ID работы: 4273201

Soft Wine

Гет
NC-17
Заморожен
33
автор
Daymare Neio бета
Размер:
126 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 49 Отзывы 14 В сборник Скачать

Вишнёвое варенье

Настройки текста
Здравствуйте. В этой главе я хочу оставить более подробное описание придуманного мной клана. Поехали. Вишнёвый клан. Небольшая секта, заимевшая огромное влияние и снискавшая большую славу по всей Японии. Является продуктом творчества Тсуми Сасори, его основным видом деятельности и масштабным экспериментом, плоды которого король собирает уже много лет. В настоящем времени клан существует всего один год, но, если вспомнить возможности нового клана, можно предположить, что он сформировался много лет назад. Официального названия у клана нет; многие его представители развешивают в своих комнатах изображения вишнёвого короля, слушают его голос в записи и трепетно хранят вещи, до которых он только дотронулся. Жутковато, конечно, но раз уж в клане процветает тоталитарный режим, то отражаться он должен во всём. Вишнёвый клан — единственный клан автора с устойчивым политическим строем. Символика клана — стрелки часов на фоне компаса. Отношения в клане основаны на паранойе, страхе и ненависти друг к другу. «Вишни» практически не общаются между собой в неформальной обстановке, не пересекаются на улице и собираются вместе только по приказу вышестоящего лица. Постоянная слежка за кем-то и доносы — абсолютная норма в вишнёвом клане. «Вишни» очень наблюдательны, они могут начать подозревать в измене соклановца даже за незначительный жест, странную мимику лица или бегающий взгляд. Каждый из них практически не выражает эмоций, выглядит очень спокойным и уравновешенным, скандируя в голове девиз «Слава Сасори-сама!». Выражение «Тик-так. Час близок» довольно крепко пристало к клану. Его можно было бы принять за девиз. Официальные цвета клана — бордовый и розовый. Все члены клана одеваются очень строго, старомодно, выглядят опрятными и элегантными. Каждый из них полон аристократизма и светской надменности. Они вежливые, дерзкие и ни сколько не боятся показать себя врагу. Король и его преемники почитаются, как божества. Упоминая о них и разговаривая с ними, подданные добавляют именной суффикс «-сама». Вера людей настолько фанатичная, что они падают на колени перед первым человеком клана, могут впасть в истерику или упасть в обморок. Глава клана — Тсуми Сасори. Ни для кого не секрет, что при уме, начитанности и элегантности короля, у него имеются яркие садистские наклонности. Его интересует лишь власть и давление; клан боится его не без причины; для других королей он представляет огромную опасность. У автора Сасори — один из самых злых и жестоких персонажей, оттого и является самым любимым и обожаемым. К сожалению, отцовских чувств автора не разделяет никто из помощников в работе. Привычки короля, одежда и взгляды создают впечатление, будто он гость из девятнадцатого века. Никто не хочет становиться его врагом, но и в друзья молодой парень кого-либо добавляет крайне редко. По уровню сил вишнёвого короля часто сравнивают с золотым. Клан раздроблен на три круга. Внутренний круг состоит из пяти ближайших людей короля. У них больше обязанностей, больше ответственности, но при этом им дано больше свободы, да и вообще о них ведётся повествование в фанфике. Прошли обряд «очищения от грехов», после которого были «истощённые, лысые и едва стояли на ногах от боли в каждой клеточке тела». Первое лицо внутреннего круга — Чусей Го. Правая рука короля и его советник в делах правления. Король относится к ней со снисхождением и даже со своеобразной любовью, часто наблюдает за ней и направляет мысли в нужное русло. Она дерзкая и холодная девушка с мёртвым взглядом, но рядом с близкими людьми становится мягче и раскованнее. Её имя переводится как «привереда, стоящая позади», что значит, что Го — тень Сасори, его верный слуга и спутник. Второе лицо круга — Хенсоку Ода. Секретарь Его Величества, исполнительный подчинённый и совсем чуть-чуть мизантроп. Перфекционист, очень тихий, покорный и подходит к любому делу с высоким профессионализмом. Имя переводится как «быстрый и богатый», что