ID работы: 4272952

Другой мир

Гет
PG-13
Завершён
529
автор
Размер:
1 273 страницы, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 1457 Отзывы 268 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
- Вы не можете уйти из Хогвартса, - строгим голосом проговорил Снейп, хмурясь. - Да вы что, не понимаете? - крикнул Стайлз. Они стояли в холле и громко и уже достаточно долго ругались. После объявления Уилла началась суета. Студенты, прекрасно знающие, что с их компанией обычно ничего хорошего не происходит, начали уходить с поля, толкались и громко кричали. Из-за чего поднялась паника - никто не знал. Стайлзу и Скотту оставалось лишь оглядываться, просто пытаясь придумать хоть что-то. Потом Дамблдор, вмиг посерьёзнев, отправил всю команду в раздевалку, а после - в школу, чтобы те сидели в гостиной и не высовывались. Первую половину поручения парни выполнили. Наскоро переодевшись, они выскочили из раздевалки и кинулись было к отцу Стайлза, который на пару с Дамблдором беседовал с Уиллом, но внезапно появился Снейп и не позволил им и шага ступить, вернув в школу. И вот теперь уже минут пять парни вкупе с Айзеком, Лиамом и Мейсоном пытались доказать необходимость их отправки на помощь. Девочки ушли с поля с другими болельщиками, вероятно, не успев даже сориентироваться, и теперь парни понятия не имели, где они. Но это было хорошо, так как у них был хоть какой-то шанс отправиться на помощь. В отличие от них самих. - Я сказал нет, - отрезал Снейп. - Профессор, нам необходимо помочь! - воскликнула Лидия, подбегая к парням. Стайлз заметил, что из его футболки она переоделась, но решил не придавать этому особого значения. - Чем же вы, группа подростков, поможете, мисс Мартин? - одарил он её холодным взглядом, а затем вновь обернулся к Стайлзу. - Полагаю, мистер Стилински, ваш отец прекрасно справится и без вас. А теперь марш в гостиную. - Да чёрта с два! - воскликнул Стайлз, уже действительно злясь. - Я, кажется, сказал, что... - Мы должны помочь, - вновь произнесла Лидия, делая шаг вперёд и вставая перед парнями, даже сжимая ладони в кулаки. - И отец Стайлза не всесилен. Нас будет больше, мы сможем... - Мисс Мартин, я думал, вы гораздо умнее. Я страшно ошибся, - ледяным тоном произнёс он и открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, но и в этот раз его прервали. На этот раз кое-кто гораздо более весомый. - Оставьте их, Северус, - почти приказным тоном произнёс Джон, подходя к подросткам. - Мне и впрямь может пригодиться их помощь. - И что же, на то дано разрешение директора? - скривил губы зельевар, с явным неудовольствием глядя на ребят. - Поверьте мне, - кивнул Джон. Затем Снейп, смерив студентов ещё одним убийственным взглядом, взмахнул мантией и удалился к лестнице, явно желая немедленно высказать всё, что он думает об Аврорате и его главе в целом. - Пап, мы должны помочь, - тут же набросился на отца Стайлз. - Я знаю, Стайлз, - кивнул тот и повернулся к остальным парням. - Я сейчас поеду в Аврорат, чтобы там попытаться понять, где может находиться Кора, и сообщу в школу сразу, как только мы что-то найдём. - Что? - изумлённо воскликнул Стайлз. - Нет. Нет, конечно же нет. Пап, я еду с тобой. - Исключено, - нахмурился Джон. - Нет, не исключено, - продолжил настаивать Стайлз. - Я поеду с тобой, потому что вы понятия не имеете, что это может быть. - А ты, значит, имеешь? - изогнул брови мужчина. - Ну, я явно знаю побольше некоторых работников твоего отдела, - абсолютно беззастенчиво заявил парень, в ответ зарабатывая лишь скептичный взгляд. - Послушай, пап, так правда нужно сделать. Два человека поедут со мной в Аврорат, а остальные останутся здесь. Обе группы будут пытаться разобраться в случившемся и найти Кору. Мы будем пытаться найти