные семеро подростков. Ребята в страхе обернулись, а сам оборотень лишь тяжело сглотнул, заставляя себя держать голову прямо. Он слишком долго боялся этого имени, произнесённого губами матери. Ему уже надоело. - Идём, - сказал уже сам Дэрил и, осторожно взяв Малию за руку, потянул девушку вперёд. Они бежали, кажется, бесконечное количество времени. Иногда они сворачивали не туда, и им приходилось возвращаться, чтобы не заблудиться. И тогда они слышали, что за ними бегут. Скрежет, крики, рёв, рык. Мерлин, если их догонят, то уже даже безо всякого ритуала разорвут на части. - Вон там! - воскликнул Скотт несколько вечностей спустя. Они не увидели, просто почувствовали вдруг нахлынувшее тепло. Они почти добежали, осталось немного. - Идите без меня, - вдруг Дэрил остановился, выпуская ладонь Малии. Остальные мгновенно обернулись к нему, непонимающе хмурясь. - Опять? Слушай, проходили уже, - поморщился Скотт, сжимая плечо парня вновь. В этот раз тот вырвался и сделал шаг назад, чтобы его никто больше вот так вот не схватил и не потащил к выходу. - Я серьёзно, я не могу дальше, - произнёс он. В его взгляде был страх, но он старался его спрятать. - Я буквально не смогу выйти отсюда, - сказал он с нажимом. - Почему? Ты боишься, что твоя мать будет зла? Не волнуйся, я скажу отцу, он быстро окажется здесь, никто не выйдет отсюда, - попытался заверить его Стайлз. - В том-то и дело, Стайлз, - отозвался Дэрил, усмехнувшись без улыбки. - Никто не выйдет отсюда, - повторил он его слова. И все всё поняли. Одна фраза разъяснила совершенно всё. - Ты не можешь выйти отсюда, - тихо сказала Эллисон, всё поняв. Дэрил не сказал ничего, просто кивнул. На него было обращено семь взглядов, переполненных самой искренней жалостью. Его это разозлило. Он привык за четырнадцать лет к тому, что никому не нужен. Он не знал, что делать, когда тебе говорят что-то, заключающееся не в оскорблении. - Уходите, - рявкнул он. Ребята синхронно сделали шаг назад, просто по инерции. А Дэрил, увидев это, поджал губы и усмехнулся. На этот раз он улыбнулся, но его глаза были полны такой боли, что у подростков всё сжалось. - Что она говорила тебе? - тихо спросила Лидия, делая вновь шаг вперёд. Дэрил посмотрел на неё, но ничего не сказал. Он никогда не скажет. Раны слишком глубоки, чтобы о них рассказывать. Его четырнадцать лет учили тому, что волшебники ужасны, что они всегда были против оборотней, что их нужно пугать, чтобы они не позволяли себе лишнего. Мать говорила ему, что их боятся, поэтому не принимают. Дэрил неправильно истолковал этот шаг назад. Он посчитал, что это его испугались. Что его мать права. Он монстр. Почему он вообще подумал, что это не так? Как он посмел? - Как ты посмел? - сказал он вслух и зажмурился. Эта фраза произносилась его матерью почти ежедневно на протяжении четырнадцати лет. Это то, за что он должен держаться. Не позволять себе лишнего, не смелеть. А он посмел. Дэрил не выдержал и отвернулся, не открывая глаз. Он прекрасно понимал, что будет дальше. Он даст детям уйти, а потом придут его родные. Его мать. Он прекрасно знал, что с ним сделают. Что ж, жертва нужна на каждое полнолуние. Разве есть разница, человек это или оборотень? - Пойдём, - произнесла вдруг Лидия, оказавшись неожиданно близко. Дэрил удивлённо открыл глаза, но не смог повернуться, так как она просто взяла его за руку и повела к выходу. Она не сказала больше не слова, просто заставила его идти. Его снова заставляли делать что-то, но