Людьми правят предрассудки

R
Завершён
118
Размер:
288 страниц, 101 341 слово, 60 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
118 Нравится 148 Отзывы 56 В сборник

Глава тридцать шестая

Настройки
      Когда прошло три дня после битвы в Министерстве, близнецы решили открыть магазин официально: всё равно все товары уже на своих законных местах, а получать заказы по совиной почте не очень-то комфортно стало из-за Лидии, которая отправила Рэм куда подальше уже на следующий день, крикнув следом, чтобы не возвращалась.       Сначала они хотели дать Лидии поспать подольше, ведь прошлой ночью она засела за книжки, купленные во «Флориш и Блоттс», и заснула только в половине третьего, и только потому, что Джордж захлопнул книгу прямо перед ее носом и сам перенес волшебницу на кровать, укутал в одеяло и не выпускал.       Джордж, напевая какую-то песню, поднялся на второй этаж по левой лестнице и прошёл в квартиру, желая разбудить Вест — время было уже половина двенадцатого, и на сборы у девушки было всего полчаса. Проскользнув мимо пустых коробок из-под любовного снадобья, парень заглянул в приоткрытый проем в комнату и удивленно уставился на прибранную постель.       Только сейчас до него долетел звук льющейся воды из ванной комнаты. С минуту шум не переставал нарушать тишину в остальной части квартиры, а потом громко хлопнула дверь ванной, из которой вышла Лидия.       Красные дырявые джинсы, футболка Джорджа, кеды и чёрная кожанка. Плюс макияж, нанесенный не слоем штукатурки, как у некоторых. — Это его… — начинает было Джордж, но Лидия дергает плечами, будто желая стряхнуть с них воспоминания. —…подарок, — всё же заканчивает девушка, — На Рождество.       Волосы Вест завязаны в обычный хвост, но одна прядь осталась незавязанной, обрамляя часть лица. Джордж слегка улыбнулся и поддался вперёд, решив стереть ненужные тени для век. — Серьёзно? — Даже на свадьбу не разрешу краситься, — смеётся Джордж, — Тебе лучше показывать естественную красоту, малышка.       Лидия кивает и, взмахнув палочкой, стирает все краски с лица, после чего Джордж целует её в лоб, прижимая к себе. — Мы решили, что ты будешь встречать сегодня покупателей.       Уизли говорит это, когда они уже спускаются вниз, к доготавливающему последние штрихи Фреду. Парень сначала присвистнул при виде улыбающийся подруги, а потом нахмурился. — Всё хорошо? — Если я не плачу, это не значит, что всё хорошо, — спокойно говорит Блэк, проведя несколькими пальцами по одному из стеллажей, — Смерть Сириуса ничего во мне не изменила.       Фредди только кивает, подкинув один из флаконов с Амортенцией, и посмотрел на детей за витриной, дожидавшихся торжественного открытия.       Не прошло и десяти минут, как магазин наполнили дети, их родители, и просто заинтересованные молодые люди, успевшие окончить Хогвартс. Лидия впервые улыбнулась, по-настоящему, как с Фредом и Джорджем, когда сразу трое семилеток попросили достать тот или иной товар. — Лидия!       Лидс обернулась, встретившись взглядом с незнакомкой. Волшебница засмеялась, увидев озадаченное лицо Вест, и похлопала по плечу одного из мальчиков. — Я Дафна, помнишь? Та маглорожденная.       Лидия долго всматривалась в забытое лицо, но потом улыбнулась. — Извини, совсем забыла. Столько навалилось, что даже на этих, — она указала на рыжих, — времени совсем нет.       Дафна согласно кивнула, удерживая сопротивляющегося мальчика, чтобы не убежал к любовным зельям и Амортенции. — Племянник папы, — объясняет девушка, — Магл, но с волшебником же можно попасть в магические места?       Лидия вспоминала про первые два курса в Хогвартсе, когда мама ещё хотела её провожать, и кивнула, уставившись куда-то за плечо знакомой.       Джордж подошёл к ним и, к удивлению Дафны, сразу вспомнил девушку. Приобняв Лидс за талию, он чмокнул её в висок и шепнул на ухо, что сегодня вместо книг будет что-то интересное. — Не слушай его, — смеётся Вест, неожиданно живо, когда Джо предлагает переночевать у них.       Нет, пожалуй, смерть Сириуса что-то в ней изменило. Этим «что-то» является понимание жизни. Теперь Лидс, понимая всю опасность нынешнего времени, будет стараться жить подобно Нимфадоре: той плевать абсолютно, что о ней скажут.       Но до детей дело не дойдёт, ни за что. Пусть Джордж просит старших братьев поскорее женами и детьми обзавестись.
Примечания:
118 Нравится 148 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (4)