зацепки, и таким образом наверняка сможем сделать это гораздо быстрее. - Два человека? - нахмурился Джон, даже не успевая за скоростью развития цепочки. - Лидия и Уилл, - кивнул Стайлз, ответив таким тоном, будто бы это было очевидно. - Уилл наверняка что-то знает и имеет хоть какое-то представление о том, где может быть Кора, так как он - последний человек, который её видел, а также он сообщил об её исчезновении, а, значит, точно знает хоть что-то. - А Лидия? - спросил Джон, чуть изгибая брови и косясь на девушку, всё это время просто слушающую их спор. - Ну, Лидия просто умная, - пожал плечами Стайлз. - Пойми, пап, вы не справитесь без нас. - Специально обученный отряд не справится без троих подростков, даже не окончивших школу? - переспросил Джон. - Именно! - воскликнул Стайлз. - Стайлз, ты остаёшься в школе, - отрезал Джон. - Я всё сказал. - Зато я нет! - воскликнул Стайлз и побежал следом за отцом, направляющимся к лестнице. - Пап, я еду с тобой. Потому я уже был в этом всём. Три года назад, два, год. Я просто не смогу сидеть и ждать, пока ты или твои подчинённые найдут что-то, понимаешь? - А в отделе, значит, тебе сидеть будет легче? - отозвался Джон, даже не оборачиваясь к сыну. - Да я не буду там сидеть! - взмахнул руками парень. - И Лидия и Уилл - тоже. Мы нужны тебе! И мы поможем даже лучше, чем какие-нибудь... - Да ты хоть знаешь, где сам Уилл? - Джон резко обернулся к сыну и сощурился, явно злясь на неугомонность Стайлза. - Я не собираюсь стоять здесь и тратить время, хотя я мог уже отправиться в Аврорат и.. - Он прямо за тобой, - протянул Стайлз, указывая за спину отца. Тот, обернувшись, нашёл только что подбежавшего Райта и глубоко вздохнул, вновь поворачиваясь к сыну. - Ты остаёшься в школе, - произнёс он. - И я не разрешаю тебе перечить, Стайлз. - Как ты поедешь в Аврорат? - неожиданно спросил Стайлз, оббегая отца и разворачиваясь, начиная идти спиной. - Трансгрессия? Камин? - Стайлз, ты не сможешь пойти следом за мной, - раздражённо произнёс Джон, взмахнув рукой. - Тогда просто возьми и перестань спорить со мной, - Стайлз остановился, а Джон - вместе с ним. Парень несколько секунд просто смотрел на отца, а потом подошёл к нему, поднимая на мужчину прямой взгляд. - Пап, я должен быть там, с тобой. И ты знаешь, что я тебе там нужен. И я, и Уилл, и Лидия. Потому что мы были в этом. Потому что с нами такое уже случалось. И я знаю, что ты боишься, пап. Но если её похитили прямо из школы, то, оставив меня в ней, ты вовсе не оставишь меня в безопасности. Джон какое-то время смотрел на сына, чуть сощурившись и явно обдумывая его слова. Затем он открыл рот и поднял руку, явно пытаясь возразить или сделать что-то вроде, но он заметил что-то сбоку от себя и, обернувшись, лишь тяжело вздохнул, всплескивая руками от злости. - Да ладно вам! - воскликнул он, глядя на стоявших в шаге от них Уилла и Лидию, смотрящих на него глазами, полными решимости. - Вы ведь всё равно поедете в Лондон, если я не возьму вас с собой? - спросил он, посмотрев на всех подростков поочерёдно. - Однозначно, - кивнул Стайлз, а за ним то же самое сделали и остальные. - И если я оставлю кого-нибудь за вами следить, вы всё равно найдёте способ это сделать? - вскинул брови мужчина. - Сто процентов, - произнёс Уилл. Джон тяжело вздохнул и потёр переносицу, качая головой. - Ну конечно, - прошептал он и двинулся вперёд. Стайлз вскинул в воздух кулак, понимая, что это их победа. - Сообщите сразу, как только что-то найдёте, - попросил их Скотт, пробегая по лестнице наверх, в Выручай-комнату. - И вы, - добавил Уилл. Айзек и Лиам кивнули и побежали следом за МакКоллом. Уилл и Лидия же, переглянувшись, одновременно вздохнули и пошли следом за обоими Стилински, вновь громко о чём-то спорящими.