это было совершенно не так, как это делала мать и остальные. Почему-то не было боли, не было усталости. Было такое ощущение, будто она хочет того, чтобы он не просто сделал это просто так, а чтобы от этого было хорошо ему самому. Кажется, он когда-то слышал, что это называется заботой. Он не был уверен, так как это было произнесено одной из жертв много лет назад. Тогда он впервые увидел ритуал в действии. Тогда он понял, что он лишний в своей семье. Когда они дошли до выхода, ребята едва не потеряли сознание от облегчения. Перед ними был крутой подъём, который Лидия прокляла ещё несколько часов назад, но теперь он казался такой мелочью, что становилось смешно. Дэрил, поняв, что девчонкам будет не так просто подниматься, выпустил когти и без всяких проблем поднялся сам, затем помогая девушкам. - Дэрил! - вновь донёсся до них душераздирающий крик из глубин пещеры. Парень на мгновение прикрыл глаза, но не сжался. Просто потянул Малию на себя и помог ей подняться наверх. Они стояли в шаге от выхода, и Тейт, недолго думая, взяла парня за руку и сделала шаг вперёд. Через несколько секунд она почувствовала сильную боль в ладони, а затем поняла, что Дэрил остался в пещере, хотя остальные уже вышли. - Всё, - произнёс он, выдавив улыбку. - Нет, не всё, - мотнул головой Стайлз и протянул ладонь вперёд. - Давай, держись. Я вытяну тебя. - Стайлз это не сработает, - вздохнул Дэрил и поднял обе ладони. Вытянув руки, он упёрся ими в незримый барьер, существующий сейчас только для него. - Видите? Всё, идите отсюда, они идут, - сказал он и повернулся, чтобы сделать шаг назад, но Уилл рванул вперёд и схватил его за рукав, удерживая на месте. - У меня есть идея, - произнёс он. Его глаза горели, но в них можно было заметить и страх. Он сам не верил в то, что придумал, но не мог оставить всё во так. - Просто постой, хорошо? Я очень тебя прошу, не уходи. У меня должно получиться, - сказал он и, сделав шаг назад, исчез с громким хлопком.

***

Ребятам показалось, что Уилла не было целую вечность. Они слышали, что родные Дэрила приближаются. Стайлз, Скотт и Айзек хотели вернуться к нему, чтобы хотя бы создать иллюзию некоей защищённости, но тот сверкнул глазами и приказал всем оставаться за пределами пещеры. - Хватит уже, - твёрдо сказал он, хмурясь. - Если будем ходить туда-обратно, то вообще никто никогда никуда не выберется. И он был прав, все это понимали. Казалось, будто они просто стоят перед каким-то стеклом, которое Дэрил не может пересечь. Он протягивал руку, когда думал, что никто не видит, и касался барьера кончиками пальцев, но каждый раз одёргивал ладонь. Ему было больно от этого, причём как физически, так и морально. - Ну неужели, - недовольно воскликнула Лидия, когда раздался громкий хлопок, а к барьеру подскочили Уилл и Кора. - Дай руку, - твёрдо сказала Хейл. - Я не могу выйти, это очень опасно, - Дэрил сделал маленький шаг назад, и в тот же миг раздался очень громкий рёв и топот. Это значило, что родные парня были уже в этом, последнем коридорчике. - Дай мне руку, - нахмурилась Кора. Видимо, Уилл успел вкратце ей всё рассказать, раз уж она так сильно желала вытащить Дэрила на свободу. - Вы что, не понимаете? - воскликнул Дэрил, глядя на подростков поочерёдно. - Это может сломать барьер? Могу выйти не только я, - было видно, что Дэрил очень сильно боится, но не уступит. - Моя семья ненавидит волшебников. Я даже не знаю, что они думают о людях, обделённых магическими способностями. Они будут