говорит о расторопности и желании работать. Третье лицо круга — Наджака Итами. Сумасшедший человек, которого можно охарактеризовать просто — вещь короля. Ходит почти неслышно, постоянно находится рядом с Сасори и на его лице играет безумная улыбка. Итами не помнит себя, не чувствует боли и жара пламени, и полностью зависит от желаний и действий Сасори, на данный момент выполняет единственный его приказ «пренебрегай гордостью в случае угрозы для своих людей». Персонаж был придуман последним, так как автор руководствовался простой логикой: две девушки есть, два парня есть, нужен один поехавший. Собственно, с полом Итами я и сам не определился. Имя «Итами» переводится как «боль». Наджак — железный молоток. Четвёртое лицо круга — Хай Ями. Доносчик короля, наблюдательный и оптимистичный слуга. Благодаря манипуляциям со временем, Ями может оказаться в разных точках города одновременно, и следить за всеми и каждым. Для него не имеют значения дружеские чувства, верность Го и строгое соблюдение её приказов, Ями подчиняется только королю. Перевод имени — согласие с тьмой. Пятое лицо круга — Синпуру Вараи. Миловидная девочка, маленький шут короля, к которому на данный момент относятся мягко и милосердно. Вараи безответственна, ленива и весела, при этом старается быть полезной и нужной. Весьма неосторожна, но довольно кровожадна и жестока. Идеология клана оказала на неё сильное давление. Перевод имени — простой смех. Внешний круг состоит из людей с меньшей ответственностью и большей степенью контроля над ними. Каждый из них поражён страхом перед лидером и внутренним кругом. Их обязанности связаны с разбором документов, подделыванием их и изменением. Своим богатством клан обязан внешнему кругу. Отдалённый круг. Серая масса подданных. За ними никто не следит, они слабы и их целью является желание занять должность повыше. В их число входят и люди, ещё не получившие силу от короля. Численность вишнёвого клана — более сотни человек. Преемники короля являются тузами в рукаве Тсуми Сасори. Они сильнее вторых лиц клана, однако не являются боевыми единицами, так как их жизнь слишком ценна для этого. Но никто не мешал им самовольничать. Первый кандидат в преемники — Кетсуки Сен. Добрый и скромный молодой человек, способный вызывать приступы паники у каждого в вишнёвом клане. Лучше остальных преемников справляется с обязанностями короля, прекрасно контролирует свои способности. По непонятной причине всегда скрывает прядью волос левый глаз. Ночной кошмар для Чусей Го. Перевод имени — кровь войны. Второй кандидат в преемники — Акума Вару. Вундеркинд, ведущий себя очень спокойно и тихо. Стесняется проявлять эмоции и двигаться, когда на него обращают внимание. Перевод имени — злой демон. Третий кандидат в преемники — Икибьо Исей. Сломленная женщина, заглушающая душевную боль алкоголем и сигаретами. Частенько хамит и матерится, но обладает добрым сердцем. Перевод имени — резвая смерть. Четвёртый кандидат в преемники — Джинкс Маджо. Королева клана и невеста Тсуми Сасори. Очень женственная и энергичная девушка, обладающая своеобразным очарованием. Перевод имени — проклятье ведьмы. Способности вишнёвого клана — манипуляции со временем. Отдалённый круг способен состарить предмет или вернуть ему первозданный вид; заглянуть в прошлое на непродолжительные моменты; отправить сознание любого человека назад во времени. Внешний круг способен перемещаться из одной точки города в другую, ускоряя своё собственное время; так же, замедляя его, они могут позволить себе поспать на пару часиков дольше. Внутренний круг способен отправиться в прошлое и будущее, пребывать в безвременном убежище, способен видеть все возможные варианты будущего, вызывать из прошлого худшие страхи противника. Преемники могут залечивать собственные раны и призывать оружие. Король может призвать из прошлого или будущего версии себя, обладающие равной ему силой, лечить раны у других, останавливать время/ускорять/замедлять, забирать человека из другого времени/реальности. Тсуми Сасори — младший брат Суо Микото по отцу. На сим всё. Поток бесполезной информации пора завершить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.