***

- Почему ты не можешь просто согласиться и принять хотя бы одну из версий? - нахмурился Пэрриш, награждая Стайлза странным взглядом. - Потому что они все идиотские! - воскликнул Стилински. В кабинете Джона проводилось такое вот собрание. Тут находился, кажется, весь отдел. Некоторые работники сидели за большим круглым столом, наблюдая за другими, стоящими около большой прозрачной доски с большой картой на ней. Около неё же стояли Джон, хмурым взглядом наблюдающий за происходящим, и Стайлз, уже десять минут пытающийся доказать, что все теории мракоборцев - полнейший кретинизм. Хотя именно в этом он недавно, собственно, и признался. Лидия и Уилл наравне с остальными сидели за столом. Они просто наблюдали за Стайлзом, пока что не вмешиваясь и не говоря ничего своего. - У нас есть музейная листовка, на которой написано что-то абсолютно непонятное, - заговорил один из подчинённых Джона, указывая на прикреплённый к той же доске листок. - Это значит, что нужно просто проверить все существующие на данный момент музеи в Лондоне. Ведь это подсказка к тому, где может находиться девушка. - В одном ты оказался прав, - Стайлз быстро закивал, с прищуром глядя на паренька. - В том, что это подсказка. Только вот же проблема. Всё остальное - абсолютный бред! - воскликнул Стайлз и подскочил к доске, указывая на саму листовку. - Вы что, правда не видите основного? - А в чём же заключается основное? - спросил мужчина, только что вошедший в комнату. Стайлз явно не заметил того, что это был тот самый глава отдела Правопорядка. И не заметил лишь он единственный. - Да в том, что это несуществующий музей, - Стайлз сорвал листовку и стал рассматривать её. - Это Лондонский музей, верно. Но этой листовке больше пятнадцати лет. Исходя из стёртого адреса, можно сделать вывод, что не такая уж это и подсказка. Но нам была оставлена дата. Для чего может быть стёрт адрес, но оставлена дата? - спросил он, как бы обращаясь к работникам. Ответом ему служила тишина. - Да для того, чтобы запутать, Мерлин! - воскликнул он, явно злясь на то, что никто не помогает ему в полную силу. - Нам дали листовку несуществующего музея, чтобы мы думали, что нам нужно проверять именно их. - Но на самом деле это одно из главных мест, в которые нам сейчас входить не нужно, - продолжил за сына Джон, чуть хмурясь. Стайлз поднял на отца благодарный взгляд и кивнул, явно радуясь тому, что объяснять может не только он. - Но в чём же состоит смысл надписи? Что это за необходимость в руне? - спросил ещё один работник, тоже хмурясь. - Невеста на руну, обмен века, - прошептал Стайлз, вновь читая нацарапанную наскоро надпись. - Им нужно, чтобы мы что-то им отдали, но что? - пробормотал он и обернулся. Несколько секунд его взгляд скользил по находящимся в комнате людям, а затем он округлил глаза и резко вскинул руку вверх, призывая отца к себе. - Пап, мне кажется, я знаю, что это, - произнёс он гораздо тише. - Неужели? - вскинул брови Джон. Стайлз лишь кивнул, не сводя взгляда с Уилла. Жестом он указал на коридор и сам вышел в него, а после - два