убивать уже без ритуалов, почему вы не можете этого понять? - Почему ты думаешь, что можешь сломать барьер? - спокойно спросила Кора, не сводя взгляда с парня всё это время. - Мне жаль, - сказал он вместо ответа и отвернулся. Он не стал спускаться или вообще двигаться. Он даже когтей не выпустил. - Я так устал, - шепнул он. Ребята едва расслышали это, но эти три слова буквально резанули по сердцу каждого. Он устал, поэтому больше не борется. Он хотел уйти ото всего этого, он не солгал в самом начале. И, если уж он не может уйти, он просто умрёт. Как всё просто. - Глупый мальчишка, - прорычал один из мужчин. Он бежал впереди всех, его и Дэрила разделяли считанные метры. Десять, восемь, шесть. Дэрил пошатнулся, будто бы хотел сделать шаг назад, но в следующий миг выпрямился и поднял голову. Его глаза сияли, но когти всё ещё не появлялись. - Мне очень жаль, - повторил Дэрил, не поворачивая голову. - Мерлин, пожалуйста, - прошептала Лидия, зажимая рот обеими ладонями. Оборотни надвигались. Матери Дэрила среди них не было, но это не означало, что она не убьёт его, когда парня вернут. Он помог им выбраться, почти дошёл до выхода сам, но он не может уйти. Почему так несправедливо? Разве он виноват, что был рождён оборотнем? Разве это его вина. - Это было весело, - выдавил улыбку он. - Ты несёшь чушь, - сказал Стайлз. Он смотрел вперёд огромными глазами и сжимал кулаки, будто бы готовясь броситься вперёд. Оборотни почти добежали. Когда остался какой-то там метр, для ребят всё будто замедлилось. Малия не притрагивалась к медальону, так как в этом не было никакого смысла, просто уровень их страха превысил все допустимые нормы. Скотт рванул вперёд неосознанно. Он просто протянул руку, желая хотя бы сжать плечо Дэрила, и один из оборотней, заметив это, потянулся за ней, почти сомкнув челюсти на запястье парня. Дэрил этого даже не увидел, потому что прямо к нему бежала его старшая сестра. Она всегда была как мать. Это всё. Для него это конец. И в следующий миг назад потянули обоих парней. Скотта дёрнул Стайлз, повалившись на землю вместе с ним просто по инерции. А Дэрил даже не сразу понял, что происходит. Его плечи кто-то сжал, а затем он почувствовал, что оступается и вдруг будто бы погружается в воду. Холод, окруживший его, темнота в глазах, шум в ушах. Дэрил буквально видел красные глаза сестры мгновение назад, а теперь - ничего. Кора, сжимая плечи Дэрила, дёрнула его так сильно, как только могла. И у неё вышло. Пускай, он оступился, не хотел выходить, всё ещё боялся, но теперь он вышел из пещеры. Он стоял за её пределами. Зато вот его родные влетели в барьер так, что тут же попадали, сбивая друг друга и разъярённо вопя. - Вышло, - прошептала Лидия, всё ещё зажимая рот ладонями. - Вышло! - заорала Малия и налетела на Дэрила с объятиями. - Быть того не может, - прошептал он, глядя на корчащихся родных. - Может, - прошипел Стайлз, с кряхтением поднимаясь на ноги. - Скотт, а теперь можно я засуну тебе твой неуёмный героизм в... - Довольно, - оборвала его Кора, внимательно разглядывая лицо Дэрила. - Ты в порядке? - спросила она. Он посмотрел в ответ и нахмурился, будто бы анализируя собственное состояние, и вдруг слабо улыбнулся. - Порядок, - сказал он. - А теперь вам обоим надо объяснить, какая вообще связь между тобой и вот этой пещерой, - сказал Айзек, стоявший чуть поодаль со сложенными на груди руками. Ребята, переглянувшись, вздохнули. - Если бы мы сами знали, - ответила за них обоих Кора.

***

Ребята решили, что лучше просто Стайлзу забрать Дэрила домой и обсудить всё с отцом. Ни он, ни Кора так и не смогли ничего никому не объяснить хотя бы потому, что сами ничерта не знали. Ну, во всяком случае, Хейл уж точно. - Ладно, ехать уже никуда не хочется, мы с Корой вас разведём по домам, - вздохнул Уилл, вытягивая правую руку вперёд, а левой проводя по лицу. Как оказалось, они пробыли в пещере до позднего вечера, так как уже почти село солнце - а ведь это конец июля Сделав шаг вперёд, парень взял за руки Эллисон и Лидию, но вторая вырвала ладонь, делая шаг к Стайлзу. - Я не пойду домой сегодня, - прямо сказала она, мотнув головой. Все вскинули брови, но ничего не сказали и сделали вид, что вообще не обратили на это внимания. Стайлз же честно пытался перестать улыбаться хотя бы на мгновение. В итоге он, Скотт, Лидия и Дэрил остались последними, и Кора и Уилл перенесли их только минут через пять. МакКолл, даже не задумываясь, пошёл следом за всеми к дому Стилински - всё равно его мама наверняка там. - Пап? - позвал Стайлз, войдя в дом и пропустив вперёд Дэрила и Лидию, почти закрыв дверь у Скотта перед носом. - Стайлз? Когда ты сказал, что вы отметите хорошее окончание года, я не думал, что ты исчезнешь на весь день, - донеслось до него с кухни. - Скотт? - крикнула оттуда же Мелисса. - Да, мам, я здесь, - крикнул в ответ МакКолл. Он, Лидия и Стайлз повернулись к Дэрилу, как бы проверяя, в порядке ли он. - Самое страшное уже прошло, идём, - пожал плечами тот и снова попытался улыбнуться. У него снова не вышло. - Пап, тут такое дело, - протянул Стайлз, входя в кухню первее остальных и останавливаясь у окна, потирая шею... - Мистер Стилински, нам нужна ваша помощь, - перебила его Лидия, входя следом и ведя за собой Дэрила. И Джон, и Мелисса тут же нахмурились и взглянули на парня, не припоминая, чтобы дети рассказывали о каком-то новом друге. - Это будет сложно объяснить, - нервно усмехнулся Скотт, переглянувшись со Стайлзом. В итоге всё объяснение заняло минут пятнадцать. Ребята перебивали друг друга, спорили, постоянно вносили совершенно ненужные детали, и в итоге Лидия, не выдержав, перебила обоих и дорассказала всю историю за две минуты. Джон был очень напряжён, это было видно, но ребята пока не понимали, из-за чего именно. - Так, Дэрил, - вздохнул он, устало потирая переносицу, - а не мог бы ты рассказать о жизни своей... семьи? Это было бы очень хорошо сейчас, - сказал он. - Я не совсем понимаю, что могу рассказать, - признал Дэрил, вздыхая. Было видно, что ему не по себе. В принципе, всем ребятам было неуютно. Они ничего не понимали. Они привели парня-оборотня, который является волшебником, но даже не имеет палочки, а спасли они его от сумасшедшей семейки, запертой по какой-то причине в волшебной пещере. Что вообще тут можно думать? - Я родился, когда всю мою семью заперли в пещере, - заговорил Дэрил. Он смотрел в пустоту, его лицо ничего не выражало, и Лидия, судорожно вздохнув, осторожно взяла его за руку. - Естественно, всю жизнь мне говорили, что волшебники ужасны, им нельзя верить, их нужно уничтожать. Но особо не поуничтожаешь, когда заперт в пещере, верно? Я не знаю точно, как заманивали волшебников на другие ритуалы. Сегодня я впервые попробовал, я просто наткнулся на них в проходе, но я не хотел, правда, вести их туда, - он махнул рукой на Стайлза, Скотта и Лидию, которые, поймав убийственные взгляды Джона и Мелиссы, принялись делать вид, что речь вообще не о них. - Откуда вы узнали, как вообще можно тебя вызволить