подростка и его отец, явно сбитые с толку такими действиями подростка. - Руна, - Стайлз протянул руку и достал из-под футболки Уилла висящий на верёвке кулон, - у тебя на шее, - объявил он полушёпотом. - Твоя мать отдала его тебе в письме, запрятанном в могильной плите. Странно, не правда ли? - Было написано, что это обычный талисман, - нахмурилась Лидия, вспомнив само письмо. - Ричард был вынужден сдаться в Азкабан по абсолютно неизвестной причине, - покачал головой Стайлз, переводя взгляд с одного человека на другого. - Но он был вынужден это сделать из-за... - Пожирателей смерти, - изумлённо произнёс Уилл, будто бы догадавшись. - И теперь Кора похищена, - кивнул Стайлз. - Невеста на руну. Очень неравнозначный обмен, если подумать, что это простой талисман, правда? - Значит, эта руна была причиной нападения на твоего отца семнадцать лет назад! - звенящим шёпотом произнесла Лидия, от неожиданной догадки хватаясь за запястье Уилла. - Именно! - быстро закивал Стайлз. - В ней сокрыто что-то, о чём никто из нас даже не знает, но знают они. - Но мы до сих пор не уверены, что это Пожиратели, - напомнил Уилл, чуть хмурясь. - Да ладно, это очевидно, - отозвалась Лидия. - Это сходится просто стопроцентно, - приложив одну ладонь ко лбу, прошептала она. - Много лет назад на твоего отца нападают Пожиратели, но он им в чём-то отказывает, тем самым навлекая беду на всю свою семью. Он инсценирует нападение на вас с матерью, чтобы спасти, а сам сдаётся и попадает в Азкабан. - Но ему не удаётся спасти вас, и Мириам, зная это, просит подругу семьи передать тебе наскоро написанное письмо с документами и единственной вещью, - продолжил за неё Стайлз, глядя на Уилла. - С медальоном, - прошептал он, вцепившись в руну. - А сейчас Пожиратели вновь пытаются её забрать, - кивнул Стайлз. - Но один вопрос тут всё же есть, - нахмурилась Лидия, заставляя обоих парней повернуться к ней. - Ты носишь медальон более пяти лет. Почему они нашли его только сейчас? - спросила она, чуть щурясь. Парни какое-то время молчали и глядели перед собой, явно ища ответ, а затем Стайлз громко ахнул и повернулся к Уиллу, глядя на парня огромными глазами. - Турнир, - объявил он, сжав его плечо. - Ты засветился во всех главных газетах страны, Турнир транслировали в важнейших магических центрах Британии, Франции и Болгарии. Они могли не знать, кто ты на самом деле, но наверняка увидели саму руну. - Я ещё доставал её постоянно, - Уилл с досадой хлопнул себя по лбу, жмурясь. - И теперь они требуют его у тебя, так как не смогли заполучить семнадцать лет назад, - подвёл итог Стайлз. - Только теперь они оказались чуть умнее и поставили тебе условие сразу, до твоего отказа. - Вы меня простите, - наконец, произнёс Джон, заставляя подростков вспомнить о своём здесь присутствии. - Но что, чёрт возьми, вообще вы только что сказали? - Пап, прости, - покачал головой Стайлз и побежал обратно в комнату, через пару мгновений выбегая из неё с листовкой в руках. - Я ошибся, - проговорил он, поворачивая листовку к Уиллу и Лидии. - Это абсолютная