оттуда? - спросил Джон, решив, видимо, что ему пока достаточно информации. - Это Уилл догадался, - заговорила уже Лидия, приковывая всеобщее внимание к себе. - Он сопоставил то, что у Хейлов была карта, а ещё что-то случилось, когда я произнесла их фамилию. Вероятно, он просто понял, что как-то тут это связано, просто навскидку предположив, что Кора может вывести Дэрила. - То есть, это была чистая случайность? Это могло и не сработать? - спросила Мелисса, получая в ответ кивок со стороны Лидии и Дэрила. - Пап, нам просто нужно понять, что делать, - заговорил Стайлз, переглядываясь с остальными. - В смысле, его ещё примут в Хогвартс? Может, его отослать в другую страну, чтобы не всплыли слухи? Он обращается по желанию, ничего не случится. - А если он обратится в полнолуние? - спросил Джон. - Полнолуние прямо сейчас, - напомнила Лидия. Джон вздохнул, понимая, что дети будут вступаться за Дэрила в любом случае, и встал на ноги, принимаясь ходить по комнате. - Пап, просто нужно тихо отправить его куда-то. Может, его примут в Хогвартс? Ну, просто как исключение. Я знаю, что к нам принимают оборотней, - произнёс он, вспомнив Люпина, но не озвучив его фамилию. Родители его всё равно не знали, а лишняя информация сейчас была не нужна. - Стайлз, ты не понимаешь, - сказал Джон, повернувшись к сыну. - Его семья была заперта двадцать лет назад не просто так, - он ткнул в сторону Дэрила, и было ясно, что он злится. - Это были убийцы, и заперла их в пещере Талия Хейл, причём с огромнейшим трудом. Она поклялась, что никогда больше не будет оборотней, которые обращаются по желанию. - Но какая разница? Они менее опасны, чем обычные, - нахмурился Стайлз. - Это не так, - отозвался Джон, злясь ещё сильнее. - Они использовали силу отнюдь не во благо, Стайлз. Они убивали. Нужна была помощь. Талия оказалась достаточно сильна, чтобы сделать это, но как объясняться? - Пап, ну а что с ним сделать? В клетку посадить? - воскликнул Стайлз. - Нет, мы идём в Аврорат, - твёрдо сказал Джон и отошёл в другую комнату, возвращаясь с лёгкой курткой в руках. - В Аврорат? - переспросил Стайлз, даже не веря. - Ты хочешь отвести его в Аврорат? Пап, ты понимаешь, что будет? - Да, там хотя бы мы сможем найти решение, - кивнул Джон. - Ничего мы не найдём! - воскликнул младший Стилински, заставляя всех посмотреть на себя. - Ты что, не понимаешь? Никакого решения не будет! Именно поэтому я пошёл к тебе, Господи, чтобы... никто не узнал. Почему ты так делаешь? - Стайлз, возможно, ему там помогут, - вздохнул Джон, делая шаг вперёд. Стайлз отшатнулся. - Ему не помогут, - выдохнул Стайлз, будто бы не веря, что его отец поступает так. - Люди считают, что он опасен, ты уже ясно дал это понять. Ему не дадут ни второго шанса, ни чего-либо. - Стайлз, - вздохнул Джон. - Мы идём в Аврорат, хочешь ты того или нет. Единственное, что вы можете - пойти с нами. И лучше бы ты не пререкался, а то ты не сможешь сделать и этого, - произнёс Джон. Стайлзу ничего не оставалось, он просто подождал, пока Джон возьмёт за руку Дэрила и Скотта, перенося в Министерство сначала их. Мелисса, сказав, что лучше за ними вернётся Стилински, перенеслась следом, и тогда Стайлз, понимая, что теперь в комнате остались только он и Лидия, саданул по стене кулаком, шипя от боли. - Он что, правда не понимает? - спросил он, обернувшись к испуганной подруге. - Стайлз, всё ещё может обойтись, - попыталась она. Стайлз открыл рот, чтобы ответить, но в следующий миг раздался хлопок, и Джон, не говоря ни слова, перенёс его и Мартин прямо в Аврорат.