подсказка. Это всё-таки музей, но уже видоизменённый. Они хотят, чтобы мы поняли. - Это должно быть что-то, что уже было как-то с нами связано, - догадалась Лидия. - Они дают нам подсказку, но не говорят прямо. Мы должны додуматься сами. - Значит, нам нужно пройти все музеи, в которых я когда-либо был? - изогнул брови Уилл. - Или которые хоть как-то связаны с тобой, - кивнул Стайлз. В следующий миг Лидия кивнула и вдруг направилась к выходу из коридора, заставляя двух парней - и абсолютно ничего не понимающего Джона - повернуться в её сторону и нахмуриться. - Эй, ты куда? - крикнул Уилл, хмурясь. - Тут рукой подать до дома Браунов, - объявила она, поворачиваясь. - Я пойду туда, а вы оставайтесь здесь и передайте информацию в Хогвартс. Они присоединятся ко мне, а потом мы разделимся и будем искать. - А мы-то почему остаёмся? - нахмурился Уилл, всё же послушно вытаскивая палочку. - Потому что ты должен быть в безопасности, - произнесла Лидия и повернулась было обратно, чтобы пойти на поиски, но Стайлз быстро подбежал к ней и схватил за запястье, останавливая. - Ты не пойдёшь туда одна, - объявил он, качая головой. - Стайлз, Уилл должен быть с кем-то, - отрезала она. - Пожиратели вполне могут вычислить его каким-нибудь образом, а потом прийти сюда. Его нельзя оставлять одного. - Прошу прощения, вы всё ещё находитесь в отделе, полном обученных мракоборцев, - нахмурился Джон, явно пытаясь прийти в себя после такого обилия информации и просто не понимая, как три подростка могут знать так много того, о чём он не имеет ни малейшего понятия. - Я не пущу тебя одну, - продолжил настаивать Стайлз, вновь отвернувшись от отца. - Ты без меня не пойдёшь, ясно? - Стайлз, вскоре ко мне придут остальные, - она кивнула на Уилла, который при помощи патронуса, которому они обучили его минувшим летом, как раз сообщал в Хогвартс об их находке, прося ребят откликнуться в скорейшем времени. - Мы будем искать, лишь так мы сможем разобраться во всём и не дадим им навредить Коре. - Но я не собираюсь давать им навредить и тебе тоже, ладно? - раздражённо воскликнул Стайлз, взмахивая свободной рукой. Лидия вздохнула и, подойдя к нему, чуть приподнялась на носочках и коротко поцеловала парня в щёку, сжимая его ладонь чуть крепче. - Со мной всё будет хорошо, - прошептала она. - Ты мне веришь? - она посмотрела парню прямо в глаза, и Стайлзу не оставалось ничего, кроме как кивнуть и коротко, но крепко обнять её, на мгновение прикрыв глаза. - Я в тебя верю, - прошептал он и через мгновение выпустил девушку из рук с явным сожалением, специально отходя на пару шагов назад, чтобы не было соблазна остановить её вновь. Лидия, улыбнувшись ему, кивнула и быстрым шагом направилась к выходу из отдела, прекращая улыбаться сразу же, стоило только ей повернуться к парню спиной. - И это хорошо, - прошептала она, с силой толкая дверь и выходя в полный людей коридор Министерства. - Потому что я вот в себя как-то совсем не верю, - пробормотала она, гадая, не совершила ли ошибку, умолчав о новом предчувствии. Предчувствии чьей-то скорой смерти.

***

Лидия бежала по улицам Лондона, наплевав на каблуки и прохожих, которые оборачивались ей вслед и крутили пальцами у виска. Она почему-то была просто уверена, что что-то они только что упустили. Они многое продумали, до многого догадались, но Мартин не покидало такое чувство, будто самое главное, то, от чего всё в итоге и будет зависеть, они всё-таки пропустили. Но Мартин всё же бежала к дому, шепча про себя о том, чтобы она не ошиблась. Если вся их теория, воздвигнутая из ничего, окажется провальной, то они проиграют сразу же, даже не войдя в игру. Она не знала, почему Пожиратели всё ещё существовали. Они засадили в Азкабан как минимум двадцать человек в прошлом году. Если Пожиратели набрали новых или, не дай Мерлин, спасли арестованных, то у ребят большие, очень большие проблемы. Лидия дошла до музея минут за пятнадцать, радуясь тому, что Министерство оказалось расположено действительно близко. Она остановилась около самого дома, не зная, что делать. Её просто вело сюда. Она почему-то была уверена, что должна тут оказаться, найти здесь что-то важное и необходимое. Но теперь чувство, как назло, исчезло. Лидия правда хотела проклясть своё неработающее ясновидение. Оно проявлялось в самые ненужные моменты и исчезало тогда, когда было нужно. Это, если честно, уже действительно выводило из себя. Лидия глубоко вздохнула и, подойдя к решётке, сжала прутья обеими руками, прикрывая глаза. Сердце чуть сжалось, и девушка впилась пальцами в железо сильнее, надеясь найти то, что нужно. Ей было плевать, как она выглядит со стороны и какими взглядами провожают её редкие прохожие. Она просто жмурилась, изо всех сил пытаясь почувствовать, найти то самое чувство, необходимое, важное. И вскоре ей удалось. Девушка почувствовала жуткую головную боль и зашипела, но не позволила себе открыть глаза, боясь отогнать видение. Её окружала темнота, сердце бешено колотилось от ужаса. Какие-то длинные коридоры сменялись ещё более длинными и тёмными. Крики, беготня, вспышки заклятий и снова крики. Коридоры, проходы, повороты. Очень много путей, но все они в итоге всё-таки приходят к одному - длинной лестнице и двери за ней. А за дверью - большое свободное пространство. Какая-то площадка с десятками дверей и большими массивными воротами у выхода. Лидия зажмурилась и вцепилась в прутья сильнее, когда картинка начала рябить из-за боли в голове девушки. Пространство окрасилось вспышками от заклятий. Какие-то тёмные фигуры в масках, громкие крики, безумный смех, возгласы, полные боли и ужаса. И один, самый громкий, испуганный, пропитанный неподдельной яростью и... - Лидия! - крикнул кто-то, сжимая плечо девушки. - Кира, - рыжеволосая распахнула глаза и резко обернулась, без какого-либо удивления обнаруживая перед собой Эллисон и Малию. - Что? - округлила глаза Тейт, брови которой от неожиданности взлетели вверх. - Это то место, - ответила она, одаривая подруг испуганным взглядом. - То, в котором в прошлом году нас держали Пожиратели. - Но это же должен быть музей, разве нет? - нахмурилась Малия, переводя взгляд с Лидии на Эллисон и обратно. - Это он и есть, - вдруг воскликнула Эллисон, округляя глаза. - В том месте была комната. Помните, у меня был лук? Это было что-то вроде... склада экспонатов, что ли, - поморщилась она, не подобрав нужных слов. - Видоизменённый музей пятнадцатилетней давности, - прошептала Лидия и быстро закивала. - Это там. Кора там. - С каждой секундой мне что-то хочется идти её спасать всё меньше и меньше, - пробормотала Малия, явно с не особо большой охотой думая о месте, в котором год назад они потеряли подругу. Лидия, глубоко вздохнув, лишь кивнула, как бы соглашаясь с её отношением к этому, и взмахнула палочкой, вызывая прямо из воздуха серебристо-молочного пегаса. - Музей - место, где нас держали в прошлом году, - проговорила она сообщение, чуть хмурясь, и, одарив подруг странным взглядом, вздохнула, прикрывая на мгновение глаза. - Мы будем там. Подходите так быстро, как только сможете. И затем девушка взмахнула палочкой, и патронус растворился в воздухе, отправляясь в оба места назначения: в Аврорат и к Айзеку, Скотту и Лео, которые должны были отправиться в другой музей. И потом, взглянув на девушек неуверенным взглядом и получив в ответ два слегка нерешительных кивка, рыжеволосая вздохнула и двинулась по улице, гадая, сколько ещё бредовых и смертельных идей придёт ей в голову сегодня.