***

- Я не могу поверить, - покачал головой Стайлз, сжимая ладонями виски. Они стояли перед какой-то комнатой, в стене которой было окно, чтобы можно было видеть, что происходит внутри. Там сидел Дэрил, старший Стилински и Пэрриш. Они разговаривали с парнем, а тот что-то отвечал, но было ясно, что ни к чему это не приведёт. - Они отведут его на суд, - сказал Стайлз, зная, к чему всё идёт. - Это ещё не точно, Стайлз, - попыталась Лидия, протянув к парню ладонь. Стайлз отшатнулся, врезаясь в стену и даже не замечая этого. - Вот увидите, - прошипел он. Через некоторое время все поняли, что Стайлз прав. Джон, почти ничего не говоря, повёл Дэрила мимо них, и Стайлз, почти взвыв от беспомощности, объявил, что там находится временная тюрьма. - Стайлз, я связался с Визенгамотом, там сказали, что рассмотрят дело. Это довольно неопределённая ситуация, вполне возможно, что его отпустят. - Его не отпустят, - прошептал Стайлз, прикрывая глаза. Они уже стояли около камеры, в которой сидел Дэрил, и младший Стилински стоял прямо перед решёткой, будто бы не подпуская к ней никого больше. - Стайлз, - начал было Джон. - Его не отпустят, - повысил голос Стайлз, оборачиваясь к остальным. - Его не отпустят, ты не понимаешь? Никто не даст ему уйти. Он же может быть опасен, - Стайлз был так зол, что не мог сдержаться, взмахивая руками каждые несколько секунд, изображая в воздухе кавычки и прочие жесты, выражая всё своё презрение по отношению к сложившейся ситуации. - Люди не дадут ему уйти. Им плевать на то, что он просто родился там, что у него не было выбора, что он чудом спасся несколько часов назад. Всем плевать, ты понимаешь? Людям нужно спасти самих себя, никто не будет жертвовать своей безопасности ради какого-то там паренька. - Стайлз, - вздохнул Джон, потирая глаза. - Ты обрекаешь его на новое заключение, ты что, не понимаешь? - прошептал Стайлз. Дэрил тихо сидел у него за спиной, не говоря ни слова, а вот самого Стилински просто прорвало. Кажется, он теперь не остановился бы даже при желании. - Стайлз, так нужно, - произнёс старший Стилински и взмахнул палочкой, запирая камеру. Дэрил не сказал ничего на это, а Стайлз буквально взвыл. - Ты должен это понимать. Завтра будет слушание, и, может быть, его отпустят. С этими словами Джон развернулся и ушёл. Джордан, всё это время стоявший рядом с Лидией, вздохнул и последовал его примеру. Из взрослых в помещении осталась одна Мелисса, не сводящая со Стайлза взгляда. Вздохнув, женщина подошла к парню и обняла, понимая, что сказать ничего не сможет. - Почему он так поступает? Зачем? - выдохнул Стайлз. - Потому что он прав, - пожал плечами Дэрил. - А? - не понял Скотт, злящийся не меньше, чем Стайлз и Лидия. - Никто не будет жертвовать ради меня своим спокойствием и безопасностью, - повторил он слова Стайлза, вновь пожимая плечами. - Он совершенно прав. Я даже сам не знаю, что со мной будет за пределами пещеры. Она всегда сдерживала луну, а теперь я впервые в жизни выбрался оттуда. Что, если я обращусь прямо в городе, при мирных жителях? Стайлз, ты не можешь знать наверняка, что такого не случится. - Но ты не можешь знать, что такое случится, - почти взмолился Стайлз, вызывая у Дэрила слабую улыбку. - Увидим завтра, - сказал он и прикрыл глаза. Больше Дэрил той ночью ничего не сказал.

***

На следующее утро в Аврорате, прямо в коридоре, сидела группа из восьми подростков. Половина из них храпела, так как не спала всю ночь, а остальная половина следила за входом в зал суда. Каждый из них думал об одном. Менее, чем двадцать четыре часа назад они повстречали Дэрила. Парень, который родился просто не там. Он всегда был другим. Он никогда не помогал семье и не приводил жертвы, как сказал когда-то Уилл. Он не был таким, как его семья. Он заслуживал свободы сейчас. Мать его ненавидела, навязывала своё мнение. Вся его семья делала так. Он должен получить хотя бы что-то. Хотя бы спустя четырнадцать лет. - Эй, подъём, - произнёс Айзек, толкая спящего у него на плече Стайлза. Дверь открылась, из неё стали выходить люди в чёрных мантиях и шляпах. Они все устало вздыхали, явно