***

Стайлз метался по коридору, сжимая в одной руке телефон, а в другой - палочку. Уилл, привалившись к стене рядом, наблюдал за ним, хмуро сдвинув брови к переносице и размышляя. Кора в опасности. Из-за него. Ситуация чертовски неудачно повторяется, только в этот раз она гораздо хуже для него самого. Отец был подвергнут шантажу и угрозам, но отказал им. В руне ли дело - Уиллу плевать. Отец смог отказать и потом подставился сам, сев в Азкабан для того, чтобы оградить от этого его самого и мать. Но в итоге он не смог. Мириам погибла семнадцать лет назад, позволив жить ему, Уиллу. И что в итоге? Теперь настала его очередь. Теперь шантажу подвержен он. Теперь его семье угрожает опасность. И если теперь он позволит Коре пострадать, то это уже будет целиком и полностью его вина. Семейные проблемы передаются по наследству, значит? - Стайлз, прекрати носиться, голова кружится, - поморщился Уилл, вновь приходя в себя. - Она там одна, - Стайлз тут же остановился и посмотрел на него огромными глазами, бессильно опуская обе руки. - Они там одни. Девочки там одни. Эллисон, Малия, Лидия. Они же могут пострадать, Уилл. Ты понимаешь? Каждая из них может пострадать. Они не дадут отпор, если на них нападут. Их трое против кучи взрослых злых волшебников. Если что-то случится... Это же наши девочки, Уилл... - Стайлз, это наши девочки, ты абсолютно прав, - кивнул Уилл, отталкиваясь от стены и подходя к парню, сжимая его плечо. - Одна из них профессионально стреляет из лука, а две другие превосходно владеют боевыми искусствами, имея возможность сломать любому или руку, или шею. И уж эти трое точно справятся с любой опасностью, Стайлз, - протянул Уилл, хлопая парня по спине. - Потому что они и нам с тобой зад надерут в два счёта. - Но Пожиратели - не мы, - вздохнул Стайлз, всё же кивая и понимая, что Уилл на этот раз абсолютно прав. В следующий миг прямо в воздухе появился серебристый пегас, и Стайлз едва не закричал от облегчения - получаса бездействия явно оказалось для него слишком много. - Музей - место, где нас держали в прошлом году, - проговорил пегас голосом Лидии, заставляя сердца обоих парней забиться чуть чаще от осознания того, что она в порядке. - Мы будем там. Подходите так быстро, как только сможете. - Они что? - изумлённо прошептал Стайлз, округляя глаза. - Они пошли без нас, - отозвался Уилл, глядя на тающего в воздухе пегаса и с каждой секундой становясь всё серьёзнее. - Стайлз, нам нужно идти туда так быстро, как только возможно. - Стайлз! - донёсся до них в следующий миг оклик Джона из его кабинета, заставляя обоих парней резко обернуться и нахмуриться. - Они не дадут нам пойти, - проговорил Уилл, замирая. - Стайлз, думай. Немедленно. Либо сообщаем твоему отцу и всему Аврорату, либо идём и помогаем девочкам. Стайлз замер посреди коридора и беспомощно взглянул на приоткрытую дверь. Сообщив отцу, он обеспечит себе и Уиллу абсолютную изоляцию от остальных и происходящего. Уж отсюда им точно не дадут выбраться, так как отец сто процентов приставит к ним половину своего отдела и умчится сам. Но если он пойдёт сам, не будет ли это глупо? Он может сказать профессионалам, отправить на помощь их, а не себя. И так, по идее, и нужно поступать, когда ты сын главы Аврората, разве нет? По идее... - Прости, пап, - выдохнул Стайлз и, кивнув Уиллу, побежал к выходу из отдела. Оставляя Министерство и отца позади, парень просто очень надеялся, что ещё сможет когда-нибудь к нему вернуться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.