не радуясь тому, что рассмотрение этого дела назначили так рано. Люди посмеивались, переговаривались. Создавалось впечатление, будто бы им плевать. Они судили парня, жизнь которого была сломана ещё тогда, когда он родился, а им было плевать. - Ну что? - Стайлз вскочил на ноги, увидев отца, а за ним это сделали и все остальные. Джон вышел из Зала вместе с Пэрришем, а следом за ними шёл Дэрил. Завидев ребят, он выдавил улыбку и кивнул, вызывая облегчённые вздохи, но не у всех. Лидия поджала губы и осталась стоять на месте. Дэрил понимал, что она видит и знает. Он просто не мог ничего сказать. - Что ж, решение было вынесено, - вздохнул Джон, оглядываясь на Джордана. Тот кивнул и взглянул на Дэрила, который лишь снова криво улыбнулся. - Ты свободен? Правда? Мерлин, неужели? - затараторил Стайлз, делая шаг вперёд и протягивая руки к Дэрилу, чтобы обнять. Лидия схватила его за рукав и остановила, глядя на друга огромными глазами. - Вы что, не могли настоять на том, чтобы его освободили? - обратилась она к Джордану и Джону. Воцарилась тишина. Лидия смотрела поочерёдно на обоих мракоборцев, но те лишь молчали в ответ. - Лидия, это было ожидаемо, - попытался успокоить её Джордан. - Вы обрекли его на... на что? - прошептала она и закрыла глаза. Все понимали, что она знает. Она видит. И ей это совершенно не нравится. - Я не могу поверить, - выдохнула она, качая головой. - Вы заключили его в Азкабан! - воскликнула она, распахнув глаза. - Что? - изумился Стайлз. - Он же ни в чём не виноват! - воскликнула Кора. - Коул, Джерими - вздохнул Джон, подозвав к себе одного из подчинённых, - уведи ребят. Им достаточно впечатлений. Проследи, чтобы они все разошлись по домам. - Пап! - воскликнул Стайлз. - Стайлз, мы закончили, - оборвал его Джон. Те самые Коул и Джерими взяли под руки его и остальных детей, уводя в сторону и не обращая внимания на их попытки вырваться. - А попрощаться не дадите? - усмехнулся Дэрил, уже давно понявший, что его ожидает. Разве могло быть иначе? Никто не станет думать о нём, когда на другой стороне весов стоит спокойствие нескольких миллионов людей. - Нам жаль, - сказал ему Джордан, повернувшись к парню. Дэрил по-настоящему улыбнулся и засмеялся, так громко, что это услышали ребята. - Вам не жаль, - покачал головой он и посмотрел на Стайлза, который обернулся, услышав его смех. Они смотрели друг на друга от силы несколько секунд, за которые Дэрил успел лишь улыбнуться и коротко кивнуть Стилински, как бы прощаясь. Затем, когда парня грубо развернули и увели в проход, не обращая внимания на его возгласы и крики, Дэрил сам отвернулся и зашагал в сторону своей камеры. - Они не поймут, - вздохнул Джон, обратившись к Джордану. - Боюсь, что нет, - мотнул головой тот. Переглянувшись, оба мракоборца лишь кивнули друг другу, понимая, что изменить ничего всё равно не могли.

***

Прошла неделя. Ребята больше не видели Дэрила, но из газет знали, что "Министерство и Аврорат смогли вовремя среагировать и отправить особо опасную персону в Азкабан". Ребята даже злиться больше не могли. - Пошёл к чёрту Аврорат, - почти спокойно сказал Стайлз, сидя у Уилла вместе с остальными ребятами. - Это точно, - тут же кивнула Малия, соглашаясь. - Они даже нам попрощаться не дали, - нахмурилась Лидия, будто бы до сих пор не веря. - Ты что, он же особо опасная персона, - выплюнул Стайлз и глубоко вздохнул. Все понимали его. Они все были злы настолько, что уже не оставалось сил. Они просто стали свидетелями "обычной жизненной ситуации", как сказала мама Уилла несколько дней назад. Она объяснила им всё, сказав, что, в принципе, Стайлз был прав в своих суждениях. Министерство просто отправило Дэрила в Азкабан для того, чтобы не вызвать общественный диссонанс. Зачем им шум? Он ни к чему. Гораздо легче убрать одного человека, чем целую толпу. Именно это и случилось. И плевать, убивал кого-то Дэрил или нет - главное, что они уничтожили проблему. И теперь ребята поняли, что никогда не станут работать в Аврорате. Лучше уж и вовсе остаться без работы, чем осуждать невинных.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.